埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6791|回复: 55

绮罗香 * 晚来杂感

[复制链接]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-6 23:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媚君有雅致的时候,在下只好恭敬不如从命,处理完红尘琐碎,赶回来检点天真。不过,水平的有限,并不是一两天能够超越的事。不当之处,恭请媚君及各位指教。
- k; n2 ]8 A3 s1 s. z8 L9 A: u$ U; W# E/ m
绮罗香 * 晚来杂感
+ @& e. |8 H/ o$ S, \4 ~) e2 k  M/ k' y& E' P1 ~$ n7 N' n
淡碎春寒,0 L, p2 s2 w+ N1 C( b% |# m: h5 g
浓合晚意,
( w/ D3 l% x. I  `. R$ g忙碌已偷萧困。/ L4 F+ G7 Z. }5 X
纵获君来,8 P* t! Q3 w# b( _* e' U
君亦锁眉深恨。4 m8 Y2 A6 q% o: K& q
望华灯、! P* V7 n6 i  M3 o; y, j! n
点缀苍黄,
, ^3 u# k) c5 [% P* ?# {语新月、9 b2 Q, o! k: G; o4 X
玉临氤氲。4 e1 {# M9 G) \9 M4 x5 `  v, R$ i! C; E
共疏星、
2 V7 m  h8 C( U" x2 K往事前情,
( K- j9 g; o( \0 K7 U- F' {( |不离不即怎相认?
  I; J( V! Y5 ~
4 y$ m- i2 Y3 b# Q4 W雕车尘卷泪紧,
# }# j" D( w6 u何必风华依旧,
2 z& j7 K- n6 \' B: w0 s3 X- G轻狂明敏。
' a/ }! i5 b, ~/ \6 w固有来生,' i6 x- K* ~6 ?' @" ~, o" _
未便百寻千问。' t) q& X! J+ ^9 E
亦回眸、5 A8 g, s) u3 O& l  d
光怪迷离,
* E6 R8 V; Q* |- H; p  g' o8 M! T& A却迎絮、
; o  w4 v- G3 p8 @" e平成痴钝。
4 v% S. }) s; b; e# P7 w. B+ _梦还惊、
+ e6 y; G/ ^& B5 W$ F午夜幽香,! t- _! I$ S/ j2 v% o4 A) z
井心轻浸润。% J& s' h( @0 z: [8 N7 \1 x2 u
# ]! A* [. ^- b' j- J7 B% O
[ 本帖最后由 云山水月 于 2007-5-7 01:14 编辑 ]
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 00:03 | 显示全部楼层
沙发!送花!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 00:08 | 显示全部楼层
原帖由 dage 于 2007-5-7 01:03 发表
! `% o; k  U/ B. \/ Z: J: }  z沙发!送花!
1 A& F7 L1 ^# g
太客气了。多谢多谢。* O2 T9 X9 J/ u/ J
果然是国内,这个时候正在网上,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 09:25 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢云月。+ R$ ~: ]+ S( y% m& g! {" J
4 t; o! P2 m3 N- A
这词读来,上阕“君亦锁眉深恨”一句可看出有些强硬地入律的痕迹。我还没找到词牌,怕此处是要求+||— — |
- U, j8 ?3 ~$ c" C. Z+ P* V  
! l1 ~- Z1 \3 I1 b* x. _0 J$ E6 R, b; u1 S“不离不即怎相认”有些元曲的味道,有些随手。“望”“语”“共”几个词用得妙。可是”玉临氤氲“,和”语“字也不搭边,不知道何意。
8 l; i% J8 i& m, [
) R% U; L4 u' V下阕”* R3 X1 e: {! o% P% L
雕车尘卷泪紧,
; K: i! A3 L* E/ a- I! _* c# T何必风华依旧,% W0 x! K) E4 ^: a' l
轻狂明敏“写得很棒,赞一下:)
/ Q% |6 d* Z9 O4 m/ A* ^4 X$ N& p2 T9 _
”固有来生“一句不错,再后面的又开始斧凿了
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2007-5-7 09:38 | 显示全部楼层
搬个凳子看热闹
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 09:46 | 显示全部楼层
其实偶写诗和下棋都一样,包括对于生活的态度,率性的、随意的东西太多,回头看来,大多是经不起推敲的。' n$ o7 L  ^  P3 X; r
1 N7 k9 _- p6 d5 w0 o
不过对于媚君的批评,还容偶细细学习,再作答复。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 09:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
高手过招,偶等看不出门道,只观个热闹!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 11:45 | 显示全部楼层
又一首看不懂的诗!!
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 11:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lililili 于 2007-5-7 10:54 发表 9 U2 r, ]; x' F5 e" x! n* @
高手过招,偶等看不出门道,只观个热闹!!
! \: x- z7 k4 E: K" j

