埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1691|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
& F; m: |7 M% f: F百闻不如一见Seeing is believing.
+ F2 s. i5 q- e比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
7 e+ G1 x$ X6 D% J$ \1 S笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.
. O4 W  H0 O! u2 h: i; V$ Y2 s不眠之夜white night 
* V4 a& _8 F! J5 v不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses
) z# @5 g/ v2 ^4 h3 e" n不遗余力spare no effort; go all out; do one's best
2 l0 Q. a4 o6 ]5 S3 n不打不成交"No discord, no concord.
5 X; H" e/ m, G( _拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
, s* t- H. f* f( F1 Y辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new $ L+ D( L3 w0 u3 M
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
9 v7 O8 \) j0 y$ i大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener + B" u  w* ?* u$ A
国泰民安The country flourishes and people live in peace
. D4 K0 G& @8 F3 z  x) a8 Z过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little ( H/ x% b% h! S* W2 H' R
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
7 W) q6 M/ \; r好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more
2 {, T) |5 Y# h1 H& D好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
0 C- T7 s' P; {2 W" A" e9 U和气生财Harmony brings wealth! |2 ~( M. {1 d" F5 e* d
活到老,学到老One is never too old to learn. : J# V+ }9 v+ F7 i
既往不咎let bygones be bygones # H. `, P+ W& J
金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
; u, t1 r% R* M4 g" m金玉满堂Treasures fill the home
5 K* z) Y% `% P' {7 T9 F2 C脚踏实地be down-to-earth $ G% t+ v" [9 G& q; Z
脚踩两只船sit on the fence
$ G6 h& B+ i4 C; s$ }8 w君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 8 C5 {, {! B! z5 ~2 Y( t: b9 j
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché: G; t0 E8 }- C5 C- P( ~4 l) |
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.
$ L3 G4 z  M) s( D2 T( f4 I' T留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."+ e$ l. N, \% u# j- x3 C5 c
马到成功achieve immediate victory; win instant success
8 U. ?0 {* Z; b9 v/ M* |名利双收gain in both fame and wealth
; c! s6 T! p+ b7 \1 x2 x/ A' M茅塞顿开be suddenly enlightened
' u/ l: N$ ^0 m0 Z' X! ~没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
" `) g9 C1 u9 z" e# L  O每逢佳节倍思亲5 M% o% p8 `' z1 n
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
9 Y# s: N- s2 g6 ]; r/ b. GIt is on the festival occasions when one misses his dear most.
: C' v, g3 p* Q, }  Y谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
: e6 k! }7 J' S6 I' I弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.
  p: N; B3 A  c! X2 U% P( ]拿手好戏masterpiece
: {1 X' |, i  k3 }赔了夫人又折兵throw good money after bad9 N) C  l- M' [$ T0 Y
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale8 a8 i. R) g! B/ w; J1 `
破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end  l5 A7 C# G0 a7 j9 G# b# s9 J
抢得先机take the preemptive opportunities 2 ?* d# a1 y# G' ]1 i# h
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.
7 |7 @; z; b1 _) S7 J* Q千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
) Q* e% P; l+ M4 ?/ s3 w8 h: Z前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.( L. b* T( b# ^2 k
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.- P7 z5 w1 G5 H6 S/ Q
One sows and another reaps.
0 g2 j3 c: m" @/ \5 F前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
7 B$ ~# {  Z8 D5 v. [# y强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.
  m! z1 q: S9 g; @' Z* s# @强强联手win-win co-operation6 t) v& N6 l5 i
瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.' S9 U0 ~1 ^$ `; H; m5 i, ~
人之初,性本善Man's nature at birth is good.4 H2 d4 Y& R, A" \8 W. g
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.  N* k6 j, G7 V9 n* _& O( F$ B
人海战术huge-crowd strategy " X# b- [  n5 r
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. "
0 @( N7 l. t5 f/ }2 V世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; / p, ]3 S: J( {) y9 L$ e
死而后已until my heart stops beating- C" X- o4 [) p) Y+ j# |7 Q6 t9 h
岁岁平安Peace all year round5 Y+ E2 U( Q6 }
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
: z5 k) i1 l- f4 W塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.) w, h; F* v1 `. I
三十而立"A man should be independent at the age of thirty.
  b0 A* m; k# d+ K4 N+ `7 l/ |At thirty, a man should be able to think for himself." ; _' F. i2 b8 E. p1 `
升级换代updating and upgrading (of products)" Q8 O0 }2 M; l) N* z2 i0 O; D
四十不惑Life begins at forty. . s; F$ R+ i, W7 Y
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. "
! ~) R) J! c) C6 f$ B0 ^1 d- t水涨船高When the river rises, the boat floats high.
' A3 b4 Q6 G( F4 I时不我待Time and tide wait for no man.
