埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2066|回复: 7

中国成语的英文形式

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
爱屋及乌Love me, love my dog.
; e3 c0 I3 C( v4 Q, z8 @百闻不如一见Seeing is believing.
  q+ F: x& d. y比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst
+ z: c# B. N" c* Z2 S" f' c* G笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.3 _4 O9 q+ L) n; t2 F
不眠之夜white night 9 o, a  h5 r  B8 p
不以物喜,不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses4 J' F$ N4 E8 J$ T" z
不遗余力spare no effort; go all out; do one's best6 W, U# a" J* G, ?0 E& x
不打不成交"No discord, no concord.
9 v; V- |; J+ u) b拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul
3 K( o2 p) C- W* J4 W' m6 N- K6 J辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new ; P, M" j4 H( |0 h
大事化小,小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
( y# ]( o) i" G0 W# Q2 ?大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener
) G& z3 P3 R" h" D9 q6 |2 B6 Q) R& V' y国泰民安The country flourishes and people live in peace
' Q" G) q- `  t, s3 g过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little . Z, }, [2 o+ E' b* J4 ]5 Z( c
功夫不负有心人Everything comes to him who waits.
4 l8 V! Z/ Q* j3 I$ D' Q好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more: F$ K! H8 t. R4 j" D; R
好事不出门,恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. # D$ h/ T5 L7 l7 G- F' p9 g
和气生财Harmony brings wealth* o* v) [  G% n7 Y
活到老,学到老One is never too old to learn.
, n& W& z) ]! ?* n& ^; J* [2 k既往不咎let bygones be bygones
+ ?7 ~; }% \$ |- c3 L金无足赤,人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.
; U6 ]% M" h3 ~3 k  g金玉满堂Treasures fill the home
/ U) _# k/ V  D7 c, g脚踏实地be down-to-earth ! w" h# s0 D6 m" V7 }! o
脚踩两只船sit on the fence & I5 F6 b0 ~* U- L
君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green ( ^9 I8 }! n( P1 Q
老生常谈,陈词滥调cut and dried, cliché% d- H8 o+ j5 i; }( F) ]* H! t
礼尚往来Courtesy calls for reciprocity. * d8 A( h# T' v
留得青山在,不怕没柴烧"Where there is life, there is hope."$ g( g) @2 h& N" M- G6 S
马到成功achieve immediate victory; win instant success
- U% P3 b; _3 ~1 ~名利双收gain in both fame and wealth. I' K9 V" n) T. o
茅塞顿开be suddenly enlightened# G8 z; e/ P2 o+ k( u4 B
没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.
& t+ k: P, T" G# v每逢佳节倍思亲
0 s+ o0 |+ w4 m7 k0 B0 A3 E" AOn festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.+ ?" r. R# q. g: [  k
It is on the festival occasions when one misses his dear most. " q$ `! g5 Q8 m* L, [3 l' K& e, y" F
谋事在人,成事在天"The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. "
$ E5 r. J7 C3 {( U弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself.( w. q1 i' L- R5 ~! \" s' @
拿手好戏masterpiece
* E5 c7 v) w" ^4 a赔了夫人又折兵throw good money after bad, H7 d) c: A% W! L$ \
抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
8 P8 ~/ p8 D+ |2 o% V5 w% ~破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end" k9 R$ T6 Q: O. ?
抢得先机take the preemptive opportunities ( Z" O3 o1 C  f* S
巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw.0 F  p1 l3 {0 ~$ |. m" K* D! Q
千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
. j  J' z5 L, A$ Z* |! e前事不忘,后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.- m% R3 Y( u  x& G2 }0 i
前人栽树,后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.6 A! o: u9 ]0 ~  ?
One sows and another reaps.
0 z* r0 n/ E3 m4 ]0 @6 J前怕狼,后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something
( K! L- C5 m! S. @) p强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. ' U- h. \( V$ b* n8 e7 _) o
强强联手win-win co-operation
5 u' j% y/ x2 n瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.
( J* E/ l' H, k( ~, e人之初,性本善Man's nature at birth is good.; x$ f/ R0 v. s; H: W
人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.' E# K6 Z$ [! f* g7 |3 m# f
人海战术huge-crowd strategy $ g/ T1 t9 q* @- x$ ^6 {
世上无难事,只要肯攀登"Where there is a will, there is a way. " 2 U; Z: V8 a9 R1 t& l  R* Y' N
世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; . ]. a! O6 i- f6 P
死而后已until my heart stops beating
4 ]4 n! o* H2 w4 M  u1 a岁岁平安Peace all year round4 ?7 K9 E$ k) B
上有天堂,下有苏杭"Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth."
/ y2 J! D! y1 l7 U7 I+ O塞翁失马,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.4 \: P& \: _1 A8 F/ |: p9 O
三十而立"A man should be independent at the age of thirty. * G* U" ~9 \. L# L
At thirty, a man should be able to think for himself."
7 n3 E1 v  `: m! s升级换代updating and upgrading (of products)" f6 G' r' w1 D& p; D
四十不惑Life begins at forty. 4 y, B2 @8 Y6 v* H
谁言寸草心,报得三春晖"Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " ; Q: ?4 }# Q# V" ^
水涨船高When the river rises, the boat floats high.
2 B. j' }, ]: b0 G时不我待Time and tide wait for no man. / `5 `: C7 V1 {- |
杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel
" Q( W# U  r* V1 Y实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
$ k6 C+ M7 Y% ~. }2 m  C说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
