 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
8 v+ I0 ~& M: l$ z4 H, p7 c+ a0 [2 B
) k3 q. ~' L& W+ A3 v 01% w, |0 g& s. y$ h! o
; i* {$ w& K% d' C0 H- c1 M% k 爱屋及乌5 H; f) q8 b a' m N
9 W( M) ]5 \! N. ~ Love me, love my dog.# d3 l/ o9 N+ ?
" t: F2 O1 F) H: {$ f- o 02# W, N4 X1 ^# \& u5 l
3 a& O Z' v" F* u 百闻不如一见& c, u& A; b$ @* W
T1 Z1 I, r/ q
One look is worth a thousand words.& \+ q0 M' f' `; ]. W7 C) t4 h
/ A; q$ `& u5 a7 G/ s Seeing is believing.; T& C9 V5 M0 i7 S
. @* U- p8 `4 J* @) V, Y 03; O: D v) Z4 O+ q2 F- t4 T" M. ?
, ], u8 z9 s3 |, e" T, ~) z 比上不足,比下有余* L2 I3 ~, c2 l, ~# y z2 a0 Y
. m; T& a! J2 U* j; G to fall short of the best, but be better than the worst3 `7 c5 c1 G/ t& D
9 p( p5 G7 A: Q: Z% w2 m7 x 04" k8 ^8 t2 q+ W4 Y2 I, ?
* F7 s% s1 b2 B0 A* W+ g% d& k& I
笨鸟先飞 X3 m; u- [8 A" @) G! M$ L
2 A; m, Z" Y2 {, c- X
A slow sparrow should make an early start.# B# p1 n) S5 j: K
: j2 @/ h3 i6 e
05
0 n/ {6 M* K! R4 r8 D
/ M, \4 l1 v. K7 L- Q5 E 不遗余力
. L8 A1 Z! s" o# Z
8 p e2 q) _ h7 E/ v- n; [ spare no effort; go all out; do one's best
4 `: R( S5 S& Q6 `. f! d5 h- `
7 k, u* ~! Z- D# j+ W, r 06 C9 {' L% t6 R: d4 w3 [9 |% t. q5 m
5 v6 O" j) d, w: P" M1 @
不打不成交
$ J( \8 S' z) G0 f2 H/ @. [# n9 n q7 w/ ~. @/ C1 M- v
No discord, no concord.8 b; N& }0 N4 j9 Y4 ?% h
1 d4 X4 K. ]4 L( s0 ~ 07
/ N! P" c0 q1 ?$ P g
* b% ^4 _( n8 { 拆东墙补西墙
8 I: p6 ^; z# L, p4 O2 f* Z
, L+ ~" a7 Q- d0 ?3 [ rob Peter to pay Paul
6 z* E, J8 q% L: W+ I! ?9 S& O4 y$ H/ `+ C% ~9 e, J
08
; r( V F3 Y# P! r# }( w1 u- F
/ `. a9 p% C' G9 E) Y 辞旧迎新
# W% a) S0 p3 y' m! Z5 Y& v: K! B
bid farewell to the old and usher in the new
( O4 v1 t! L6 g- m7 ~ |) @1 k, F2 y# T5 J, G' A9 W# Q3 t
09% ~ s A) b( p" W) M
% |5 Z" L0 o$ B6 g8 j% W7 S
大事化小,小事化了+ @/ Q/ @( v- [; i. J
% {( |. u$ U9 }) m" W. f& d4 n d
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all! x8 ~( s% R+ l4 g4 G
r! L( ~0 r$ h 10
6 g! [% S0 M7 f& {! A# b
3 n! T: r- K% @& S/ p 大开眼界
$ ~( s4 k" V( t# a' B3 N5 J6 ?2 _$ m7 a1 l- o
broaden one's horizon; be an eye-opener
8 K, ]2 |' a3 E# e3 e( C1 H1 @/ Q$ J! c$ o# }
111 @: z1 D6 P6 F% B
, Q) Z& |8 L/ Z4 ~( w& C+ u 国泰民安& R, k8 @ D$ Y7 o9 K5 [
6 O5 _1 B% G( r, M8 w the country flourishes and people live in peace
& p8 j& C$ f' w# F2 ?0 W+ x5 v+ `3 x) d7 W6 H3 G' A
12& o |+ B3 t& K& W+ P
7 ?' w) a, L0 g2 g' M: i7 t 过犹不及
% P) q( G% M* \* L9 S: C9 ^. C# B9 g8 z
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;1 u" ^. P0 a4 k. h% a
