 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!* `; g5 Z( h4 f1 {
2 ?7 h* Z1 n. O( T 01# B3 w9 ~2 u1 q9 o- w" \1 N# C# {5 B
5 {/ i+ F# j( D$ C. O
爱屋及乌, a% L3 C3 z# T/ j3 |) K4 y
5 w5 T" F" D9 P* K* Q5 A* e5 } B+ N/ W
Love me, love my dog.
; m: Q* n4 m" C! ]
: f) u% r0 f$ |! t5 W" S 02/ F& Z0 g8 G& X
. K8 S8 d" ~6 n, y$ T" G 百闻不如一见
; D3 {: }" I- T; P7 l6 Y; K z# K+ V# i
One look is worth a thousand words.; r1 s9 e+ K8 I7 Q; s; v* M
e$ g! H" h& ^8 T8 _( [ Seeing is believing.
5 H3 d8 l& m. V% ` I: A! I7 Q/ Y, g0 a; ?
03* r7 g9 D! H( B" C& b8 T
! X( B* v' C- x5 L
比上不足,比下有余
, p4 U# ~3 F# N, i m- P8 m% i( o# m0 F. a; l' Z# G4 ~
to fall short of the best, but be better than the worst
3 n I% X! P) t: x# R0 a7 p. o2 D w& |
045 v- E6 p0 M8 l }; N9 V8 A
2 k/ b. V0 J3 R6 j 笨鸟先飞
; z2 \3 S4 ~7 U9 M8 l, D. l4 o# _' {8 c
A slow sparrow should make an early start.' _$ w; }7 I* E
/ F/ r% x1 v. m! `; c2 y2 X h 059 w5 H4 Z3 J" T' ^5 z
0 ~$ b1 `0 P* U+ u
不遗余力
4 v8 |% v" e% X7 }; L
' L* A( k2 w- P; i a spare no effort; go all out; do one's best' n" z9 d5 W4 l3 C/ }7 V; I
5 S- Z: ^! }. }6 j
06
* R' n+ v( [8 M* l$ e
3 v3 i7 `* [4 E" s" j- y6 r 不打不成交3 j# V, F, V% }' u1 c- F
9 \$ }: ]7 ^/ j: W
No discord, no concord.
- B" s2 q' R2 e% h: ?& Z0 E2 d P, B( Z/ w* I
07
/ d. I' O Q. W: B0 i1 V4 W6 J# Q) `2 j- X& o% G. r
拆东墙补西墙
9 K% V& {+ a9 p) M5 J
7 v/ ?6 C O( S m6 W. Z rob Peter to pay Paul1 o- y: x/ k1 M9 S+ Z0 G4 M# h3 a
5 r9 e) C" }/ t4 z) w2 ` m
08
5 l1 J8 e4 M# w5 Q+ I$ J% ]& }7 l
, L5 @! x8 Z6 f% e3 j2 Y) e3 T# o 辞旧迎新, `2 K Q4 X- b8 U" R4 |+ T4 o
9 ?" M* ~& f: C! x i0 g$ ~- y
bid farewell to the old and usher in the new
' `) G. G3 }4 D2 X: C2 W, N& L( e' c5 X2 b
09
) h! }1 T% z9 V, I7 _( d, {; c4 v! _/ h/ [/ E
大事化小,小事化了* L- M" I: e. m9 P5 S
$ Q @/ D. n1 K7 `) J8 k5 g3 M
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
$ W* T- T0 m4 I6 e& K
# \- E! [9 A6 z/ B$ G% u 108 e$ @ m+ J) p$ U
/ }* a' y- Y: E& V+ C
大开眼界
8 U; L9 Y6 x; \- R, l. _
4 m' I. u7 U; U# v0 n broaden one's horizon; be an eye-opener
% {0 A- H. G+ f( N; {
2 L3 [7 H0 g4 K3 ]1 h 113 V# c! o7 ]' L+ g8 A d5 `0 D! J
% f, Y( I. e2 V' P* H) V, x6 x& i# Y( m2 G
国泰民安! n1 z' p! a) x9 D- H5 V, b+ X' f
. Y4 E4 P9 J; C! q the country flourishes and people live in peace
4 n7 I, Y9 I. L9 Z% C' Q; V; T
3 V% |, @8 A8 `: w 12- u) Z. n9 E8 c) k* D/ ^
/ c+ z% v/ f3 i! v$ r4 `
过犹不及8 P/ U1 C- @. a4 ? Y& B/ M
+ @) {; ~9 z" q, k, U8 X2 d
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
# f5 P: Q. [) B
" E9 D) v0 k1 W: l: ` too much is as bad as too little7 r5 L* A9 z) X6 @8 V8 }
; n6 x# j# P! y3 ~ u( E 13
8 b; F: C( X5 M9 B" T) G& Z3 X9 f/ r; T
好了伤疤忘了疼# }8 ^: I4 t& |' s% s+ T* [
* U/ `5 X" a9 ]8 o3 `( Z# u once on shore, one prays no more
. e4 p3 v$ x2 r) y$ a% B7 O( A) E. T1 B* O$ W& @
14! }" y: r8 V3 q1 U6 s4 k. \/ s: f) L4 z) l
% @7 U6 p; b/ n/ g, R 好事不出门,坏事传千里
+ D6 v, p0 s' z3 D9 j+ O6 _
$ W" [: b' a, C5 j2 X0 X$ Y. H Bad news travels fast.
