 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。
9 E% R: j! F2 l! z9 X) v: j, l/ ~9 {
3 S( h A* @9 W% E/ _9 B; ~加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。0 R' w- Y9 e, G% E0 y- l
* P7 t4 G- j: a! }$ e0 D7 y加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。9 Y/ B( ]" l( A( c, Y
1 X) T" T* t. B/ ^7 U4 J7 y% t加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。6 ]& U1 G/ v1 L5 x# V
$ N4 ?6 R# r7 Y- @- U/ [
哪些边境口岸将会发生这些变化?
3 o+ ~7 r7 \* p2 h3 a$ @, e1 y$ ~ G: K' M, t( E. c1 g7 `' N/ u" c/ N
新的服务时间(当地时间)如下:+ D$ I) r6 f8 O) T7 W5 k G! ^* f
( K4 B6 K; Y/ b, a( U, G( l0 xAlberta
' k: S9 g+ ]' R1 S1 @4 K: P N2 o; T
Del Bonita
$ @6 M, l' I+ I3 o' P! }7 p2 j1 W7 k! `
/ \% ^5 H5 M, ~$ g+ x# X旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
4 g8 }3 A( n; V! @1 [5 M0 M, ^' Y& r, T0 c
British Columbia9 c% @' N5 ^3 Z D$ J( v4 Y
6 N8 l/ a0 A; fCascade
7 T6 ~$ G4 v8 A1 }, j
; `/ R0 G$ Q( N旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
2 }- K9 C3 Q) H( b8 q
' F8 q, r9 B9 ^: E2 p0 }Nelway, i- ]5 g7 e) o, b' L" q
- _/ x% ^7 w, ~' m/ Q. y# N# i' r旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
8 y/ w* e1 Q; j6 b8 K5 g( U( W8 ^: g& c, O) _: b- O
Manitoba
6 W, y' I5 l4 P& O& v; w( L& e% |! s
Cartwright; g* f% I! v# z( d) s2 a
% K/ ?" Y8 Z8 _& }5 {5 n! H
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点2 W% T/ W* S8 v7 J
# G8 A+ @% Y6 v5 X/ ]3 y
Coulter8 [! U0 y# q1 d
0 O% X2 ~$ P! C, j/ c+ _, s
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
, c/ h: o2 u, |, S+ A5 o# d6 N! p1 W) J, } f# }4 ^' b8 D
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
% u1 p7 {5 P [* P; u
, D1 g+ _1 ]. ~Crystal City2 @% _7 L2 p- R
+ L `) Q6 b: g L. g! Z旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点" B M2 s: t! ]/ D
! b1 k. B+ A9 K8 r) \3 o
Goodlands
5 a( W5 s& x7 [5 `1 Z7 V3 w4 I1 w4 {6 Q+ |1 b9 X1 u7 }
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
2 c e. `3 z N2 w% J4 G, c9 H0 }. `, C4 _2 k u0 K/ @$ V
Gretna
3 }3 b$ f! l0 i' }: r# \# M: L7 n, L0 O. t
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
6 a$ F, v" ~! T( s) @" L+ \
& H$ j5 A* K2 J2 M) b: mLena: X. F8 M) d. R0 Y5 H) }4 D" M8 f
' T) [% N1 E6 N* J旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点' u, C! d' W" ^" V# N
; ^6 ]; v( K6 G, q/ D7 r
商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)
, g: m: s* S1 d* J0 I/ K/ U
; H7 W9 a. Z( h: bPiney
( l# x$ P: Q. d; e8 p( |: w; |# d& u' o* p
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
- \7 g' M' ^# q" O W o7 d# E2 A/ Z2 m1 t+ u/ Y; E
Snowflake
- ~. h0 k5 L6 i& @) A i+ {9 Q6 \- T0 i/ @3 U- }
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
5 r( ~' u/ f. @" ~' o- v; J: K1 T
South Junction) G( c, i2 K: D$ g( T) m3 ?8 j
/ t* R7 Y3 }* M' k
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点3 h/ T! ^6 e j3 e" ~" b: T
1 |( R( p/ g6 L. vTolstoi% C1 M8 {2 E5 T+ F$ w; l
|" j x6 w \$ h3 S- }* N. C
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点
8 @% W' w+ t7 ?# M3 R( t. `! R5 v( [6 U: q1 D* P" D5 B2 s* J7 j