$ k8 Q: J" [3 u, c* u) f
too much is as bad as too little
- B4 j, [8 h$ m0 X/ t/ C# ^# u: ^9 c1 \
13
( Z) i3 F6 ^ ~; k: L7 \3 P* a1 U5 j P; e' ?% G+ `2 n1 }
好了伤疤忘了疼
6 Y1 \/ j" ~! X/ [
) N6 M: U- G2 h& f. c once on shore, one prays no more6 Y% ]! g0 B) u2 E% `, h7 f R4 V
* s( Y- ~& k' A6 e- z* o 14
% _' S( h8 Z8 R0 I* W% M4 v; R7 W" a O0 v) K6 x* ]" Y" X# E
好事不出门,坏事传千里
% T2 `& H n& K
* V2 q; p" _! H. m! ] Bad news travels fast." }/ B% r( \6 a2 S2 g8 }
* G, n5 E4 s' d0 J; J6 b3 |$ }- I
159 H7 @* u4 X' w8 ]- q0 [' J* L
) C0 i g0 P$ O0 r+ a' w, [% t 和气生财- R8 v1 `- O$ b! U
' i" Z1 L' o# e$ _/ O harmony brings wealth;+ O7 g [, _5 L7 C( ]8 k! G( c6 M
7 e+ r$ x0 c8 }; E
friendliness is conducive to business success
5 i- I6 P: g1 t& F
. w* F- Y4 f7 Y/ y$ S& U3 n 16! R6 U( \# y! h( C, B$ {6 A! J
6 z! ^- U% g& p8 [' o5 ? 活到老学到老
7 u, Z# H! G) Z2 k1 E" m7 N1 ?# L$ v9 Q4 r$ e% {' z4 y/ O, \
never too old to learn7 V; Q( x* S$ ~0 K1 k* \. e
# F$ o- D% v. F! Y2 X' I
17
& ~( [, {4 z- t) P1 M6 H
3 S9 E& B' S7 b1 G" T6 ~$ c 既往不咎
: R3 X& q+ y4 ` V! }
; e* {* R2 k; u1 X0 w( I: } let bygones be bygones7 O7 C. {2 J! s4 g8 Q
* z/ H0 r8 G+ ^, x
180 H# w2 l: Z U9 U0 c/ p! O
0 W: ?1 t: O# Z. ? 金无足赤,人无完人
! y3 D4 T6 a7 F9 |: [ G4 I/ |8 E, Y
1 J4 I6 K* u& Z1 s7 t) u There are spots even on the sun. o4 ?7 d+ |/ e
6 n6 [9 o* _- w5 G& f8 i* D 19
: P9 \8 t4 ^# g$ |! b6 T3 |- E
; n0 c9 d+ ]# H* X 金玉满堂
: J2 l6 X0 F9 A5 q' d I$ ^' M$ o( ~0 [7 x: g, I+ G: j
Treasures fill the home.
# y) O9 P: o" Y/ P& v/ y3 A! |2 N+ a; W& l" t" ~
20
1 q' ]1 F6 q( g! X: A5 ?
1 l$ P% ]: {4 R b/ b0 e7 K+ t 脚踏实地2 N" t; P0 N V
8 w( e4 M0 v3 Z+ v* j be down-to-earth% j3 _ F9 E# P& f; X! p7 J
. [/ O4 G' D) ]* p* w; f* z: T! \3 y
21' S1 o, s( J5 I4 p; {7 J$ `1 Y
) w# W8 c2 r- n; X2 z
脚踩两只船
O. f* Y" n: O4 H3 U7 D0 C: X5 o! y9 p4 c- `, i* E9 Q5 C5 g
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp m2 \* o" G. y6 R; R5 O! ~* I
; ?2 Y v- l6 m6 N' ^0 B$ E+ }' n
22
6 e! t: e$ M7 E' k; t2 M- J, J2 U1 v
君子之交淡如水2 M/ } _* B6 T. X
* Z7 l1 _: b3 ]2 ^
A hedge between keeps friendship green.' J0 d) T, s. A( \! r7 I9 ?- L
, Y' W, M! _" f4 R
23
' z0 T6 {4 D! c- n" d8 X" x
1 W7 N; q8 H7 ~ 老生常谈,陈词滥调
) R+ U1 R# L- q1 R% g- d1 m
5 E; i+ ^: _6 t cut and dried; cliché
! o) h" A2 ?$ l, s0 S" f5 Q$ s
- R; i; {+ v' f0 V8 _( i' w; I, W. } 24
1 P4 D" ^8 i/ J0 t" U
6 `6 s5 K; v! Q0 k 礼尚往来3 F! j: M4 r4 t( g0 z& ~* V) {
' u8 R8 {0 |& j8 n) r
Courtesy calls for reciprocity.