0 i+ A x: U* b& V- i8 g" W2 l1 \* J- M, g1 ]
15
( k$ V: s! m, K# Y# u$ O" e7 b" _
& V \6 [1 }7 q5 M, o 和气生财
4 O) E0 ?3 L* }, D9 K' T f( M0 O, ?. B
harmony brings wealth;
1 r/ ?& g; c9 q4 Q+ L! `! l$ [
+ E2 H2 K# y8 n/ b) j( R- O friendliness is conducive to business success
- Y3 R: Q7 u2 |- c7 l/ Z/ f9 {$ L8 K r" U
16! N# o u! @, x+ l
& D7 G' W# x' y d ^( B. D
活到老学到老
' s* B [) h7 U X/ I( `; ]+ v1 @
* x, Z; X% T( H7 R* v/ ^ never too old to learn
. \& X$ X E' ^0 m! N. C4 [" C$ ^: u9 t
17
0 E) |5 z+ X ?1 ^5 q# b6 ^+ f1 Z, U7 L0 V
既往不咎
9 b( _5 ?8 ?' @! g2 e) r
" {# e' R1 q* Q% X let bygones be bygones q7 I* I% Z' L" N
1 R, {; ?3 Q! m( c
18' H# c0 m% r( `! A# H- K
3 H4 }( `4 f5 l3 b7 l( J* r 金无足赤,人无完人
0 |; r, D# ~1 d' [! a7 j8 o3 J6 k L: Q: r5 k- X
There are spots even on the sun.+ P8 n5 n! W* n9 y& U7 G
0 u+ H/ ?& B% E7 v* n' i
19
, D, ?4 c4 [1 x7 U$ Y" i! O
! e& ]. z% t( U9 D 金玉满堂$ T9 q z) Y$ Z2 q; B
* j. ^ s8 O' T# N1 Y% Y' a4 C
Treasures fill the home.
9 i$ q) }5 E( T X3 K. ~
/ t- W. P& J# e! T: K+ @- q6 a 200 V6 Q$ Q( g- W3 A) i! ^% a
! f1 n6 k: a" q, \5 v& q+ U 脚踏实地) F0 e2 k3 ?) o1 n/ K$ N
0 j+ W0 R, h: e# k' m4 I be down-to-earth, m) o# k' ~" U3 g* Q
1 u+ x2 W* d# { 21
/ w5 F. C* z6 N% J5 y
4 ]9 @# m. T A( @/ z) C- t 脚踩两只船2 q% [2 E$ U9 H( n. o7 h3 z
! T8 n$ [5 h# u' n sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
- b* W2 j# r" F6 ^8 ~- X" K9 _% L- V/ ^" S/ Y
228 ?) Q+ k3 B' a$ U6 Q: D' F; C
6 p+ _* o/ _& ?4 ] 君子之交淡如水
. R8 K2 B1 J+ n9 ^) X$ n6 H% b/ o3 {4 C: W. P9 ?
A hedge between keeps friendship green." m! z8 k3 v5 _
$ `$ T+ X4 c+ I; \1 g+ b; F 23
9 z% {- _' V; L" V6 t: a; v* j+ Z* i0 }& ?& k$ I7 y, A
老生常谈,陈词滥调. W1 n% p. k* s! q6 J$ ~
2 u5 }1 L F& @# ~# G4 R; p k
cut and dried; cliché
5 c1 Z0 `$ d/ d3 _2 n7 s# a
) c( ^( D) O5 ^0 m. j: d* H 24
* t4 u/ m/ [! [
! b" {3 f+ q: k2 d) o! W 礼尚往来
- J' b! c6 N; K0 a4 E. Z
. J2 L% n2 }: a; N" { Courtesy calls for reciprocity.