9 T& f8 R8 z, [实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 2 }/ `6 O  a5 q3 P/ e- l! B9 ~6 Z
实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.
2 G/ f" h. S" N" X7 z5 R3 x/ u山不在高,有仙则名"No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; "3 L/ `' P0 F1 Q
韬光养晦hide one's capacities and bide one's time8 ~: Y: M0 J! L" i
糖衣炮弹sugar-coated bullets7 d( c8 N/ q) H' v' \* L! u4 D
天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue
! f/ ]* G# c( o/ v, n( _* L* t团结就是力量Unity is strength.
  ^3 b$ }. e; h4 ?7 s跳进黄河洗不清eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name . a! P3 V4 ^" C1 j9 C7 _
歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena% V* }9 s' q+ B# }% g
物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.0 y+ E* |* h2 u8 c- o; _$ |" k
往事如风"The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." $ n8 W9 ^. [0 v* q3 r2 @0 E$ H
望子成龙hold high hopes for one's child3 f3 ^; ^) q" ?/ o  v
屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
6 P9 }) |1 l/ G5 s; ^2 G文韬武略military expertise; military strategy - j0 T% X' |. C" D2 h/ h
唯利是图draw water to one's mill
6 w% y% r- B: ~1 I* Q! G无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots) }2 b: M# [  {/ b4 ?% J: y
无中生有make/create something out of nothing & p0 p( A" ^4 B& n9 U  p
无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.) F. [) t) h" t" i5 W- k, t! ^
徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 1 ]! S' e4 T. h/ R
新官上任三把火a new broom sweeps clean 4 T, n3 @7 N3 ?, l! }; H
虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
5 ]( u  y/ I# p0 H蓄势而发accumulate strength for a take-off
4 P* `9 I" o$ p* B7 D心想事成May all your wish come true
( o' w" M8 d* Y3 k$ @心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
5 m# v3 i9 h+ `! |先入为主First impressions are firmly entrenched.
) s4 K6 @1 J+ R; x# v先下手为强catch the ball before the bound* L! N/ o% |$ e+ H: S
像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan- n1 |) N# z6 B5 l- e5 p( }& O, O  ?
现身说法warn people by taking oneself as an example4 W" e% X" @4 \% B
息事宁人pour oil on troubled waters ) Y/ j9 I$ }9 i! b8 R0 Z# F: x; R4 F% G
喜忧参半mingled hope and fear / c2 |% \# W) `
循序渐进step by step
5 H8 O9 w2 h( C5 `% l; w) E一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest ! N2 B# {" U( t' f' R# |
严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others
, C/ D# a  g1 z6 q/ |0 j9 p( D鱼米之乡a land of milk and honey
0 S4 _; u' y- K+ F, G; H6 @) ~: E有情人终成眷属"Jack shall have Jill, all shall be well."
* P6 H( L* I$ N! f2 p有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
$ T9 k# H2 |" E1 c* \: [0 e有识之士people of vision
! ~+ c- B$ u, ]9 g% F& `有勇无谋use brawn rather than brain
  @% A* ]' X; \0 V有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
  j0 d: c' x& a7 K& N, Q与时俱进advance with times  G9 d1 P9 j2 P5 X" u
以人为本people oriented; people foremost
1 D& ~4 i4 S0 `( K因材施教teach students according to their aptitude   z: h, Q. E; H- H5 E+ N
欲穷千里目,更上一层楼"to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." " [  s) n5 r5 o1 l
欲速则不达Haste does not bring success.
/ P; ~" ^+ h+ h/ y7 Q0 ]优胜劣汰survival of the fittest ; n0 l. y/ q8 Y& q" \6 v; O
英雄所见略同Great minds think alike.
$ Q7 _" r$ @( D. I/ o冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.2 Z) d2 n; e& d5 _4 O
冤假错案"cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" / q# ~2 `" \' U$ r5 F2 O
一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.
% p* Y4 L/ V0 R. T  n( D; Y  G8 i9 o& q招财进宝Money and treasures will be plentiful
0 j  W* O" i. U" ~& \( `. Z- h" t9 p债台高筑become debt-ridden- h( ]+ y. X( |& H
致命要害Achilles' heel
+ V, a& z, z2 |' T7 R: I众矢之的target of public criticism2 J3 y5 T$ R7 X/ N* |8 v6 @
知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
. ^& v3 c9 @. n# W5 j纸上谈兵be an armchair strategist; n( x9 x1 G5 N7 C* S
纸包不住火Truth will come to light sooner or later.
& l" B( L0 T; K5 f7 i; N左右为难between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 04:57 | 显示全部楼层
好帖!已收藏!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 15:15 | 显示全部楼层

确实好,有时给老外朋友讲解某一个成语的时候,总是词不达意,现在有了这个贴,就可以用现成的了。谢谢!!!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-4 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
多谢!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-5 20:24 | 显示全部楼层
好帖
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 09:54 | 显示全部楼层
excellent!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-8 19:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Great! I am gonna try to teach someone  some of those!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-10 19:31 | 显示全部楼层
比如。。。。马马虎虎-(horse,horse,tiger,tiger)6 C* a, z5 k" ?" g" F* u- D" `
                  人山人海-(people mountain people sea)# u8 Z' E" R2 S$ S
          $ o) a. c2 ^9 l$ N4 @5 j. H
  哈哈~好笑把!!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 05:44 , Processed in 0.114979 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表