- y' b) Q' U# J; ~' L) h
' o5 r" ^ y9 p6 d+ } 25# G8 p: P4 s1 ?; }( c. x; r
9 d$ g7 [2 v3 E+ j" h' X2 S/ w( p" W 留得青山在,不怕没柴烧. p1 q9 b* Z0 e1 k# T+ n
: x U @( K7 z" E* e
Where there is life, there is hope.
; `. s: B5 m @/ {) y6 U9 C% P& r* x" M' ?; v0 s; K
26
- K5 ?3 g% @& x5 S' q5 B; q6 S1 D& S8 V
马到成功0 z" Q' O8 h7 K. F/ Q$ Y
" C: G( G X c4 k- L achieve immediate victory; win instant success% T0 T( r3 a5 g: V, m
) e* S& b( a0 k% A% }2 y, b
275 a$ m8 v' z+ M1 ]( W! F" P+ h
$ ?; O8 _, [2 Y; H7 o7 D
名利双收
/ W# g% l; d; C
" x9 e4 l# Z: g4 [ gain both fame and wealth
% |" D# u3 q5 d8 G/ R) \
' }/ F' B+ M6 Q, N 28) j+ ?( X0 {5 |8 n* ?
4 E$ k3 s) f9 Y! b4 P; K
茅塞顿开- T* a( @6 Q# T6 v
3 A: R( ? ^9 \8 J0 F! y
be suddenly enlightened- T( D- L1 V/ [. H; J. o
: W8 ~+ d7 v9 [% z: L" f. [
29* d% @6 M/ k6 o
6 \4 x: I. M j9 v% n' v
没有规矩,不成方圆
6 c" r2 G8 {6 V- p# ? E1 q* I
. M2 f+ ^# c4 D2 o' a Nothing can be accomplished without norms or standards.
% n3 X2 b2 S( E* _8 f) o; b5 N( B- o) U* _5 `# h* v. S2 N
30+ v4 C- W! P- H, H
7 H. \5 l' m! \- h7 T 每逢佳节倍思亲
2 A# N4 i& `) K% A- h6 E5 w0 G# ]4 k& A! B
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.3 j& Y; S' K/ P9 o0 `! T
Q5 [% P) b& n' q# q. d% a5 x
31
4 G/ l( z: O: d, b* B0 K* B, N; ?" ]9 b& R8 |
谋事在人,成事在天2 b! G5 Y/ ]0 w+ N/ R
- B" w! g) m4 N# x& R$ f- e' v" P
Man proposes; God disposes.
: ]% W* ~9 j2 p) I; b' F$ x9 @# j' H0 a3 a4 O0 U* n
329 A$ J0 c5 n* b) e9 N, y ?
3 H4 M" s. G4 W! r/ H$ F
弄巧成拙
( `) _' |' k U+ S8 @5 x) x6 i3 m) {9 M2 }0 `, i; _
make a fool of oneself in trying to be smart
% D* {6 O' q& [$ l. S ?4 V, f2 P' I0 m9 b
339 K2 j( V% c3 [ I
- P8 w/ |0 A: |! d. S 赔了夫人又折兵
# e u C. b) b( }7 X! w; @. V) e* ]5 e9 N; _0 |
suffer a double loss; lose the bait along with the fish5 K$ y: M+ {% A$ b3 ]) _
0 x- @& V, E2 y8 T; F8 j' l
34
! }- R* {+ ?) u8 o/ f; [" U1 f! o1 k9 |; G
抛砖引玉
1 h7 ?7 I0 L& y8 h+ b& \/ W$ f8 A
' i& _& d0 N8 ]+ e+ `# q; ^ a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
4 I: l: \/ t7 Y& y$ d* R# z# P7 j5 V6 z6 r; e" y1 y: e
35
8 K1 E; O6 e( o1 N; P% h: `1 ^- e
* I1 b, \ C6 T/ }. i 破釜沉舟: A3 [! ]- e7 ]: A+ E
4 Y& D" y) m1 @4 A
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
0 z6 E- N& E; Y( Z4 k
5 e4 Z, A- e+ W$ |" d8 u 361 x3 v9 {: g9 o# K0 @) g
9 o) Q1 Z& ~: ^8 V$ g 抢得先机8 j- D) l. P* M4 W2 e+ Y7 l
8 s4 r; _2 @2 V) e take the preemptive opportunities
" i7 c7 c- I6 ?2 g0 h$ `9 L, X/ R# j# L# D6 o) A+ ~% G$ v. T
37
% F0 X3 Y4 R6 F9 S: V! n- Q' W# |- a6 d3 g- ~' l# a; ^& C
巧妇难为无米之炊
+ Q" _3 |6 w, ]9 \; G5 E1 P# \$ A$ d
: s! d; z8 H, R" _; _3 E$ w One can't make bricks without straw.