$ @; f8 O7 g7 d" M T( X; f9 R7 W7 d! S. l. X( a+ _- E4 Z
25" T" r2 Y7 t' g" I7 y( H, i
O/ w" D% q- Q
留得青山在,不怕没柴烧' _" J A* o4 H. c4 y8 o! I- W; w
+ c$ v) `0 I/ t. } Where there is life, there is hope.
7 L8 n z L5 r# ^) y8 V
( I& l% D$ i! z: F" \ 26
+ t7 _7 n2 W }% j/ `2 W
+ y1 w5 e; U$ I; { 马到成功
( c# l& F& r* o9 s* e0 M2 [
6 H K i& E- `0 _% _. e2 g8 L achieve immediate victory; win instant success
$ `# T, I1 Z* | K' q8 o
+ x( \/ a6 c* b( O 279 ?- d" x1 N* ]: Z
0 U3 u5 B- t/ i. o- R7 S9 F 名利双收
6 P+ }6 Q# M$ K* A+ g
) L, }: Q `3 m7 D: F9 i gain both fame and wealth; l7 l& K9 t4 X+ P: R
( _8 Z. z0 G8 [0 _. H5 R% n
28
) y- t5 N3 u1 A
/ L' @; L U. A. ]: Z" A9 G 茅塞顿开
- F+ y0 ~$ ]3 m, v8 L" X1 i! U$ S1 a9 s# V( Y* W: m
be suddenly enlightened" E( n% W+ x8 b& f# t& C
6 K- R2 W: F& N6 E3 P4 O 29
9 J* [; L$ Y2 w7 ~5 ?& J) y7 E$ `) P# A) ]; Q8 Z \
没有规矩,不成方圆5 Y7 c c! u' y# b
* F4 T W3 K% N0 C3 y5 D
Nothing can be accomplished without norms or standards.0 D% d) Q; M$ G* _
3 v6 d) Q1 M/ h7 m ~
30& Q" }* ^5 T1 F# N
+ N3 |( C7 g, A 每逢佳节倍思亲
$ r& }& I( q" {
+ _. s1 P) z* a. D/ S On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
/ `3 E1 e* N; Z
! Z) i6 C; c. M9 H! C 314 p8 ?/ X% W; k% A+ k! B
8 ]1 ~$ x6 D" ~( F1 t6 h4 n' q& d
谋事在人,成事在天7 e5 Y0 I) |8 i
) V! a% J. d* _7 i$ T Man proposes; God disposes.
) H d2 ]2 g: [7 O9 L' Y' f, L. x0 d) c1 C3 y: {) g
32
2 ]4 j7 C+ B1 s, Y9 {* p6 D9 h" s% t3 S3 \0 U2 l
弄巧成拙
9 |: r, D& P1 g3 ^* J. z$ e) P0 F4 t' z N7 h8 _8 T
make a fool of oneself in trying to be smart
. [8 p( x+ a# y7 J" o) M- V2 C" |7 p
0 P j3 Y& R8 k" O* }8 w 33
0 C9 r" [9 w0 [# a
6 C+ N% u9 G' z4 i 赔了夫人又折兵7 Z5 I7 y6 Q3 w0 X7 y' K) X g
9 |' b" C9 F* w& |$ L$ X \/ \ suffer a double loss; lose the bait along with the fish
# R$ q I8 n `$ l) m6 p, L$ N( W: R
34
* d5 x, L1 f* m. Y9 E1 T
5 R8 _) F6 V+ h4 m/ Q 抛砖引玉- t4 c% W" D5 ^9 K: Z6 W, ?7 o
% A( u }5 a9 C. E B4 a3 f
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale' p' m) e7 q' @% [
4 `8 R% k5 S! n 357 [0 ]4 Y+ E; m8 _# k
s6 T- g% v2 o3 H 破釜沉舟
; b3 M6 J* g A) C K) o: \& H; ?: d1 o6 M+ b, m* `2 W5 L" d$ l
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
$ ]% R# z! K: N: H5 s1 V
8 M5 K* B( a3 O, o% p' F, r% w 36
5 v8 C- ~7 n4 \7 x& \$ K1 H# i& n" k7 Q
抢得先机
' S) b p2 z B0 v, {, ]+ ~& n
6 s9 @8 s/ D9 M0 {' J take the preemptive opportunities& a( a8 @) [$ c4 \8 u3 s2 G
. Y7 @- O: v5 H1 b 37
) i& ]* a' c: M+ \# Z" @; P* i& c
- |& e; s [; O 巧妇难为无米之炊: s: @; x, M1 l/ ]
( V. E# p1 [7 y0 h One can't make bricks without straw.* O* g# L1 s) Y( k7 s
: \) d5 x3 R d$ y* ]9 q0 M
382 j4 H' Q0 x4 |/ l2 h
* V, @$ Z; \; S6 q) _ 千里之行始于足下
5 ?# w1 @1 r8 x% i$ z6 ?
