9 C2 E `% a6 J1 L' t传说中的歌词:(据说是芬兰中部方言) ! N& n. e" a a) A3 L6 P+ E3 a 7 q9 j! M# e/ I jNuapurista kuulu se polokan tahti3 e" L4 k% W' A/ A3 m2 Q
jalakani pohjii kutkutti. . ~8 U8 s: s+ \1 o4 d2 Z& M. G7 C( H4 vIevan äiti se tyttöösä vahti & h3 X# x2 w" h: gvaan kyllähän Ieva sen jutkutti, " j, ]. O. X( I5 [sillä ei meitä silloin kiellot haittaa ! U& F" x* l: o B0 i; d t; fkun myö tanssimme laiasta laitaan.5 e3 s0 K X3 N+ S0 G( Y8 H
Salivili hipput tupput tapput ) @- q9 q2 S1 G( |) Oäppyt tipput hilijalleen. : @' G8 y. W. V } ^* X. H. Y# g; h: b* Z& I
Ievan suu oli vehnäsellä ; V+ B$ {' l7 _) d4 lko immeiset onnee toevotti. : x/ D- Y3 Y2 j% I0 O1 }Peä oli märkänä jokaisella _8 T4 ?4 l6 T5 Y5 p% \' j
ja viulu se vonku ja voevotti.% s0 P5 i: j" e
Ei tätä poikoo märkyys haittaa 5 Y$ {/ Y5 Z; R' w/ Msillon ko laskoo laiasta laitaan.$ B& }1 f. V1 m' ~' H
Salivili hipput tupput tapput8 s( b9 q+ x2 @+ H7 Z, ^5 `" R1 W
äppyt tipput hilijalleen. + |% e7 ]% u% l1 j0 Y7 j4 L7 m, I4 L# o5 Q+ G+ k" ^
Ievan äiti se kammarissa! A. j& M& R, y/ T, h# C
virsiä veisata huijjuutti,& T W7 f9 j4 {. |0 z
kun tämä poika naapurissa7 \* S, m5 k1 b: X! ]
ämmän tyttöä nuijjuutti.7 r6 v; M B) Q& K* y W+ Y
Eikä tätä poikoo ämmät haittaa8 {( s) o5 k" [( k6 h7 S
sillon ko laskoo laiasta laitaan. 1 [; K. u( E2 T+ h) K: i& pSalivili hipput tupput tapput 9 }! ^" q* [; ^& M D+ däppyt tipput hilijalleen. % M* {8 j7 J* ^2 J ( W2 c! m( M3 @2 F% ?% \: FHilipati hilipati hilipati hillaa, % p4 w: _6 I. Y& P% hhilipati hilipati hilipampaa.. S/ N- ^* K1 s. z
Jalituli jallaa talituli jallaa . f% f: N1 R8 V- utilitali tilitali tilitantaa. " m6 F% q, U1 Y) f 3 W- }. R; P, n% w0 n% oHalituli jallaa tilituli tallaa 6 m' V/ G# ~/ w% A; rtilitili tilitili tilitili tallaa. 7 K {. t& [& J( L3 |. ^* \ CHalituli tilitali jallati jallan, $ A. I1 T8 m4 O7 Ktilitali talitali helevantaa. 2 U9 ^% q: m8 D K2 e# f% P3 D) O- v- ^$ y8 d t) q3 i" Z# u
Rimpatirallaa ripirapirallaa& [' G p4 r8 Y, @7 j; q. ^5 U2 h
rumpatiruppa ripirampuu.( _7 {7 g y0 x* T( Q
Jakkarittaa rippari lapalan7 u: w/ k6 Q% [; |: s
tulituli lallan tipiran tuu. 5 W& X- N; h& S( V5 E9 i- }# q
?. G4 F1 R# N9 z& Q( p
Jatsu tsappari dikkari dallan1 M; o, u0 f, L& q6 k6 v" a3 h
tittari tillan titstan dullaa,) Z! z7 g5 m) y( f& J
dipidapi dallaa ruppati rupiran+ _ \. h5 |9 x6 K5 r
kurikan kukka ja kirikan kuu. , k2 \/ @0 v; @7 n u! T# O3 P4 C 9 S ?8 L+ T8 b' O/ O+ LRatsatsaa ja ripidabi dilla . e1 D7 \* M' h4 zberitstan dillan dellan doo. * R- c$ c6 k9 o7 r: LA baribbattaa baribbariiba* R% J8 e/ n% t3 H) \8 L+ `
ribiribi distan dellan doo. ! c5 N% R- E* i% l4 q# {# z# I4 X" R. p! w Z8 K5 F
Ja barillas dillan deia dooa " P# ?7 M. R& Q7 _# y3 Tdaba daba daba daba daba duvja vuu. 5 Q; `9 G: A) k# O, K- B2 I3 `Baristal dillas dillan duu ba daga & v5 X9 p1 O# ^daiga daida duu duu deiga dou. 9 u/ j/ O+ t; p9 w' n( [4 e
7 _- O; q6 t" b. Z4 q( e2 I( Q. s
Siellä oli lystiä soiton jäläkeen3 `, [ p: H0 f2 {5 C
sain minä kerran sytkyyttee. @2 `/ Z, e1 L" Y$ r+ x5 v1 dKottiin ko mäntii ni ämmä se riitelj ( A; n, c" ^6 p9 V T: r) E& jja Ieva jo alako nyyhkyytteek. ' k; Z3 P( k+ E: q& ZMinä sanon Ievalle mitäpä se haittaa: A2 ~# A! x5 a- a" P- t( b, |
laskemma vielähi laiasta laitaa.) l, a- |+ `; l; c
Salivili hipput tupput tapput r/ C; g/ D/ V" u% o, ?