+ H1 P+ k. X% e+ N9 N- O% {! X. O
& L' J9 N P$ w' A# M 385 Q8 f" k) j) [! O. H
1 Y7 V( s4 D1 g% Z }$ m! H7 j 千里之行始于足下
3 \" Z+ p& t6 J7 M: Q) _+ |% }; c" }% m: M5 M
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
0 v# c) m" s& b" [4 O+ g# A- ]5 b6 x+ S5 K+ J" t
39, T4 I, O( R) M' o
8 `8 S7 D% J" e& z5 Q' c( x# T
前事不忘,后事之师' Y: ?/ B7 R7 b
( b) G+ K$ Q2 ]+ G% m
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
8 p" \9 a ~8 P/ b- }- M
* O5 [ }& c# c& T) j& ?- P 40
6 F+ c7 l3 W" h/ M* b2 Y5 W% U6 A' b- W; H3 X( e/ R
前怕狼,后怕虎
; k* @" [# Z0 g V8 ^+ ]' _: V9 o U5 c) p
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
: V" j( |" e. b- k W% Y- B [5 ]- j# C' ^! ^* W
41
/ T1 ~$ O) d2 k% W3 Y; F
2 O- m7 ]# Z" v9 s$ w; ?) A 强龙难压地头蛇
" `5 U1 }' n3 [8 p) P# `3 X# _8 C& f1 W& ^" I6 Z K
The mighty dragon is no match for the native serpent.
9 q' S( L o& u8 V# D' n8 G! P+ X; G, O% }. y# ?0 V+ p
42
* e5 W+ h# |4 R! |0 d- A& C/ G! R: n3 o3 [
瑞雪兆丰年6 I& f" p/ r4 x" V6 I
& O7 i7 [; y) t$ e
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
& _/ v/ U. O8 i, v
+ ^* I, b- O h. U 43
/ j* M6 u c2 C" }% ~9 m
8 a# w% Z8 i. D( F5 y4 x 人逢喜事精神爽
; q# O. m! r) P' G+ U O9 ]- h) [0 T4 T; o5 z
People are in high spirits when involved in happy events.
( {5 o! z h x$ H9 b/ _) O6 T( X8 X9 T
44
; ?8 \& }7 { v$ y% E# W3 t( ~
W3 b; N% a0 w0 Z 世上无难事,只怕有心人
\8 g0 V7 ~; E. j" x) L. J( J! y- V$ q, c b# r9 f, U% j
Where there is a will, there is a way.
9 i! M( c8 m6 a' @& F0 v# j$ Y* p" x( \4 @
45
- z+ x. a" N; I3 h: d. ~
5 n0 v# z. C7 j0 }- } g7 h 世外桃源
3 m- B$ Q% [3 w# E/ V2 Q' B0 n6 K5 I/ }$ E$ ?- v+ b* ]
a retreat away from the turmoil of the world
( V* d; P8 O u4 D5 b4 e6 b9 R7 F; B1 P
46
0 j% W0 N! `* v0 J4 I! V
, m% ~% q( V) K4 h$ N2 V- ^ 人之初,性本善
! K5 o+ R/ g8 N! H; x8 N+ U* z, y9 S( s
Humans are born good.