: l# x+ b: j* ~6 l& K a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step! E/ o, y% l5 x( L# m- z# N* {, q5 j. _
. j, ? Z0 F8 I4 B5 O9 G0 B
393 [1 |. n$ A7 P0 Y2 l. l% E
% O. B/ Y( J, R 前事不忘,后事之师
" r8 U! q( G$ k" w- m& \* i& o. N" H$ Z/ J4 x3 t- x# A
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
: A0 a6 H4 P5 w V9 I
& J: U. G: T, N4 | 40- r, D, r4 c; H9 F( U
6 K! w5 p3 F' r3 ^! {3 G6 x) P- `
前怕狼,后怕虎% w2 k% a; U& P8 ?7 q1 b7 b& n \
" _: v7 k6 G9 k9 i( I fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something% G' f4 `4 e0 b/ `1 Y( D
. y) g2 O9 \5 H( @4 U
41
) S ^( b$ N2 i/ `; D; _( }9 U9 s) I
* ]- I9 U0 ~" s- {; F 强龙难压地头蛇* @5 f5 z2 q3 N5 ^& }# s$ N
0 R0 L% B# v8 L5 }6 `+ D( w The mighty dragon is no match for the native serpent.5 ] P3 B2 B% u1 H: l/ O* ]
( P0 N( e3 ~8 V% K) i0 b( F 42$ d- ]% n2 x# O
) {$ }8 j8 b- {5 r: b G) B 瑞雪兆丰年
$ x* Y' O' g v, r. P; l8 Q
. \6 Y2 x# I( o) M5 | A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
' H8 Y& o2 Q3 d: N
7 W# c; b% U7 `/ L* a5 O 43
; r- D' ?) _6 h
1 z3 k" u" x1 {- n" r' j6 m6 [ 人逢喜事精神爽1 l5 d4 c7 x& a7 z
* m+ `1 i" q# |& W1 g: ? People are in high spirits when involved in happy events.
( `. X7 s1 e- w( H" P- ]. L; |
/ {$ ~$ M( Y) [: Y$ c, B8 } 44
3 j: Y5 A5 t; O9 V( ^4 [1 e* ]) F- [" P; U, H
世上无难事,只怕有心人% [8 l8 W8 F, i' j% ]7 H$ s4 Z1 X
; t8 o* ?/ q0 `3 {6 \% v- T
Where there is a will, there is a way.2 x D0 `0 W' s1 } e
, J p+ A. m X0 d2 I
45
& z8 s( L* ^2 J4 P
" S. O4 ^, @4 C: z 世外桃源
1 M. h# C# I7 }+ X& ~7 Z+ w! Y, L, c9 @+ G* G3 |8 P
a retreat away from the turmoil of the world4 V& t6 {/ L0 q% a3 Q# f$ Z# G
4 T& Q" ^- g, Y' v8 f+ |: g0 w
464 d( l8 N9 k" x' t; q; v: s
1 u. I, ^" @" w 人之初,性本善4 m/ z$ B. O2 t) I& D2 r5 i, U
% A. b2 h% [' g! P I( C: K Humans are born good./ D+ {; f4 p+ D1 B& q( {1 m0 F* p
- H6 @$ t: M# [+ y- R
47
5 B* a: ?3 w2 G9 `- r6 @
# f% ~; i# |( t 上有天堂,下有苏杭2 ]( @2 C- V7 U( C- P" y. R# l& y
# N7 a) ^- Q8 H) M Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
. |0 d( L1 t( p5 W! u& s8 J; E$ j7 C; k/ I" ^5 p6 v
48
3 V% Q/ j" p2 J" W- ^; k( s' {! W$ w0 L( E( B( n# H
塞翁失马,焉知非福2 o2 ?+ V. k- A9 `$ b
m/ D1 G( V8 h6 N9 F1 X: ?% E) C. q a blessing in disguise;* K9 K$ P$ Y$ ?* v0 _
- V0 ^" j# o1 O& V Every cloud has a silver lining.