) w1 i- k7 `( s
* o$ u% c- E& w
$ j7 y* q& r: E) Y" G) D8 G3 t' [7 f6 }
哈哈哈,终于也有人挑云月的诗呀词呀的毛病了,痛快!
/ f: \0 S8 H$ J% U5 z
. m3 z! v* |3 x+ V% C, i  C
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 11:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有两处同意媚君:
2 Y. O" X. L: X
3 q0 [, D- i, i9 H4 {) }; N1、上阕“君亦锁眉深恨”一句可看出有些强硬地入律的痕迹。1 M( Z5 r1 n; w% \0 e/ M% ?! K1 a
2、“不离不即怎相认”有些元曲的味道,有些随手。
  c- s& q; j7 F" B7 c
6 T, {0 Y+ W1 i因此略作改动,改动后全文如下。
5 G7 U4 H2 C  P
) w; c6 r+ f! R. O/ Z7 |/ Q绮罗香 * 晚来杂感
0 s- J& Q8 S: d0 |  O# P" y) ^( m3 f1 a6 a
淡碎春寒,  l# n: b5 _9 e7 N
浓合晚意,
0 W: E3 A8 G$ {& ^+ ?7 x忙碌已偷萧困。7 w" `- o5 x3 t) f: N+ f
纵盼君来,. G) r' a( [' a! R* w# E
君只杳无音信。
6 a( ?( z9 S9 h望华灯、5 \$ Q2 D7 e) ^& n  I
点缀苍黄,
1 O% B& f6 K5 u0 f- d语新月、
  z" F3 y4 v# w3 C& D9 Y  P6 k玉临氤氲。
: L5 G. B, \7 A, U6 Q; t7 ]) A共疏星、$ V% ^0 f3 {3 R3 S# j
往事前情,
* L# ~$ s6 T! `+ \9 t" l/ m, S刻心铭骨岂曾恨?; ]6 U3 f, h1 b& h- n4 j
6 z$ |1 x8 B: C' H
雕车尘卷泪紧,
+ M# {# s* Z$ j3 m* H) U$ s4 l何必风华依旧,
; t6 G" @: P, E$ q4 K轻狂明敏。
2 K8 ]& J- o" Y1 i& r固有来生,. a- l& ?- Z/ i4 C1 ~' _3 g2 R' Z
未便百寻千问。
  n! a; f" E% L8 M5 b亦回眸、  _4 A! @! G% B* a' a  D1 b
光怪迷离,: a2 q  X# C, {' y! s2 E* c
却迎絮、
8 F7 w: O" v/ E6 L( @6 x平成痴钝。
7 ^( y  i# Y7 `$ l$ y2 h9 \梦还惊、
8 C$ m5 ]1 J1 T+ b午夜幽香,
; Y  O! N) u9 L, X+ n' S井心轻浸润。
% i+ R& }2 I; K3 b. G7 |. x
1 ~* L7 d2 K6 K9 S  D) T其它地方,诡辩如下:5 E9 D. Y0 q) `) T" ]# F9 J
! `( c! E$ ^. w( l
1、“玉临氤氲”:月者如玉,而游走云间,一如氤氲。欲与月语,而月不语,无语之间,又似于氤氲之中,传达信息,此正暗合于“不离不即”之意。即使改动“不离”句,此意仍然有效。. @* U* O" ~% m