Windygates$ W; m% ?/ H! K/ |7 u% |
% t* m# E8 ]4 f8 E
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
0 G; l m/ L! R+ G: F$ W. v5 B
Winkler
# ?7 t' l2 P2 ]& w$ Z1 H. n1 ~; d# G! H# m) v: l+ p. l& k
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点7 S. S- t# p9 [, b+ z2 v- a- H- ]8 Q+ B
3 B3 q% {1 I5 T. B
Quebec
8 @( ^+ v1 Y( }; d3 B1 K
7 D( Z& U. S9 R# cChartierville
5 X1 E6 _. \6 \% T4 }2 v+ \
. @# G' Z! y7 s0 U: S W旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
5 ?$ Z1 w* l1 B* A9 Y) ]+ B' p. \! N' c5 \
Clarenceville$ ?: [( V) j( f3 }' J6 K
1 E& d3 v# ^$ m5 p5 m G
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
$ b9 v, N$ {+ {& T6 V9 G
8 m1 Z* [+ \# J j6 xFrelighsburg
! ]" ^/ C& |! C i0 U' K9 _. E) h
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
4 U9 s5 L! K9 B* X. V
# u+ G3 u k* x8 ~! CHerdman
' F; [5 u: Q; C- W. y7 ~7 f, V) T! }: N8 b; d2 Y- C. U! ~# h- o q
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
5 Y2 U1 [5 k) ^* x2 F
. f/ y: E7 Y6 z: J7 `, U$ JHereford Road2 N. v2 ~" _ s3 m
* f ~) E% B2 Q T旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
. F+ [3 D5 p4 v2 }2 e4 i. H1 i4 R1 U
Highwater$ }6 F! ~* }: g3 x* m
: {. N. _) q! {% b" `6 z8 g9 ?$ Y' s
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
8 u# Z6 ?0 V; j5 ]
6 F; J3 b- d9 Z/ ALacolle Route 221* C& Z# R# W8 M( W2 S
" D2 L/ }5 U0 y3 U2 i$ E# z旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
6 \- A$ z7 p1 ^4 o4 U; g& d! }( C+ S- C, n/ k( {# z
Lacolle Route 223$ }$ q' A2 Q% x+ ^* l& p
- [- |# \9 R! Q) G+ k0 W
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
* R- K* b, G/ t( i: L. a$ P5 ^( Z o+ |' |& s& {/ o
Noyan7 F/ }4 h5 p9 ]0 _5 }- k/ J
: E. @ F! ?, ?" J }6 D4 N7 l旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点4 p. z- b4 G, U- d% [! A# E/ p4 u9 B l
( [0 p4 j5 i7 I: PTrout River
- T9 r* v C1 a! Y! O! ~6 }4 V1 Q p/ k4 m1 s* D/ Z- P
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
0 `( s# a9 f: |& @7 {: {8 ]4 _! t3 L( p- M1 S* L, {- N
New Brunswick0 E1 M, R. J. M4 U* b, M: G1 h
6 ~# [% Q' a, a, }# I
Bloomfield
) L& J1 b$ e6 s# R [+ h5 J( G) ^$ F. v8 w. A& Q
旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
' d1 B+ h% H% @4 T' t6 |; q6 {5 V) ~; r( p7 X; Y0 Y; E. g) v
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
- h7 s: v( r/ u, o% H0 U2 ?4 h2 X! ~
Gillespie Portage
( N7 m! e2 H2 G F; c
' G$ d' J' T* T9 S旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点1 |, i/ {- s6 g6 R! p3 v! O
c8 q& ^7 E. z. n8 f
Fosterville4 V4 [5 M3 K3 G: d" W% j7 i0 m
8 i. c7 L6 i6 ?7 Z6 {5 g
旅行者(每周 7 天):* ^4 S3 o* o D& Z
8 Y8 X$ P* Y6 _
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点
% _6 Q! ~( f) n7 g9 }5 o/ j
" X: N+ m, G6 V( ?2 c' g( i# f! N全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
( h/ @* k* K' Q; W
: j3 v: o }* j商业(每周 7 天):4 g# L- c( `) K8 T# i
% F6 _( o& Z @2 t
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点: P% [. U: F$ |( P2 L, v
: k4 E0 K4 |; M3 E' B% W2 G
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
" A5 R Z% K j
6 r4 L; l( e7 j7 {8 y% cSt. Croix