# X# \ T% Z; X% _3 t0 Q" v' F2 w7 s# F7 n% Z5 p" {
49/ _+ U2 R+ V1 f- R! `5 v5 ~
/ g1 N3 ~2 O" E1 t9 T( U/ t3 ]
三十而立
- m: F1 _% A, f$ D( ^: U8 \7 c# o9 i$ J6 U. \ B
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
) j9 j5 j& R3 _; v5 c7 D: N9 V1 q7 K& ~4 E s
50* b$ f- `% h4 L1 S( n
; @7 T" [7 N4 S7 N7 x+ M
水涨船高
: h* t) ~4 o0 @& n# Z$ }' [0 ]% J. u3 O& _6 Z% w+ s
A ship rises with the tide
9 j0 c$ ~7 G8 f- N" U8 P0 t4 t' ^# ?- h+ Q0 V
51( b. B" r2 P' s
: V( S+ ~/ e; t2 T' y/ Q 时不我待
$ B0 P* {4 w, t% d' c+ k, m3 a. N
Time and tide wait for no man.. a1 M" p1 u* z' U' J
3 P5 l% D$ I, t% G. g: A
52
# J8 W: ?- ?( _! h3 O; j, Z
2 b6 Q9 C5 ?; R$ }7 d3 z 杀鸡用牛刀1 t$ P( U! @( S9 J' x' C$ Z5 K
: {9 Y" w! w t% O use a steam-hammer to crack nuts
. r- ?& W: r& t, `
+ ^' G7 s+ u& q8 w2 \' m 53, e; i( z, x% s4 u- D6 S
0 ? F K1 c- j( O- t7 e4 a
实事求是
8 }9 y+ a0 M; N9 g# Z8 M. i% W5 ]/ G1 U& ^& t) D( C K- B
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts* h/ N9 R# |2 O+ F* s3 r+ G1 ]9 m
9 b0 N8 G4 E9 G4 I& h
54. ~( a: I: g3 y7 o) t
" e% {* X& R, b2 F 说曹操,曹操到) S) ]4 j& E d! S, r* d9 V6 V8 y
- P7 K0 O( P. m" W s0 e speak of the devil
+ M) M# d- {! U, R9 P3 ~9 G7 x
% ]. o. }9 N- J% i ^ 55
8 }* z+ o ~+ F @: ~ _, N- q% {
; [, _: r; B; Y* j6 N 实话实说; ]8 D$ ]# }) b/ \5 N
8 a$ {% E# \* m& m speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is, ]/ E: O# S( B; d Q' U% A. L7 u
7 q" Q3 [2 T& P% L l6 B
569 e: d* G8 m' Q. h1 x3 i
; c% Y L7 N7 d1 R6 s+ J
实践是检验真理的唯一标准
! j k( L2 j, {3 N7 V! [6 J- l8 m m+ W! m# Q6 t
Practice is the sole criterion for testing truth.57
% _% W8 B) t! h( ^- g- Y% t" x% j2 X& Z. v, z% u' y
韬光养晦
, U% t6 |' {" i* C8 u* Z1 k, _# Q9 z+ U& ~4 `- w3 C+ E
hide one's capacities and bide one's time58
" a* H9 B& }# u O* _; F# u' v8 E- J! o$ G4 W
糖衣炮弹
?- I$ H! [) F+ a/ r+ u, p
v% M- W& V6 A/ h7 c% \ sugar-coated bullets59 ]0 j3 O7 V+ j; G
+ E5 r4 A3 K+ H& X6 w 天有不测风云4 D, s% o5 F( A( Q
' a3 u7 u# p: B& s7 F: S
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
/ c( ^2 G6 v) g4 O' P6 M3 q$ }2 I; z4 ~$ y- P
团结就是力量
5 R' f0 ~% ?6 r( c' W1 T" X/ ~
1 A/ {: ]# q3 @2 L$ u Unity is strength.3 a# Z7 [" W W! D
8 o7 f3 @0 {1 M; s; L' y; D 614 w# x# W% A2 |, F( f
: l7 Q9 B& ^* x 跳进黄河洗不清
& A {: R( G: U
; H. _( Q5 i1 i* P/ W& y Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
7 |" Y7 B( `1 A, I: D: y9 z$ x/ C
62
0 A+ B4 x0 g G( s" H* g' l3 u C