3 Y$ u' \* W$ y2、结尾两句,在云月看来,意思较此前更有递进,并非斧凿,只是光怪陆离,晦涩难明而已。云月试图说,于表面的光怪和肤浅的混沌后,进入微香之体会,正是领悟的境界。
1 S+ U9 g8 D5 w( X, R
! U& T0 p# H- d2 B$ l等各位继续批评,先此谢过!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 12:11 | 显示全部楼层
原帖由 望明月 于 2007-5-7 12:53 发表 5 n7 b7 y9 [& M+ v' |  O

1 y1 a% \/ G( Y+ u1 G$ ]0 \# O
( t9 a. }- A2 H- |8 W( M  C0 c. h3 ]
& ?9 q: G7 |1 N! D1 x2 @" ^  \% x
1 [$ z. L) p1 A- d& O, Q
哈哈哈,终于也有人挑云月的诗呀词呀的毛病了,痛快!
8 o) N0 k4 P0 n" m+ `9 l' O, T3 {$ j+ }
; |- @! v4 z1 q; w/ W
能有媚影妖魂来挑兄弟的毛病,那实在也是在下的荣幸,再说了,云月的诗词毛病本来就多,只是大家往往过于客气,如此而已,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 13:38 | 显示全部楼层
没有那水准去评诗,就乖乖和大伙一起站在边上看个热闹吧!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 14:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
君只杳无音信
; U) Y# R3 T* R7 v
( d/ U6 O/ s, O5 c这句改得好多了。4 x+ O- G0 `9 M$ Q( U5 R

( V+ }. i5 m/ B; {3 n% N我觉得好的词不仅要意境美、用词婉转(就是不要用直白的话),还要读起来琅琅上口。你看看你的最后一句:井心轻浸润,读来多拗口啊。非但你,那个GREAT WALL的词,就是在这页上的那首,更拗口,没有说相声的本事根本读不流畅的。所以不能算好词。我不好意思打击他,在这里轻轻批评一下。云月兄也要注意这个问题,因为这样的问题一旦发生,就让人觉得晦涩且生硬。这就是我为什么说后面的也斧凿起来了。/ M  j0 V% O" a9 H: @( R

5 y+ A8 }4 g0 ]  _还有就是,我觉得填词避免说得太白可能只是我个人的风格,毕竟大家现在都说白话文了。可是,你的”铭心刻骨“还是改得不好。我总觉得再深的感情,再铭心刻骨,直接说了也就没意思了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 14:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 风雅长存 于 2007-5-7 14:38 发表 # |* h0 D! _5 ]# @( }
没有那水准去评诗,就乖乖和大伙一起站在边上看个热闹吧!!

# @2 j8 v* l  m& Q! ~  n大家都太客气了,风雅兄写得很不错,以前有印象的,不妨直接批评水月^_^
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 14:50 | 显示全部楼层
既然说了是切磋,我也不能总挑他人的毛病,也贴首刚写的。$ Q6 N8 O' s+ J. }2 i5 `
8 {, E2 v/ C& \6 u4 l: p3 u
词牌是《东风第一枝》的变体,希望大家批评。0 c4 P/ |9 g, e
/ p7 q& H7 k5 s: K; h$ }: v