% Y0 l% T, _+ M" j* o
, p' [% V" g! n& f 47) K2 O& P0 R. C5 |1 u2 V
/ }6 d0 J4 i% I
上有天堂,下有苏杭( y( Y* u# E1 \; }
+ O, p' r7 a2 k) O ? Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth" c7 j* B% j3 k# a1 l/ m* u
% A# Z* c9 e( ?7 ^1 f D
483 ^+ F$ v0 B* g2 S+ D4 c1 Q9 u
t) p5 r# \1 O' Y) k8 V" [ 塞翁失马,焉知非福1 l* C2 @0 f' @. @( e' Y
, c4 }+ X& d6 c8 s2 f a blessing in disguise;* z# r* Q- g ^8 s
2 o! u3 G7 R4 M, ~1 k0 [1 E2 Q
Every cloud has a silver lining.5 A: [% J u, Y
$ I4 z# g* L$ t2 q4 ^3 Z- O
49. U k0 D1 m$ b& R$ y1 z; u- C# @
' y$ t. W9 t& ]/ j+ h( A! N9 j# X
三十而立& J9 m. F1 y, [* q- V) H% t
# ~- X8 B" Q K. m- b
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself., I7 D; B6 G6 y2 S! B4 b
A& ]0 v8 x2 K3 Q( S* H0 [
50
3 z. B( g: k( y* k6 p6 h& \+ R! W, L( E/ y- }
水涨船高: g! I g; z- q1 S$ A9 D5 P
* I- U% ?6 z4 _
A ship rises with the tide+ p1 `/ w$ q0 j8 y( [/ w
( L* p9 m$ Q! f3 Z3 h* a# @ 51( z/ J, w" e( q! }" H
4 G. b9 j8 R0 P1 s7 w% M
时不我待
7 o5 w* L% n+ Z4 C( V, o/ \$ N0 |
3 b6 v- [+ K( e, x Time and tide wait for no man.
0 a% Q g e) Q1 }% B. v3 O* G, d& S
52# O) h0 }' N v& P6 [
, Q, k1 [3 c" | 杀鸡用牛刀. u8 _2 S s: m6 Z5 I. y" o8 x
6 M7 f2 o9 e" `3 A& t$ {3 d
use a steam-hammer to crack nuts
% e4 ~; U7 z. Q( k! `6 m7 d, i% t- n- N4 n
53# V- x3 b& v. h( b6 p# S, H' U" n
" w0 ?& P+ {/ D* G& g7 [% L1 k7 U 实事求是
9 M# W: g0 u1 u" b- \5 k0 G
) N6 }6 [5 v3 O; A6 r% [& i, D1 o seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
# J! Q) o9 x5 {1 m- |
! t( ~% d- y0 a- l 54
5 ~3 D" m- r8 I5 T5 Q
3 r& N- C- J2 T5 X# l$ m 说曹操,曹操到5 G m" s3 b2 S8 O5 z8 k( C
3 g- H% ~" l2 G* E1 A& h$ a. W
speak of the devil
0 g$ F) l) E. M* W/ Y: Z4 E' E5 N6 h/ r
55$ |7 b% D- |1 ?/ v x! }& ]5 p* V
~* A$ z% o) O) X9 N 实话实说
3 g% t, S9 L1 H+ N8 g. x. |8 h) i8 ^/ X" W
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is: m6 V2 F& C1 p6 v9 _8 i6 z
, r' h7 D. K4 |# Z/ I: J- [( J1 c! N9 m 562 d6 ? S+ B/ }) u3 h2 T# |/ t
" q0 f8 w8 ?. P+ A4 w 实践是检验真理的唯一标准
1 c' X0 @6 J+ Z7 r4 N! p' E
9 R0 J4 K8 W* j& ]; B7 ] Practice is the sole criterion for testing truth.57$ ~" U% j6 y1 X! K1 X+ Y% ~
r0 A' c m7 z- W; N1 v$ s 韬光养晦5 G9 a7 o; F+ H; i& V
' t T2 G9 o1 Q6 { hide one's capacities and bide one's time58( B; ~# R6 e9 u7 j2 z2 d
; O7 ^8 j2 D+ J2 V! E& h- R% F. N
糖衣炮弹, U1 ?+ E [2 @0 L
; O; X) g" H" G* Y6 Z- H
sugar-coated bullets592 d' \% @5 A- D' Z! F
5 P% a' O" }0 K6 `# F4 A$ t6 a1 j
天有不测风云: u5 F; E J1 R5 u
+ X8 H, g' p$ ^4 B2 H Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60$ ?- C" W* U8 @' g- r* g0 r
- f; ?/ N- d$ J' [4 u# l
团结就是力量: y7 V3 B# }, k! ^
. Y& ?% P: o. y
Unity is strength., L! L5 @2 `- Y4 n5 T+ q