+ V) x, D8 V% N
& R/ H$ g8 g& O$ Z旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点
9 c( s) ^) f' r+ I; [0 c
" y2 |: }: m6 }# i. [: ~商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
* E* U1 O w# p
& j1 d8 Q/ ~) q }6 K" J# l9 ?* MSaskatchewan- m! l5 p# r8 p3 @* f3 }
4 Q( _( f+ B4 ~6 E2 K2 p+ C2 [Carievale
. t* M/ }: f0 m, E: }6 |! l' N4 n8 e- T9 C; w7 w
旅行者(每周 7 天)
3 h% T! }# b7 R) ]+ d8 W
" p- b0 u! A" Y, C0 i, o8 P" ?3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
' s' X# y1 G& { \+ d& e P; [0 W$ `8 U9 q0 C. ^1 S
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
+ P' \0 g7 v x* C( O! K! W; Q2 t$ j' E( {. K: \
Estevan Highway0 Z' U8 Z9 d7 `3 q
3 ~% |' G; U2 X' @3 N- u5 D# f! x
旅行者(每周 7 天)9 w7 y- U# Y1 M: |4 x5 t8 W
k2 W$ Y$ N2 `' n# L3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点' e% o; D7 ]( |
" d* E9 O/ m9 {' C9 w# p n0 @( G% A5 {上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
/ p1 ^, c; _4 w n
8 O+ U' n. ~! H' [Monchy' m" B9 C$ ]# [9 N. h# n& q
) Q' g0 t% \1 i4 V旅客(周一至周五)
% \1 v+ ~7 c" Q# k: W4 U1 V9 s. B3 p3 X, z/ p) a
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六0 M0 t1 F G7 ^8 v8 R3 F
9 P& p! K; S- C: f; }7 _上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)' v2 U, T6 S1 Q) }# W3 t) I
2 S/ x8 d3 g/ w5 ^" i8 {. n7 t
商业(周一至周五,节假日除外)( w' h5 Z! K7 z
1 h o0 r: z0 X& @4 E7 I7 Z1 E) g上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
! Y: d* {, x0 [# w* O7 g1 o0 g* n. X. H, B0 G- C" x
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)
$ b% h" b9 ^ ~! m# Y: j/ O( M
8 r+ D" J" f' V0 L9 D4 f6 p) |Northgate& _1 t$ _( ` s) p K
3 s. o+ G( o) P1 {# s) g1 Q
旅行者(每周 7 天)
- q6 y& B+ K. E0 N0 w3 A* ?+ o# z! y9 I X" U$ n8 d5 s
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六* M {9 S$ ~; W/ u; a8 ], V: c# l
2 m, e1 k, R# F' I6 e1 h上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
" o6 [: Y4 y5 d0 g
6 U& Z& _: R/ M6 H商业(周一至周五,节假日除外)
$ q8 c n; ?1 d1 H+ h5 ?0 @! H+ T$ y$ c8 t5 [, l2 W# s
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点
0 h+ v. q- y4 k5 m2 z. f' L/ f* d/ r- K: z! z" H
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
7 s* y( S" K$ V, J2 m) C; V5 l( O* e- x
Oungre
4 p' m0 ]% I/ v4 i# D- @4 R/ Z
7 u4 x: W% j* j' p" q0 Y+ e" M旅行者(每周 7 天)- X/ b8 m, [. t U; S8 C% o: V1 }5 g
, |' K+ {5 B0 G8 g3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点7 H ^; s" c+ A" Q
! h; }8 v! ~# M6 `& P7 }
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)& c- Y- ?+ b$ f4 p; H
9 R7 e+ ^+ y7 v& q
West Poplar River
: P* U- ]! Z. f1 ?1 Q
' A9 y9 [8 g- W* `旅行者(每周 7 天)
4 D. y" o! `( d
# B# q! ?( t+ S" A7 } a$ N上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六9 [; @$ P. b" n: W9 T% ~4 C* ~
$ L% x0 h7 B& Q上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)7 d) X) m. L- R6 K; i- T; ^3 s
, Y1 \5 N/ q: j2 O
商业(周一至周五,节假日除外)
6 w3 w; B5 _. B* \" _. T9 }4 Y6 f# W5 r1 [: j& Y
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
& W" T: Z9 I$ }+ m* V# E0 ]+ X* Z4 m. {
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|