歪风邪气4 O, y1 ?: ^, i* \
1 e7 ]8 v `# b
unhealthy trends and vulgar practices0 ^- H \, Y% G$ x6 |
6 x9 C& Q+ p& Z3 L$ h q, y
63
7 J& d k$ y' g4 `# [ n8 Y3 X- I, e" j
物以类聚,人以群分
3 M) [- s. x; T/ Z. o! ~8 E3 ? E: `( o
3 H/ ^( v' s* @3 M5 i |9 L6 s Birds of a feather flock together. J4 G; z: S8 `1 Y# T7 q
* s, q+ G8 u" J0 Q
644 S# K; ?0 h% k( H7 p
" b0 A& I+ @; x/ t3 L* e8 T
望子成龙2 m& @8 [$ j. @* w; ^
: g' W& h! k% ]# `9 f
hold high hopes for one's child
/ V1 C, x3 I6 g# V2 k4 I- s' F7 Y6 y
656 \. k5 E2 U9 P2 `8 u. y8 @ K4 s" W
9 H Q6 S* ~0 Y7 N3 I# s- k2 e 唯利是图. \8 L$ i; t' Y3 B- L1 I1 o
' y' A/ D3 N& V' g" S$ @6 A: z seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests: N U: ?! _8 q
8 d% Q f1 A. Q% N
66
9 j) o+ j _- x7 o6 E' k$ A
6 D% g! E$ Q( [& Y 无中生有+ t m h% ^ V* A
" o* V) p$ ^, G0 |7 i, z
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
' }) I+ g# p) I8 r# Q; L7 a1 k t" `! G' y
67
# D2 n6 a6 v1 R* ~! u+ {
5 x# N+ ]( I: \( W) b 无风不起浪% u+ w* T- T: r/ n: G
8 i! t" h- P* a' w. G
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
* K% u5 x6 {6 _# K- g* |
9 M) ~( M6 v K/ W 68
p/ e$ `3 w5 Q: h1 {( l
+ z7 D$ N9 C/ r 徇私枉法
1 j+ o4 E1 s' ^# K' _7 ~) ]/ H* F8 N! p" l. J7 d/ t4 }
twist the law to suit one's own purpose% D! x4 y" `1 c" n) T/ u
0 u' M9 O' U1 T0 J
69! t: q. s% d( W: ?' q9 }9 G
1 m: _# I- w3 ~$ X 新官上任三把火1 E# \% y3 `4 v4 m! c
# I* d! N1 Q) Y! m
a new broom sweeps clean
9 L8 z- O: K" z- l. `5 j% X9 z2 k6 Z3 [/ L; t
70
8 L& M6 t9 |! \
[- |* v6 g& c; k1 y q 蓄势待发8 F' m1 @) A: b$ r! Z. P1 {6 z
* r6 I# }" C7 Q+ f( U3 R# X
accumulate strength for a take-off2 L7 _5 J! O$ ]) v
$ | Q8 U9 N+ H* V( W* @4 s; g0 S 71
) y1 e- d/ r6 [. x: {
$ O; `4 d# e/ W3 L 心想事成
' N8 U$ `0 z- ?2 H5 e
$ ^2 ], A3 e/ a0 v4 S May all your wish come true
) A/ m* ], T* T
3 @' N2 Z% x) V- Q! P- y0 F8 [. V1 I! | 72
* S% w9 }1 r- J, B$ {4 ~2 f9 w8 m8 |/ N9 ~ A% n ]/ {
心照不宣$ }, c# v, @1 f
* f, V/ e& M9 W* o/ ~1 w1 @ have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
& n* O. d) I/ K7 O1 `& z. z) Z; P/ h7 j
73
4 w. q. ~& W4 P W$ M1 P% c# z3 H o
先入为主
& {6 |* v! q4 G5 w' a2 z6 y2 A. w8 p5 z% F
First impressions are firmly entrenched.
9 T/ q5 l+ |9 w3 E- l+ {' t+ V
- i. s) W! a& O( h 743 w0 M' Z8 l5 [ Q6 I, _2 ]0 k
- K' z) ?& ~1 o
先下手为强
- J. L9 q* `/ ^8 ~, P2 U! `& t2 s8 |4 n4 M' ~% Z+ o' ^( N; I
He who strikes first gains the advantage.