7 r  D6 a. \  x2 Z4 L- p东风第一枝 别体# Z* v! ?1 f& f  g* P1 q
9 x  {# j) t$ P5 `' v& T: \
$ ?4 y$ s! J6 x- _$ m9 z
嫩绿初含,/ m- }! @) q# v/ e5 |
娇红乍染,
. r8 ?$ n, _9 p. |东风吹破词笔。$ Z5 J; k" K6 `5 x* e& G& W: a# |0 ?6 |
未曾芳草凄凄,
- j/ ^3 P' w+ Q6 @) {4 l# D不料远山凝碧。
, M" ]9 |: K* I. F* G薰风拂面,
" A$ ~2 A1 u0 W" X暗自家,
5 E) v5 C& y% D; g  M8 s7 d递春消息;7 i/ @2 z4 e% g+ k/ k9 h/ v
燕语处,/ Z9 W/ N9 U! A5 t) k! {9 b; j* Z
歌管喧喧,
1 F4 K9 D0 C* |, c, _. k) f略逊一分听得。
+ C+ W" x( x7 [, ^8 z
% r( c% g$ k' E  V5 K8 c! R( @追忆久,
. F7 k5 w3 w: }& a/ K9 ]2 j  {% A写就素缣;. i# J! {- {9 b7 d! _
心事外,
# |' a/ I' B1 e4 E# X" M慢描画帛。
+ @; l1 {: l) I1 @/ d漏声轻滴三更,
+ d) X0 J5 X! W3 Y  D, M. _' t撞碎一帘淡月。" ^+ q+ A( r, ~6 W4 Y. S
清愁如昨,
  E7 w5 M' d6 y更付与、2 F- s& A0 E+ K, K. Z3 K# x
梅花横笛。
. Z8 |; o# p9 @5 z0 `; S料此后,
' I( S8 V2 z* e  g  t2 r1 |! g牙管高悬,
+ y0 O+ Y; \  ?& I老却别时颜色3 Z0 a8 e+ z$ F9 |5 {- N7 N0 Y

0 y( O7 Y+ F  e8 L[ 本帖最后由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:54 编辑 ]
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 14:51 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:45 发表 ; w; i. L8 A1 e9 z% Z- C
你的”铭心刻骨“还是改得不好。我总觉得再深的感情,再铭心刻骨,直接说了也就没意思了。
" O! ^% r' F! Q; ]% t  {
有道理。“刻”改作“镂”,是否好一些?呵呵。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 14:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-5-7 15:51 发表 , L3 y, N0 X( |' `' m0 A* v, s' O( Q

+ C0 y" T" u$ x9 d5 I) P有道理。“刻”改作“镂”,是否好一些?呵呵。
# Z5 N' {+ _* i2 f
好多了
大型搬家
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:50 发表 " Z5 H7 O, d7 P
既然说了是切磋,我也不能总挑他人的毛病,也贴首刚写的。
5 o' ?) H: O7 K9 E8 A4 v  Z
5 Y: m5 H8 w3 }8 u词牌是《东风第一枝》的变体,希望大家批评。& F0 R3 B- U$ @- d6 S

$ L6 d/ m$ D( Z, Z9 ^2 j
" V* q2 t1 @( O* |' L; m' N$ ]东风第一枝 别体
) y* L2 G6 `1 w
0 x$ k( l; b8 c
- |8 O, l- g3 a; Z/ \嫩绿初含,% C2 W  X- v/ Z. @$ a$ F0 i& D
娇红乍染,
1 t9 |) H: v$ i6 e9 m东风吹破词笔。% Q# t) h% }1 [$ J- b9 \) O1 X
未曾芳草凄凄, 1 j' \1 D7 G% h3 O" x( k  M' |% h
不料远山凝碧 ...
  }7 p' ~  o# u& w3 {/ t
不忙评,先送花,呵呵。
+ j- m" j; a) J6 F, i* D
6 A3 N6 k5 _8 N( W不一样就是不一样,佩服, 呵呵。
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 14:55 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:45 发表
7 L, R, k; K' ?& G那个GREAT WALL的词,就是在这页上的那首,更拗口,没有说相声的本事根本读不流畅的。所以不能算好词。我不好意思打击他,在这里轻轻批评一下。

1 W2 B) o9 J4 ]8 _# `3 {* k晕死, 倒, 精彩!
  B: Y0 }. z8 m7 v: H. ~
+ x( D3 a5 z( V至于媚君对于末句的批评,还容偶再想想。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 15:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 15:20 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:47 发表 1 n4 s" i" F- ~& o
! G) y% z! o9 V3 o* k
大家都太客气了,风雅兄写得很不错,以前有印象的,不妨直接批评水月^_^

