 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
% c9 l$ v- g) T0 Z
4 p0 H( M# _& C9 I来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
* O9 [$ i: g8 S. }) ?不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。' B5 |* m1 i! b; E1 a9 Y t
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?( D, c$ z8 `9 U. L
人生就是如此奇妙,只能走一回。
( u$ B7 b. E9 Q
- f5 e' X/ Y; W8 {* T2 e中午没事干,就在这里yy一下吧。( y0 U; Q: s0 D6 o" N2 V. u5 L
7 E5 d1 t/ E- m( j7 N. @2 [4 V9 ~
A: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。- b. D0 T/ R3 A. x" w, V
B: 中妹,没有移民,生活在上海。
; I8 |% o& V# o
% `) B/ x% d! H8 |1 _, [# W中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。3 i7 W- r" [3 q- v! l& W
+ e, i" p3 ]% ^4 a1 [, O3 Z她羡慕我什么呢?
. y) z5 ~9 E* g# O+ Q q# e7 W+ \她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。. E" C" O% Z' Z4 M2 G3 t8 N
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
! M- [+ Y* X. d0 m8 G. r她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。% h X2 t1 S: l9 V( K
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。/ a4 {! u6 M1 J O' p& G
她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。/ f, l% v8 q5 M% L" p. _
她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。& W( p( g, h& Q4 z
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。
A0 U* L) ]2 Y9 c( S
( {( Q2 v( [8 f我羡慕她什么呢?' f2 E8 a) K0 ?, I8 J9 G- O
我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。
$ }; j. {4 w$ r% O' S: c我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
6 N& b- r. }* R& \* h我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。
! m! _! |- g' L! w8 `" O3 b我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。
& l8 W+ b7 Y6 n我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。
) H1 j5 h) V9 J6 E! f
" u ^! \8 J' G9 d; M# u先想到这些,有别的再补充吧。9 j" \* O9 P( L- C5 n
纯属个人之见,哈哈。
$ }* h9 B! [: i: C1 g1 z最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。, d! h* D& c) [7 i F2 q; d$ `
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。- o! M% ?7 V0 s8 V# x- E5 W
我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
a0 b0 M. }. y# T
8 v3 H, d, R2 r贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。5 Y) C! R m4 m. v# l# O0 [
5 Y- k2 C$ U5 [% B6 G. P3 T% t
The Road Not Taken* S s. H& m) l, ^, Y
Robert Frost
& V; m# _5 Q' a4 VTwo roads diverged in a yellow wood,
& O6 n) K: j6 B' f8 o! G7 s$ r$ H7 }5 UAnd sorry I could not travel both2 _# v, Y; F4 q L9 z, ~
And be one traveler, long I stood
# q: Q, l4 t' Z2 ?1 V1 f8 YAnd looked down one as far as I could
+ K6 t9 A$ E( ?! ^6 X- g) `. |% dTo where it bent in the undergrowth;6 \) a$ }$ p6 \. s- w
Then took the other, as just as fair,
- ~% \; R: N% K, _And having perhaps the better claim,1 Z5 ^0 s g, q y+ t
Because it was grassy and wanted wear;
/ I+ G/ l2 e9 T7 O+ k% BThough as for that the passing there
3 [- t* h' ?/ F8 N1 ?& IHad worn them really about the same,. C1 K& M; n' N6 [
And both that morning equally lay' P2 |$ \6 M) M! J2 s2 a
In leaves no step had trodden black.1 L% H. Y6 a1 m1 j4 y3 w# | q
Oh, I kept the first for another day!. X Y9 A4 C) j2 X
Yet knowing how way leads on to way,
/ p `/ t, f' R% b9 G, xI doubted if I should ever come back.% o8 Z0 \* S" V' [
I shall be telling this with a sigh
3 A5 @8 }8 t& [Somewhere ages and ages hence:( `! h2 b9 G8 J. c+ b3 w
Two roads diverged in a wood,and I—
6 E4 }, |9 W! W) M) Q$ V- dI took the one less traveled by,6 r: B& `% I* p6 f6 Q
And that has made all the difference./ l$ G0 C3 Y" I/ p1 X
未选择的路
# _4 t9 k( P [1 w. Q(罗伯特·弗罗斯特)
" F& \/ p8 ~7 `: p0 q; x9 w黄色的树林里分出两条路
$ V. d% L; o# f' {& X可惜我不能同时去涉足
3 c2 p3 I7 ]1 b我在那路口久久伫立
( p/ z b/ u8 y4 k9 j% Y我向着一条路极目望去) p- u. |. B3 I) ]* [1 Q, @
直到它消失在丛林深处
/ v1 T3 `) f9 `! a% G% |) Y; r但我却选择了另外一条路+ l* ^3 J; K1 i2 R9 ]& F, U
它荒草萋萋,十分幽寂
5 y- V) Y4 L- Y8 g1 F# p显得更诱人,更美丽5 A9 T/ I$ g/ s3 o0 r6 b/ `( @8 ~
虽然在这条小路上
4 s" L) a6 I; {1 Z5 W很少留下旅人的足迹6 O; `3 W. |. E; d. b
那天清晨落叶满地
- c4 C8 T8 W8 L' z. t两条路都未经脚印污染; q7 ~, V5 L ^% f
呵,留下一条路等改日再见4 i' Q7 L) S* V9 Q
但我知道路径延绵无尽头' e5 E9 ]3 }# y
恐怕我难以再回返: l/ I9 u) ^& \; R8 f8 \
也许多少年后在某个地方,/ `2 S& [, I2 m8 P D" }4 W. q* {% O( J
我将轻声叹息将往事回顾:
4 G; } h0 a3 k+ i' U! P3 D一片树林里分出两条路——
# ^% X/ X$ |: K H h而我选择了人迹更少的一条,
# c4 E# j0 j% J' |从此决定了我一生的道路。
; a/ P t% j# C6 n" v. V! u2 X% d; ?. X# @) q3 I
|
|