/ E# t$ ?; v- l0 X n( H2 g
61
: w7 R* k7 a$ w5 Q3 q3 \
" Z: \# D) m6 E% S 跳进黄河洗不清6 y& ?5 i. i4 b' c9 O5 S) K. o
7 j6 M4 A7 l9 j4 n6 E
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
7 Y; D* O5 r5 @2 }$ T& e
" B1 h8 h7 m+ | 62
3 S8 i. `! A/ J& A" g( u1 y3 Z7 F# f) E
歪风邪气3 q1 T. X3 z- l: K* _
; Q- P; h8 a+ q+ [' a: k# D unhealthy trends and vulgar practices
* y+ R1 O5 \1 U. d7 i$ I; y. T, z* {4 S, E8 Q3 q
63
: J* ^8 s5 z0 B+ c" [
. L5 Y7 y# J" `7 k8 ~ J/ Q 物以类聚,人以群分( F. i! p6 _: m- v1 ]3 k5 X W U
5 y/ `4 n- t0 s' v
Birds of a feather flock together.% `. g, |% T- W. v
4 n ^, E+ ]3 @$ {# v5 c 64$ i6 h( U. V: ~' P& t- f7 C
0 L' m- L/ W8 s5 Q/ T; x* H9 F
望子成龙
$ b) B5 E- U9 t* u
8 J- ]) Q+ G6 {3 v8 ^" T! { hold high hopes for one's child5 }. v! G& U0 O5 u0 n, ]# d. x
* s; P+ P6 }' }) B9 D 65+ d: x1 X1 R# ]
, F3 M' Q2 \; s+ h' q
唯利是图
' [( Q7 B: u/ U
8 E$ o& w% Q0 ^. e. b( z0 u seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests( q6 e# a# n; I
6 A4 {3 K/ H" f2 t% o4 u
662 i; S. m, _9 }# h* E; c# V
. K5 c A7 t: ~ 无中生有
+ r! R/ Z1 Y7 _( `* c/ ^
' q: ^, s+ p. O1 T1 q a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
/ z2 q2 C i( o" M
* Q% d2 @/ U/ j 67
4 k- i& }, i4 m1 t0 ^7 K2 s/ s4 J [+ C$ |9 L n' n
无风不起浪8 Y `; Z4 i' J# i1 t# N' ~* a! `
; w& p# e8 \, Y; k
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
( a4 L% n6 V7 A {% U7 \
( ?. i& n! m% l) K; o, C 68/ P( ]& j0 ]2 H9 B
3 [% D9 a+ Q* \ k
徇私枉法
' o7 L# G! [ f- s/ K5 i
7 Q; k* ]4 H0 r2 r twist the law to suit one's own purpose
% s, K, ~0 c& h. a1 @
2 j) l0 c! e5 K8 R; k( `3 _& N 69
) z- U4 }7 M) p! g2 O+ M) p
0 e- \ @! e+ a% z9 \. x( ~2 D 新官上任三把火
+ b% }) X. \! f# n& G' k2 R1 J1 G5 a
a new broom sweeps clean
( ]2 f3 P! p2 H+ g8 i) f* T4 t K+ z. V4 l( Q
705 i! V% P9 e- N8 s
. O- _$ ^) n( R+ ] 蓄势待发
( W b- e6 g9 S% r1 N/ ]
: R; f1 P$ r8 A" m1 ? accumulate strength for a take-off
7 I* I) I. J N- H9 h& M7 c! K
1 r( ^: G6 w" N) k8 u/ ^ 71
/ j1 y6 z: y) n4 u/ ^/ }$ N! {+ t; h$ C( _
心想事成
# k* Z* v8 [% a6 n0 T8 D9 X6 L: P0 ]( l# [+ y& h
May all your wish come true
X! }, n3 m" A! l, h( @" v( }* r% f) m" f( Y4 h5 `# m( w. y
72 G! k4 i# }( A
2 h, n5 A$ A3 E! E1 C 心照不宣
4 T0 a5 ^# G3 H7 N1 w
. e1 I. J% c4 \& }" t* Y have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
+ k7 y, _. p8 {3 Q- n3 ]; j9 e Y0 D( s
73
& C3 l. S- h& r: Y. z9 A$ U" U
/ S8 A! H; l( @7 j* y 先入为主
' _4 p3 {( p6 g5 I# }5 n/ r! N, f9 b; k5 H
First impressions are firmly entrenched.) A; w$ q3 Q2 J$ }0 q6 |' g
+ C& I# {4 H. v: | F+ e
740 ? x: V W1 N4 R; \
+ }, `1 l% H2 _: z+ p8 q5 h1 w" B* e
先下手为强
1 ~4 H& r$ l( m: V( y' d I; I1 C* q3 q: J" n8 X
He who strikes first gains the advantage.
