 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。* }& \& P) ~7 S
8 Z3 ]4 o# B9 W/ j8 N6 U7 w
6 w/ a$ I/ W8 I: t" _
) \7 ^( e W& x5 h) V3 o7 |
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。7 p, C( k: I! ^! b% s- g: ^
2 k. k& \0 h% J. @7 F5 H
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。 }. i: k8 i [+ D3 Z
# a/ G% x9 {7 L8 e( H! u* k
李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:0 S( f; Q3 o* @ k0 u9 r% R5 b
6 j/ t+ a [9 K- C/ B
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。- k5 |+ E& y$ H4 B$ V- Q
* U2 R5 ~; `7 t# j/ o3 U65岁及以上长者:感染风险显著增加。+ |4 w7 _! W7 F2 d" `
1 s& l" e) T( s1 N0 ]免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
) t* r$ O+ u% n. b7 U @, \+ g- ^& [9 f) f
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:
' c' o0 Q K) N! S4 M% z0 f% W% c- C7 t7 Y8 _$ C ?
调味猪蹄# n- j; s9 _) [" \9 N6 J
中式麻辣鸭头/ W2 g4 a, I. Q D, z- d
御香熟鸡) t" a w9 s5 Y; [( H4 J
中式辣鸭脖
& v' [8 y( Y% |* O8 b中式麻辣鸭舌
7 b! e1 o3 H/ M- R中式麻辣鸭翅
* p. j& d$ i, g3 F7 K中式凤爪
6 U$ u! H+ o- w$ L. q卤牛腱
, ?% ]' H, n: T1 J( F9 G牛小腿
2 w! m! d6 `8 ^, D2 @ a牛肚配辣椒酱3 L+ R9 d( w9 E; g( `
完整召回产品清单及详情可参考
0 U8 e) l4 F( Z# w8 d) M& {: V! S' _* F; d+ R2 O
Japanese Chasu Pork Belly
' S4 v+ A% n: ~$ g, h7 ABraised Pork Belly in Brown Sauce
) Y8 ]4 T6 _, |Seasoned Pork Feet `7 @+ ?) s2 \; \
Seasoned Pork Hock
. ]' v) W+ z4 c# rChinese Brand Spicy Duck Head
# I4 p8 o! v7 @/ NYushang Brand Cooked Chicken
% C# [3 K. w6 K$ e3 V# LChinese Brand Spicy Duck Neck
. q$ C- A& x, n* x* SBazhen Seasoned Whole Chicken# J, B4 R# N1 e7 D
Chinese Brand Spicy Duck Tongues9 I# ]5 n) w/ [. j7 x
Chinese Brand Spicy Duck Wings1 h7 e" F2 r, Q9 {: N" E* h
Chinese Brand Chicken Feet; @- D# m* c" F4 s2 w1 {' _ ?* [
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken+ n7 n2 O" h. g o _* ~- G
Seasoned Pork Tongues" y' A% w" g; J3 Q& H
Seasoned Chicken Quarter Leg
$ w, Z+ D$ y' g+ u" MBraised Beef Shank
% H' o. M3 v! ^0 B) k5 N# yBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor
6 o+ V/ Z7 D8 D5 f& zYu Shang Brand Cooked Pork Hock
9 C6 P; z; Y3 Y% F( X ~Seasoned Pork Snout Meat4 e3 `+ u* D4 y3 o G7 r: a+ A9 f
Spicy Pork Ear
, k- [8 }" O5 n6 \9 c3 zSpicy Chicken Gizzards L& B5 W n/ c! Q
Spicy Pork Feet
3 N' W; B/ E1 `2 L3 h8 Y4 Q tLambs Head Soup (frozen)# c) ?, g2 @+ v) V# y: g5 T' Z
Chinese Brand Spicy Chicken Feet
$ Q/ W9 p3 b& \& y) |* KBeef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
2 @5 x- u/ j8 G; P9 kBrand Cooked Chicken Livers5 ~8 Y3 M* f1 K* P4 L
Pickled Chicken Feet+ G% V$ S/ @% o- o6 e; Q+ U! j% m
Braised Pork with Preserved Vegetables
8 b- ~3 x4 d1 A3 K4 k, U
& \" j' }4 L. m& c这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。: S d# g" n" V, B" o
2 U. Q" B6 I/ U$ `% x
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。' t& K" e# y8 W0 r- `) G0 C
* s3 B, Q) X# m: B3 j, r. {CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|