5 W* D9 S% L( G& l! B杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel1 O/ X$ s4 F+ s/ _+ x0 m- d' H
实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts , u* g/ C# J: r+ [' c% B" L2 I7 b9 }. I
说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.& M& Y/ \8 R7 n* E+ a  X
实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
1 }3 {0 \, |7 {$ ~2 x6 b实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
" X; X7 t- ?4 m" q6 Y; K山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "! d, t0 l) ^; Z( U; ~
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time& @/ }& b# I, T4 u* ?- a
糖衣炮弹sugar-coated bullets, D" F$ V6 t# A7 t9 C
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
. X* o6 t( |/ x0 Q* F3 Q团结就是力量Unity is strength.
5 d" ^6 y6 y1 L$ C# ?) q5 s: B2 s' Y跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name
& O5 k" B* i6 Y. b歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena
2 p7 C5 q8 v* F* k" ?7 R8 D物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.
9 C% f9 `9 R$ ^4 u) l5 i往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." # u! R) e! K/ F# ~# {
望子成龙hold high hopes for one's child
1 e6 U  L7 a* ]3 R1 b* |. u! B屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.$ M! e& W8 Z: Y0 W
文韬武略military expertise; military strategy 0 c0 G* j' i- ^
唯利是图draw water to one's mill + C4 o) m6 v' v% J
无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots
" X$ G+ r* v6 w; h* I% g/ `) e无中生有make/create something out of nothing . f0 o) c: i1 y  l. u/ _
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
+ S0 H! x+ W+ J' b, Q徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends
2 a+ Z: T: B/ f) L2 Z! Z新官上任三把火a new broom sweeps clean 0 w/ J2 f" G! s" A- P+ @# h
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
: r$ _0 Y$ Y* t8 y) R蓄势而发accumulate strength for a take-off
7 V: ?" G6 w' i4 }; L心想事成May all your wish come true; x1 _8 N- x1 f1 M
心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
: u  a/ v/ X# T- }6 ]5 q3 x先入为主First impressions are firmly entrenched.
3 G6 u4 z9 k7 x- W; T+ Y先下手为强catch the ball before the bound
; z8 r' H0 p) O, u像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan
% z- w! i- J; q) n& @  C; z4 [- p$ O现身说法warn people by taking oneself as an example
4 y7 c0 S( K: N- w息事宁人pour oil on troubled waters
$ U# A& ?' p" M8 b* Z8 d) U: X! ^$ H) n喜忧参半mingled hope and fear 5 q$ f, `& [' M5 _) U5 |. h
循序渐进step by step
; O! V7 [8 _5 d2 N! b- d一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest
5 m& \" T8 M5 @0 U- a严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
- Y7 n  l3 R4 V5 x) h  ?鱼米之乡a land of milk and honey" ]2 j# ]+ N1 {( f+ _( C( ~5 ?
有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well." ( n) E& H% K! c1 A
有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.8 C/ [6 Z5 p& U+ ^; R  D
有识之士people of vision* D0 Z# T* N  h4 B7 E$ l8 J
有勇无谋use brawn rather than brain 2 M$ R- o% d7 a9 o$ c8 T$ K- v, u
有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
1 U8 g. R* o" L9 K与时俱进advance with times
& U0 T  x6 f7 E9 S以人为本people oriented; people foremost 7 E+ h6 d/ D6 q" H  A' k' q
因材施教teach students according to their aptitude
" s! I9 K6 A6 f$ X  Z* J) m. Y欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight."
( |+ N$ p7 [/ [4 U* O欲速则不达Haste does not bring success. 5 C4 b, w6 [) b  x
优胜劣汰survival of the fittest " E, v! ^2 J$ I6 N9 k) p
英雄所见略同Great minds think alike.
6 N9 z; h- }4 R- k. v( S冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.. Q+ e6 o, g$ [( G, X' ?
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" , |' E$ _- [1 [2 A, H; B. w
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words. 7 U- x1 Q/ \" U. i; j
招财进宝Money and treasures will be plentiful
4 e0 _+ w+ O: Q$ d2 \# |9 }债台高筑become debt-ridden, o& C- k9 n0 P" p# Z
致命要害Achilles' heel
) I1 {; i$ {, _6 C- d众矢之的target of public criticism! v7 k, K7 _' \# Y
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.& p  {9 P9 O0 `/ n7 q! [4 C) P
纸上谈兵be an armchair strategist; S! e+ ?0 c/ Y; w
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
' _# o. ^; W( y$ i) ^7 ^左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)
8 q1 L2 [1 i  L+ U( t' k/ Q4 |                  人山人海-(people mountain people sea)
. T+ v' g( }8 @6 x          5 J3 u8 `  E  Y
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-5 15:35 , Processed in 0.115267 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表