4 J7 ^2 K" u$ {3 ?2 S8 Y5 o2 S. Z* n- O
The best defense is offense.4 C( m" `3 i9 ?: ], U
4 }+ J/ w) s+ k
75
! j2 O% g2 F, }2 i" y" H. K3 Y* ]7 n+ I! D& G4 p9 L0 Z
热锅上的蚂蚁
: r6 ]! v$ U x, y! U; _4 @9 z& T" q w) a) c; a
ants on a hot pan
, Z! M# ]$ C0 x& J; v( \+ k3 I1 s' i
76; v$ C- |( t. \0 T" L0 G
% i+ q" Y8 g# D }/ } 现身说法
- o8 H4 K M/ R7 s& c8 [
& s" {# u- q# I3 F: X& U warn people by taking oneself as an example
% i4 n# u2 P# M0 ^ k& V) T& i- C9 o" X7 x
773 H( x/ m+ b7 s9 f& ^
7 q8 V% }) s0 Y2 A 息事宁人9 I( q6 [# b# ]' k# }
4 m# f4 W6 r; {; H; Z
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
E0 K" N6 ^ F4 M, l" J1 t; J! w; H% X4 j+ c, q
78+ e! o# e# E% s
5 R$ m' h% P, |- Z5 e, o 循序渐进, T& b2 f: f' s j C) d7 k: \ o
# N a7 B- M- b0 Y: Z proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
1 B9 B8 o3 h! l
( Y) O! e& S7 m) U8 T, X- ] 79
; {# C% E9 K4 B% @/ m# T. O6 y. w/ v
严以律己,宽以待人
4 ^9 a- v9 }, \9 L; ?2 ?7 y* V7 c( e# X
be strict with oneself and lenient with others/ ?8 y c$ a% ^6 w; U8 L
2 x1 W" M$ c- Y! a* Z
801 B; a: }8 ^7 o( k2 t) t1 |$ l
5 V0 A1 l* X4 n" c 有情人终成眷属
) G5 y% Z' K$ R' X3 X' T3 G9 p- n$ M6 u4 D: Y* W6 `
Jack shall have Jill, all shall be well.819 y0 X* y2 B6 ?6 D
G& W, G1 E- ~ A 有钱能使鬼推磨
. s0 O7 b1 M# P3 ^/ J3 y% N( w* W7 U! e
Money makes the mare go./ Money talks.82
_/ R' y8 Y) V% T# Y% e/ k
7 G* l' P" i" l, [' D 有识之士# b* c& W& K7 [. u! u* X
9 i6 u% R) V4 J3 [/ @
a man of insight83# o M8 C/ ^" }3 F
. z" l" z- S- ~9 `- Z. s( P 有勇无谋" U7 S- ^; N3 `
- k0 {6 _; h0 M8 Y7 W1 @ bold but not crafty84
D3 o/ }+ c; H/ ^: {9 P3 e* @0 Z
8 ^& d: W# \0 [% C" a 有缘千里来相会; s3 a& x( Y2 B6 V# t# }$ q7 R4 Q9 K
6 M2 F7 w' ?% q5 E/ e Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.850 _ B3 Y$ t" |8 W# ^
/ q) |: I8 C) @9 B5 K 与时俱进
X# @" @1 o j+ a/ I
) ?& L9 h3 b, \7 y. T, Z keep pace with the times86) k2 M. S. S1 I& z" d
# \/ t, o$ \' @2 h; G1 \8 h/ h' S 以人为本
0 R4 h" C L3 L4 J! x9 e' ~( |: O4 [. u0 F ~
people-oriented2 o/ w- s0 G0 Z' A9 z _$ B/ ~
9 O! X1 G6 j, m& n$ Q6 c 870 s0 S$ n9 f3 F J; A6 P, v {
7 {" g, y4 ]9 Z; r8 n) H8 D# b
因材施教4 q! U. [4 T8 d6 |, g4 P
\: O5 Z" N" {. E2 Y5 a teach students according to their aptitude
W$ Y7 t) ~3 ]5 [
2 E5 o- N/ B4 `5 z6 S 88
/ E. E( ]& ~, q+ F* @* W7 t9 ~
. X( \$ G* J6 G1 c8 {* A# x 欲穷千里目,更上一层楼+ u% {' i$ b5 s( J% q( o- e2 b0 j( Z3 C
" `8 L, ?, R5 z. g( u; N
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.& |+ v/ o( \0 u C4 k
# b* T) P; v. ?# F+ q% u7 z) u
89
. |/ F m2 k; ~6 c& c8 v! k& B" E$ J) E* q
欲速则不达
" G+ S8 B; u' c7 m/ ]5 d! K1 ]
+ ]. |! o# ~* Z7 j6 d) e" L: R Haste makes waste." H: E* a" x6 X6 q$ l5 V
. a1 V/ U7 ~" S8 Z& q' \7 i4 ]( s& t/ u More haste, less speed.3 o7 c# i$ l, P0 p+ c
- `; R, `4 [! B3 w( E! Q$ q 903 h% f* \* N8 l' o" F+ \5 y- u
+ N9 n) s" p7 v/ y, N
优胜劣汰# e' e7 p! k* k- r+ C& u
7 I, n/ M& F3 }. R$ j survival of the fittest
# J+ c; s3 T( ]% R- ?# C1 y1 G0 m+ ]8 p& F' Y+ q
91
( e+ N9 {! x P: {. Z9 K8 z! ?