8 A) X4 p2 r, g6 r* |/ I( g0 S7 v! e! a/ X
The best defense is offense.# M; ]; r. K' J# c( a2 K
0 z& U, P% o0 G$ w1 N$ z1 o 75
- C8 @. y" G* v
$ G, D# ?" w. x7 e: B; {" c 热锅上的蚂蚁. ?6 O$ }' W4 y; O
" J3 b+ `0 x5 r9 a0 r" `) O
ants on a hot pan
! M/ z: a: P1 T* u. L4 {2 ?; C+ N. g7 h; a6 [0 t. O
769 [: m9 `) i8 X% E, V
. B& y/ [ \9 h4 v2 e, g/ }% X4 I 现身说法
* `, c* z7 w1 p4 K
; p' F& M1 h1 ~/ y) [3 T warn people by taking oneself as an example! A* @" k9 n! c) z# y( L* U. ^
: E! n w* ^8 P) R* K4 U" ~ 77
) ]( W2 x/ Y& \( G) I! [/ {& i2 [0 O# M: [
息事宁人' _; N& a R v
, C& E3 u- ^. f0 t4 J! f
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
z! L% Y( o' ~! @& c
+ P6 X5 {! B4 R$ o( F. {* ]2 K: F 78# }5 ?9 h. L. _7 A' x- W; L
" y! s( O) H6 H: z
循序渐进
1 c; ^) r2 f# [7 z' b8 U& x) U; I0 _' L! z" o
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order2 \' X& j/ M0 T# q* j
# M* F% ~0 T6 x( x2 o( V* ~ 794 c% T$ X' a- ~0 B& r* {4 e0 e
$ h2 d# n% h1 a) X/ a. k0 t 严以律己,宽以待人! J& h* N: J+ I3 U1 V; O
( g4 ^1 |5 X9 W7 F& }% `+ ~' E4 ~9 j5 D
be strict with oneself and lenient with others
5 a1 ^0 @' d9 S) W4 z$ z( A6 v
+ j% T$ H5 P/ ?* A. Z 80
( V k" {& I# _% g0 G% J
: U2 j( u; ~: C7 L6 }3 ~6 ? 有情人终成眷属
4 C& H% X% u# f+ q- B0 ]$ g
; R" L$ Y) O$ f% p9 D Jack shall have Jill, all shall be well.81
& ?3 O$ G) L2 e. u7 R- i1 u+ G1 N
5 Z5 W- C+ V& {$ ^ 有钱能使鬼推磨. x3 s% W% v. B4 X, r5 d
7 s! X3 C8 Q% ?6 l
Money makes the mare go./ Money talks.82; q9 Y% b! c8 y, O: j) n
. j- E8 W8 J! R6 e- c4 O7 \ 有识之士
1 {1 G% q, P4 q: g! x% H
; F9 x7 s+ I( y# R a man of insight83
; e/ P) D: g( ]
& L: ^' g; |' I 有勇无谋 T2 [1 f6 C- H4 ^5 q3 I" H0 |
* j4 ], O% E) r, V' S
bold but not crafty84
* t1 M) f% B- }( E/ M l8 Q. p {: M* K' { h4 ]. e& t
有缘千里来相会
9 D7 j+ D7 d: K/ D6 H+ c" d9 W8 C4 |) _$ A) N! |& m' n( n
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.858 X' ?+ p$ B5 w7 d L
( b% j% }5 E& @/ u/ q# V% _& n/ Q 与时俱进
1 ]4 x2 R; w0 l! p4 n% J# o+ w6 V7 }, s+ D
keep pace with the times86' N2 h$ }7 A$ Q
. W/ M- c2 A6 G/ N) W 以人为本7 }/ i0 g$ W/ N" g# p- w. R/ r
: C D. @; r v0 P5 y- `' U$ |
people-oriented
* q. w! _1 K; {2 o0 @: P! S
1 X0 Y0 w& g7 m6 _( ^+ H% i; m5 y 87; i0 e, Y3 Y0 z5 a! }2 s+ W2 s* D7 x
5 }6 z( ^) r2 F8 C/ U, P3 q
因材施教6 E4 p% W4 v/ L
; k! c9 Y, Z7 a- [9 M6 z+ |) `
teach students according to their aptitude
: R+ J1 W- J7 T: t: ~8 I- Q* V" k& j1 P4 G& N& f* L( X& E, ]9 d
881 G. n# U6 f4 s
) L k8 u$ A8 W$ {# N9 u
欲穷千里目,更上一层楼
' L" Y. q* X7 {5 P1 z: E3 t' g" _1 h/ k* h8 g& v. ]/ A
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
* V) l: e3 z( I) Y: K' |, {0 Z4 ^7 f- }
89
' h6 a* M& y h0 H# i. T$ R7 }
. ^$ W" H) \8 K7 L 欲速则不达# f! K# `! P3 O
( t5 J/ c' E" \0 Z. H: A; o
Haste makes waste.
