埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1214|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
- |0 m- b4 _4 e  Xhttps://www.douban.com/note/582669641/

+ {! ?2 m: O$ l/ O
1 `! j0 v2 v1 g! v0 _3 }
1 u6 H( a& Z; d3 @% {! JThanks for the link!
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑
9 {/ O: \5 ~" D2 V; O, k- f7 L! L4 V$ J! \2 n* H
原来是周作人翻译的0 K! O) l( a9 E+ N, _) _

; O. Q, v1 b  j) |( Q$ [% U名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄2 ^7 z2 ]7 r/ K

* K7 ~% w( a( ?. k2 q随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因
# x% J% _3 N- ^% H; A  w
  [" N: e1 g/ S& O+ |. rhttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如1 y) p8 U6 i7 x4 v* Q

# d7 V; O6 f. a& T) S  T# lford-福特(浊->清)
! Y% c4 V; O" z9 }peter-彼得(清->浊),0 ~1 D3 ~) |) C5 x
poland-波兰(清->浊),( W* m  k5 E* [6 Q( L
washington 华盛顿 (清->浊),+ ?9 ~; a/ a, s
toronto-多伦多(清->浊),
9 d$ S0 @6 S4 m. H" y/ L( }$ ?
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
7 t& u: S  B0 k+ M! `% Qhttps://www.douban.com/note/582669641/
1 {% ~, H$ I/ L" H
我觉得不是这样的。
* U* A( t3 Y0 W) R( _因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
" ]) s3 x! B2 ]/ v9 {' `从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
( P5 A* a" x. g, iTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

, e9 Q$ y9 g: P1 ~, {7 x' h7 l这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32% S; R/ Q! F0 L) ]+ m9 d. D3 W
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

3 g1 k( m% r$ d长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:030 \/ p% ?5 m% Y! w6 g& k
这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

+ Q' {, X$ E  s( i8 Z1 ^( g  z( }" ?中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-21 00:34 , Processed in 0.143822 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表