: l, \% ^# ^' x6 K: \9 a 英雄所见略同
7 n( ]$ C" S3 s) h7 R! l8 t* G6 f# K* Y D
Great minds think alike.
6 P7 {# f K/ q6 n6 B3 p. N* \2 b5 w8 v2 o( @. O* ]
928 R: u" U, j2 b, W9 h m k
0 m" o4 Y( J' O3 S r8 Z0 J( o
冤家宜解不宜结
6 I; W& h( l0 z1 Q9 ?8 f: V( B5 S) X# X& J
Better make friends than make enemies.
& c& M3 v+ i" F1 ^$ {) n7 a* `5 w: p( E
93
( u0 a) t/ G$ W6 L. ?7 }
+ o2 g) U0 k0 Q 冤假错案! b6 H8 M. q1 W5 g1 e( K% Y; \
}( i; k* Q8 a t cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
( A. }8 O, ~ T1 S* B+ b9 i( {( p9 V7 m6 G7 g5 w9 e
945 h, Z( l. [- \( G, T: M# p
( b3 @/ Q+ E1 E' t( H% c
一言既出,驷马难追
) u* z* |( q2 h+ c+ @& j2 a& H+ b" @
A promise is a promise.( x1 k& @0 L' k9 v
; Y& j7 O# f7 M* M) @ A real man never goes back on his words.0 }8 d S' R- ?# D/ E: q! a/ G2 Y
7 S4 e' V; q1 j! b4 K 95
+ A X& ~) n D; o0 u& h" n$ k# S5 s" }% Z h: D+ t" I6 t6 o
招财进宝
" o% y: i" F' B: D
# [' o1 e; ]7 F: |0 t9 f bring in wealth and treasure
# S6 Y% x; q5 a" O
3 f4 q# Y, }: G* X' J3 J: h 96# q" M. R: A \$ r) C3 T+ Q
4 ]/ Y1 W/ C; F4 R) O
债台高筑% t% g! y% @+ Z& L
. \1 ^2 U; e) C) G) e1 w
become debt-ridden
1 c# N; |: G; ^, H6 K) K( n% e7 y* m
97
% j; \. _% z8 I: d4 X3 L/ t
8 Q; w/ X4 X$ \) G+ F 众矢之的/ S2 x9 o2 i1 d9 |# \/ G9 s
6 u# _' p. `& X) Z target of public criticism
: K3 P1 R4 n1 b) z7 q6 u& Y# N# \6 b Y- _
98% A9 V/ m5 j2 q" y$ N# n
, n+ K2 h$ h2 Z. T4 c) F
纸上谈兵
, h5 H7 N6 j8 \% `( y* n9 V4 N+ }+ P! s. M
be an armchair strategist
. U; P2 v# I- W% X& W# Q9 X% K' D! o( ]! K8 [- g
99
2 g4 m0 _+ [5 N9 O
) L: I5 l M. `- [9 L9 I) l1 k! V) r 纸包不住火. F g% M- y6 U- z3 J
+ ^% x, N& K5 _' ~, A9 J7 z3 E
You can't wrap fire in paper.
+ B M- _5 A9 i0 Y" S# E
! d1 F; [9 ]& Z) U4 i& a What's done by night appears by day.) _( W8 V% X$ Y! R2 `# W& N
: _% L0 A. c* l 100( p% v! c2 i- [4 f! F' ^7 D
. B" v( |* h" t+ \& T1 H 左右为难
2 q, J P2 c' Q3 }& J6 I$ {" T/ d2 d" p
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|