 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
1 k. z3 ]0 H7 _7 u' U
2 Z( y3 S& \5 l: Z8 t2 v! d
& c0 _5 I( E V( t
6 Z, R) W( C! C6 u9 @1 MCDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。5 F. u5 `! K% ?: Y- W
: W7 }; B \# F( N, T
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
! C2 g$ t5 D2 `" p* e& U* M' F' R5 i$ g+ [$ o- L8 l
李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:. E W$ B$ f( T6 v- |
+ e5 r0 Z- b, U孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。
: C |: U9 @2 y4 i9 \* a) x$ o1 d ?. }7 O" U- g
65岁及以上长者:感染风险显著增加。
, ~! w# {, a9 a1 E, m6 p$ {: t6 `$ s7 x
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。
/ x. W' r, K$ A1 a+ r
* y: M+ d9 l j- C( W% J# M御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:& `3 ?7 h3 Z, y/ |, _! {! X
$ S8 R# h( d2 w- E Z/ e9 x调味猪蹄" M8 j4 y$ P0 s4 S
中式麻辣鸭头
. O( N+ Z' }- `御香熟鸡
9 e2 U1 {+ i2 A0 n% C$ k中式辣鸭脖' X/ X9 ^5 m3 g, W' y0 y
中式麻辣鸭舌, U5 y/ s/ A C6 o( I! u" y
中式麻辣鸭翅
( Z5 Z+ z8 k" N6 F0 _- a. M中式凤爪4 ?5 P1 `- f6 t6 t( y- K6 b" f6 y) _
卤牛腱
' s4 L% m2 \7 G: I, ]+ l9 r牛小腿$ @0 Q! _6 J- L- E- S
牛肚配辣椒酱6 \/ J' Q" A3 m0 J. b2 r/ Q
完整召回产品清单及详情可参考
9 r/ [, b* J, B$ u8 w
- {6 U4 Q/ {: { \, p2 f, e0 NJapanese Chasu Pork Belly K$ o0 ^. _7 u* Q
Braised Pork Belly in Brown Sauce
" d+ Y: f: Y) k5 ~7 p2 }Seasoned Pork Feet0 S2 U6 ]# U8 u4 x) ?& s* k5 f! j
Seasoned Pork Hock
: u$ K/ m1 S2 @9 pChinese Brand Spicy Duck Head
: j3 H7 G" S# r6 V4 g2 GYushang Brand Cooked Chicken
4 S; [; H0 _9 h9 R# s7 I i CChinese Brand Spicy Duck Neck: T' V4 j4 H0 y& D* w0 [
Bazhen Seasoned Whole Chicken
$ e' {( r0 y' l/ n; v" hChinese Brand Spicy Duck Tongues$ L" b3 H) A8 i% _
Chinese Brand Spicy Duck Wings0 k- B& I! e8 g6 p4 j
Chinese Brand Chicken Feet
8 a2 M+ u+ N" z8 R( J0 {+ cYushang Sausage Made with Pork and Chicken
8 e1 B' E( {4 d1 I; `Seasoned Pork Tongues
# @) g, e) M oSeasoned Chicken Quarter Leg7 Y6 ^$ a6 N0 [- g* {. d; a: m( o- P
Braised Beef Shank
& s1 |3 J6 m; a7 pBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor
3 U) \& J# ]' e" n! c* y2 ]Yu Shang Brand Cooked Pork Hock8 O2 e) m1 `1 a- ^! P
Seasoned Pork Snout Meat
# c5 M# ?9 ?& c4 N* a% gSpicy Pork Ear
3 D" a6 G% F% Y9 PSpicy Chicken Gizzards
3 o- C+ X/ L F: V! Q3 vSpicy Pork Feet% R* J V3 @( ~
Lambs Head Soup (frozen)
) T, K! Y) \. A- NChinese Brand Spicy Chicken Feet0 l0 K" D9 C* c8 i9 r
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce0 h. y j' M; N; m
Brand Cooked Chicken Livers$ [7 t' A6 C) ^# b9 N. D( L5 z: w0 s
Pickled Chicken Feet
3 F* e5 _3 X/ T" O4 x) F* hBraised Pork with Preserved Vegetables
3 o9 J2 U* z+ W8 T
+ l/ N; T3 _' z$ z& n9 r2 C这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。
* h- W* b5 ^) P: b& L4 {6 W6 I; G6 ]. I3 L! E$ {4 ^& U2 c
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
p! q: I# p* d: m% ~
9 B! E2 g: }7 ^* p: `. p6 u; o8 H: \CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|