äppyt tipput hilijalleen. 3 h* l6 R {7 `% A) e
q' v) R. X; G# T' k% o
Muorille sanon jotta tukkee suusi ; T; C7 i& Z9 G3 j0 m1 H0 x% [en ruppee sun terveyttäs takkoomaa. $ l! E+ o' b/ u/ A- JTerveenä peäset ku korjoot luusi* G9 r% X% d2 b1 Q6 u s# v
ja määt siitä murjuus makkoomaa. + w: X- X9 F) t, U7 N+ H/ CEi tätä poikoo hellyys haittaa 3 x& I( r4 v! L" O8 ?0 p) ]ko akkoja huhkii laiasta laitaan.$ m# F2 ?% D6 ^1 G
Salivili hipput tupput tapput- K( C0 E. t& g1 X t2 t5 b3 E
äppyt tipput hilijalleen. % o5 {' Q" Z3 P6 p) ~0 g
, R$ E' N1 B6 T) CSen minä sanon jotta purra pittää7 C9 q9 h+ i( Q4 I
ei mua niin voan nielasta.* Q* \5 k, i3 ?0 Q( F5 C; g
Suat männä ite vaikka lännestä ittään ( Z/ x2 _/ l! W$ p4 u0 `vaan minä en luovu Ievasta,: e8 \" U: W9 d% d: r/ i. e9 T% E
sillä ei tätä poikoo kainous haittaa 5 B: T9 i! F. _/ G7 Esillon ko tanssii laiasta laitaan. * t8 z5 {8 ?% W8 V8 C) S- MSalivili hipput tupput tapput $ ^$ b7 V* U2 r8 }0 Q9 F( wäppyt tipput hilijalleen. / y) c4 T$ h) x D- G) N# N" l7 J
9 R+ l" i( j3 U- e- G 8 n6 I% Y6 v3 ~( D( b8 {5 K9 j0 t ' w& d$ l$ S, ?3 R) F* {传说中的英文翻译版…… 9 e4 o9 |3 Q' m: w# T. v8 J/ s s3 O8 K6 t- `
The sound of a polka drifted from my neighbor's 5 i5 s! W* [8 b0 J+ [and set my feet a-tapping oh! 4 o9 o' E2 v: ?0 c9 J
Ieva's mother had her eye on her daughter but # F ]" l5 u8 C$ L4 w& jIeva she managed to fool her, you know. . x/ n* P% f2 U& g/ L, @& ]& L9 C% e
'Cause who's going to listen to mother saying no 5 l a. H+ N+ D6 ^, r
when we're all busy dancing to and fro! ; ?9 `, ?$ _ r: Q; Q |6 e. h3 ^ G0 I* r N+ ^: w& B
Ieva was smiling, the fiddle it was wailing 9 j, X! c1 c- D( L. H* G v
as people crowded round to wish her luck. " o9 u" W5 Q. jEveryone was hot but it didn't seem to bother 1 u( z7 t2 I# \: J1 uthe handsome young man, the dashing buck. ( P7 a. c) ]2 d7 v5 P9 A$ g
'Cause who's going to mind a drop of sweat 9 H" y3 G/ P3 P+ B& c* n. `
when he's all busy dancing to and fro! 1 B: v3 j% C3 ?1 n1 a5 E2 {* o
# J, m' y3 E; QIeva's mother she shut herself away % Z5 D1 @) Z& q
in her own quiet room to hum a hymn. ! U( X2 y2 a* [; X' c8 p. O4 F
Leaving our hero to have a spot of fun 9 n8 f* W$ d& Ein a neighbor's house when the lights are dim. 8 j2 y1 {+ T$ w' |
'Cause what does it matter what the old folks say % V; c* y, W3 [
when you're all busy dancing to and fro! , i# ^. w' [+ Q1 s% _
# U) [4 x5 s; ^% t
When the music stopped then the real fun began ( L i/ z1 x% o# j0 ^
and that's when the laddie fooled around. " d) e/ V2 G q) L& B
When he took her home, when the dancing was over 9 k* V; U6 n$ v2 G# C i9 u
her mother angrily waiting they found. / t; j2 q6 \" ^( c* R7 A, EBut I said to her, Ieva, now don't you weep 0 {7 u! v6 x8 _/ T3 i( o
and we'll soon be dancing to and fro! $ o; f5 ]' F8 L7 a; f K$ G3 v$ c7 w0 p5 U) }4 }
I said to her mother now stop that noise |( A0 {# K) X$ X' D$ tor I won't be responsible for what I do. # N0 N+ q) E: `. U/ \& s. s G, {( `* b
If you go quietly and stay in your room * O0 Z V3 R& U4 @+ R
you won't get hurt while your daughter I woo. ( S- N7 _; Z* r/ ['Cause this fine laddie is a wild sort of guy ; @5 a$ p! |2 a- Y- I" `. X: m
when he's all busy dancing to and fro! ' V* m3 }! D' K% _6 ]4 i, ^, M
- Y* l$ V) ?% f" }* }4 |One thing I tell you is you won't trap me, 4 u. ?8 K% D! I' f; Fno, you won't find me an easy catch. # r/ ~ y% Y( Z. @
Travel to the east and travel to the west but 3 }- C- ~3 X5 g/ }! t- W. p% L
Ieva and I are going to make a match. # ~/ E) ^- q% l
'Cause this fine laddie ain't the bashful sort + o+ X" A5 W4 j; U) G$ d5 ?; v+ twhen he's all busy dancing to and fro