 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 ' F/ y1 U( N' g4 {3 C8 u3 E
, m7 n* x, n4 m0 o- {9 w2 Y发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English ; N$ w/ |- y: U, [ E( e
7 w% s5 d- A/ K9 M- a9 g9 Z
0 r2 ]0 ]) |8 K! _; oCan I take a rain check? 5 P- k* w: J3 X
你能改天再请我吗? ; i* ~3 H2 Q3 r* }* j4 `+ @
0 l/ B3 D- p$ E0 m+ f' g
【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。 # D' A6 A: o9 K" ~
' Y# J; x1 x7 o) I
A: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight.
$ j: L- u; d9 r& @+ b" n/ HB: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check?
, u. f' `4 W Z/ ?: X0 \# ]$ Q: |. v
中英文自由转换挑战 / K6 W* `. h f
A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 & k0 t+ c1 R# R: u8 G$ D; n; \
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗?
, `& N; y' D# D7 a& h
6 `) P+ d& ~( O- I- B& WKim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
5 i. I$ o; R0 M1 o6 c' Q这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! 3 A/ Q2 `, j1 Y( w' ?
q4 V+ l! `/ T0 e7 [- `! `6 r, k- C
Rain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。
+ a9 d4 E& {/ J- I' K# @
9 u7 E# U7 F7 [5 L8 G b) b“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。 + m. }# B# s+ ?* L' S ^/ g" ~( t! S- q
, T* Y/ }$ o7 k8 c
我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。
( |3 j, i; y8 S! k" D1 j为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富! 6 D! J1 \5 @% ]
1 |& a) C( P$ _8 Z, n; GA: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it? + W1 l- C! }# Z" Z! V a
B: Sure, anything you say.
2 {! ?9 D# l8 ?( Q2 P" F3 d0 y7 wA:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
. R. y1 ^( Z& I$ {; cB:当然可以,随你。
) H; E' G' ]; g3 {9 a6 W$ a, x( v2 O E+ N! g0 p
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight?
& `9 D" i$ B4 E) j: C& }1 Y& ^, VB: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
/ p8 p" S' U( vA:南希,你今晚跟我去英语角好吗? 1 ^& `4 `5 F( k
B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗?
% V3 [8 x1 _ H5 Z% B6 v- y$ R; d+ ]+ q# C% ^8 q9 [
A: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. 3 s5 @9 {0 l+ @
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check? % `5 _( D. t8 o1 R
A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 6 O/ Q; \# `+ M9 g( s1 F, Z. T
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗?
3 d+ Z. }% A4 ^- H; J: }& j V
7 }- o+ d* ^3 h9 {A: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her?
* |/ u2 {! A) t' JB: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check?
9 v# R) ?+ \9 X' d3 s; LA:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她? ( m& O. ]" v9 n$ f
B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|