 鲜花( 21)  鸡蛋( 0)
|
Crazy English掌握英语发音的秘诀二 # j! s# u, I& K1 j; o# F
7 f! n+ G+ T) h& q- d% o9 f
发布日期:2004-10-11 我来说两句 信息来源:Crazy English 5 [, @" U7 c: r: m
9 J; g. v" u2 I& y* o7 x+ Z $ y3 o8 Y+ ~; n7 ]
Can I take a rain check? ' i# Z6 }: v8 v0 ?) X4 P4 I
你能改天再请我吗?
, K3 B. ?. ?8 x4 i% |9 Q
: s9 n/ m' b' C6 f0 J, x7 I# ?- O5 a【发音秘诀】“Can-I”应该连读,“take-a”也应该连读。
" d( ^8 S( z! w: e5 \+ _4 [8 m
# e. P! E4 S, I# m2 SA: Mary, I’ve just moved into my new house. I’d like you to drop by and see it tonight.
" w2 G" q; R( f" ~9 V! ?B: I’d really love to, but I can’t tonight. Can I take a rain check?
+ @8 S4 n' z# G* q, o" D& A1 B" ?; P/ {. a* h B
中英文自由转换挑战
# O& V$ v8 C v3 y2 ]A:玛莉,我刚搬进了新居。我想请你今晚过来看一看。 # E. _+ O# [7 u6 \1 D' e, ^5 y
B:我真的很乐意去,但今天晚上我去不了。你能改天再请我吗?
2 i. N' W. f3 d
, W; }4 l( V$ F. W/ ]Kim’s Note: This is a five star element. You will hear it very often in American English, but most Chinese students don’t know it. You can be different!
# j2 j) d! @ v+ j8 V% Q" o这是一个五星级的口语要素。在美式英语中,你经常会听到它,但是,大部分中国学生都不知道它的意思。掌握了它,你将与众不同! " F" ]: y# `6 ]7 q5 t
9 J" B2 \3 k1 u. U% dRain check是一个五星级的成语,美国人常用。这是本书的一个重点。 " x, l" ?2 D4 g
' u v2 S2 w" R* L' P8 k“rain check”原指户外举行棒球之类的比赛或运动会时因下雨中止,由主办者向观众发出的“顺延入场券”。由此转用于比喻,意思是“以后有机会再领盛情”(指他人邀请吃饭等)。
! \3 |( Y, \3 ]% `+ n. I5 Y
: A% F S- `$ I1 L/ O我们很多英语学习者看到“rain check”就不知如何是好,这就是成语的威力所在,两个初中就学过的单词合在一起却与原意思相差十万八千里。 0 Y5 S7 ~+ m1 D3 C. C
为了让大家把这个令人苦恼的“rain check”掌握得更牢,在此,我们还特意为你准备了更多的对话,希望大家能够真正做到吃掉它(eat it!)、消化它(digest it!)把它变成你的终身财富!
% L8 z9 S' Z, }$ L& {9 S
/ p8 l: J. g6 T- b( kA: I won’t have that coffee right now, but can I take a rain check on it?
{* G+ d4 K5 u; Q% _4 c, m. ~B: Sure, anything you say. - o. S$ f& `7 @3 E: o% T
A:我现在不喝咖啡,我可以过一会儿再喝吗?
0 y4 l5 C, t5 Z1 ZB:当然可以,随你。
+ @' _; O q% o0 _* G2 k) S8 t7 l( r2 L1 o6 D' k
A: Nancy, would you like to join me at the English corner tonight? , H7 v$ w ?' S" e
B: I’d love to. But I have a date tonight. Can I take a rain check?
) C* X4 x! r' s+ ]3 JA:南希,你今晚跟我去英语角好吗?
* l* P, I0 A. c' [( \# \6 ]B:我很想去。但今晚我有个约会。你能改天再约我吗? 2 e5 V) j) q' A B( C
0 p$ \: }, v3 j/ A, nA: Stone, I’d like to treat you to dinner this Saturday. : q/ G: d; o7 U8 x
B: Excellent! But I have to work an extra shift on Saturday. Can I take a rain check?
O7 p% ` o8 O C* H: F8 ^A:石头,我想这个星期六请你吃晚饭。 0 v1 [8 p& \% f
B:好极啦!可是星期六我得加班。你能改天再请我吗? & g" Y8 I0 n9 e; z, W: r: U
- a: `: m8 o/ ~9 vA: Kim, my sister will be coming to Beijing next week. Why don’t you come over next Sunday to meet her? . p0 l. b- [4 s6 X
B: I wish I could. But I’m afraid I’ll be out on business by then. Can I take a rain check? 2 q7 B0 _. Z# E7 d% S
A:Kim,我妹妹下个星期到北京来。你何不星期天来见一见她? 1 ^/ Q: K+ b8 ]. N9 @: e8 t% [& f
B:但愿我能去。可是我担心那时我会出差。你能改天再请我吗? |
|