- W/ v, m `; Z# X" Q: D
# K# z( f+ q/ O# {! f More haste, less speed.
$ o1 j5 f7 s3 `/ P" t8 Q; n0 Z& Y/ E# P9 q9 v6 P3 d' L( T# [3 `6 K
90( t6 |+ I$ e2 V+ [
+ t4 C1 H0 ]+ b 优胜劣汰- D, j5 J3 D, ?3 ]& h
& j' C2 v7 l0 `/ C' ~. X survival of the fittest) o7 a) m0 B: v: J) P
3 i% K, k) H: I$ @; k9 I! a
91
0 w8 A7 @; Z: L# P$ A* c# `, e8 Y: b3 }- |& k5 }0 d
英雄所见略同
+ J5 Z- N. e5 k! P7 F1 H# ?7 L! J0 e- R. p! X4 C) S2 P+ i
Great minds think alike.
3 ~2 ?1 B- l+ h
) o1 k1 s2 t: x/ W" j1 j4 z 920 m& l( \) d. L2 T
) ?# A6 F/ j- c. m* H" Z; m2 u1 U; L 冤家宜解不宜结7 O5 b! i" |% ?$ b% Q
/ e! N$ \% C7 w Better make friends than make enemies.5 U! M) L, P, ?1 a
# ]5 L9 l7 |4 J$ x9 K( j
93
7 V& Q! {2 D+ y" m, d
1 i* _1 j5 \7 N1 W: K- I 冤假错案: K% S& C y; |9 S9 N
2 m, E2 l% V$ j
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
! E4 L' D4 I ?; O9 `# m5 X) c; {% V7 n3 I. s
945 ~8 ^1 y* a v$ `& ?3 H) p- @& Z
; u- l! B- c4 R7 o) ~* w6 @
一言既出,驷马难追
0 {( }8 M" y, N
* z& q, c, ]3 H6 a2 p A promise is a promise.
' m9 r7 U0 ^+ z- E$ } R$ i1 G, q5 c/ f
A real man never goes back on his words.% F& q# g+ q B1 }# U* N- d
5 |/ r" F. g* W2 p& r& ?
95& S, a" ?0 b3 v+ Z
1 V& H5 l: m5 O! x- o% i9 E( m: _
招财进宝
& z$ K. @. t8 S1 h3 q P/ T# J! h# B! U% V' t2 `* U
bring in wealth and treasure: z1 S1 `+ x2 G! _
3 ?! Q0 j! ^0 e0 y' S* V! [* W7 [
96+ ?+ J2 I- [+ l" g5 G2 W- [
& s9 \5 V) v/ |" [ 债台高筑& d+ k- W( t G p1 ]0 M
+ S2 y4 B. `3 i0 H+ p become debt-ridden' _- [/ W6 K3 _" w
- z! r. A& f7 ]1 S% J5 `/ ^
97
! r9 l" ?; y/ w+ Y7 j
8 F# h# Y; M# F0 k& M 众矢之的6 h$ ?. _6 V ?' ^) Y/ V2 g( b
8 i; d4 }+ b( I( L
target of public criticism: j% _- m5 Z( t W# z
# \/ `/ x6 Y8 l6 }$ ~
98
3 T% V) c. b! u6 }0 i& @( X6 j% Q% I/ q8 G5 B# P" n3 \
纸上谈兵; d& m& M$ c3 K% g/ h! f/ t2 R6 u6 d2 e
! K* z. }) t e- v
be an armchair strategist
4 P4 u3 K0 t1 L8 R" q
9 d \0 @9 C" B# P) ?8 Z 995 M" l) k$ y& O U/ o
& q9 A4 r- n8 ~: g 纸包不住火
0 Z# H5 X7 t6 h/ K# g6 f8 V' I7 u) g6 o1 [& r9 K
You can't wrap fire in paper.
" A* B8 q# j, n0 s/ @& @* q L' E( Q
8 v0 L% F T$ Q7 e* V. F What's done by night appears by day.1 C1 @! T$ g$ ]; R% I r
y/ d, v8 a5 p& r* q1 G' P- M
100' s k- x) X! o: H6 ?
; v& o1 z7 m0 Z3 O2 ^1 ] 左右为难; W5 p. Z! Q* L1 n: d
9 {- l6 J" \& n; P. o& Z9 ^" Q
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|