# p& N4 r6 K; ^( i! s
' H5 ~1 L* [" n5 [; j  P9 ]呵呵~~想必您是张冠李戴了,对于诗词我向来是没有研究的,更谈不上有此类作品,门外人也就不便妄自评价人家的作品了,站在边儿上听着就好了 0 \# \; p5 a3 k' w
9 Q3 Z: y% B$ I
另外,您称我...兄听着还真是有些别扭和拗口,哈哈哈~~~~ - q) E! U0 V+ S4 p3 @* F

/ ^7 K3 v; d8 I: b我是路过,看过,说完拉倒!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 16:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
是,我弄混了,把你和万维诗坛的风雅兄混在一起了,想半天才想起。。。。。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2007-5-7 17:02 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
呵呵,来了高手。俺站旁边看热闹~
鲜花(754) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-5-7 18:23 | 显示全部楼层
媚君的作品,偶本不能评。但是所谓赶鸭子上架,还是只好说两句。6 Q1 N! X4 \4 l; E* Y7 z
4 a" l, E5 A2 u  }/ ^( Z4 L# S3 x
媚君这一片的风格,不知怎的让偶想起姜白石。细密之中,竟有老辣。这个实在不是云月可以一望项背的。- o/ _* T) J0 O' P8 S6 T, }
3 v5 P4 V& f2 e$ L) ~, D
但是红绿起笔,总觉不雅;“东风吹破”,又觉得过于眼熟。“未曾”“不料”,感觉虚字没有实指,而“凄凄”者,应系笔误?如果“未曾芳草萋萋”说的是“草色遥看近却无”,却又觉得有失于直白。而“元曲”之议,亦适用于“暗自家”么?呵呵。( `" o; u* v: R2 v% C3 e7 n3 {

- Q- j# q5 }& y$ m, Q  K$ o; Z不过说到“拗口”,这“略逊一分听得”,似乎也是可以改进的。
2 W/ h. p' m. E# k
( ^0 k5 T8 _' y5 z- e! L# \下阙风格,由明丽转为淡远,非常喜欢!景致美,文字更美,当真只有媚君可以达到这样一个层次。+ g% h0 n+ b5 @! U$ N

! e+ J8 j& Y4 ?6 _5 x0 G2 Q偶最喜欢的,还是:漏声轻滴三更,撞碎一帘淡月。精彩!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 19:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,谢谢云月兄。, e$ d5 I  ]& e

' \+ p( r/ K9 `4 x6 Y前两句本是以“望断江楼,相思骤上"开篇的,后来觉得和上阕的整体色彩并不协调,就索性以红绿开篇了。不过初含、乍染两个词,俗气的感觉仿佛淡了很多  h& e- f5 T* z$ g8 P

6 M1 ^5 `- V$ p1 _8 w) j可是我觉得”未曾“两句实在不好,一时也想不出更好的,不管是”萋萋“还是”凄凄“。
+ V7 E; v" i) [
6 M' Q; P2 Y2 P' N( T7 t# }晚些再想想看。
" @; \  Z. W1 E! O4 B' e% r4 Z
' w8 a# f9 c, z) \% L略逊一分听得   我还是很得意地~不过改成了略胜一分听得
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 19:23 | 显示全部楼层
看来,爱城的高手真多。。。羡慕ING。。。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 20:12 | 显示全部楼层
在下是粗人,实难理解诸如“凄凄”,“喧喧”,“氤氲” 这样的词句。 每当看到如此语句。顿感浑身不得劲,恨不能去大口喝酒,大块吃肉以抵御这种情绪。 还是觉得大江东去这样的词句,或者床前明月光疑是地上霜 这样的如画的诗句。才能表达内心的畅快。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-5-7 20:37 | 显示全部楼层
原帖由 南京老二 于 2007-5-7 21:12 发表
/ o; s* [( C; q! g' n2 q在下是粗人,实难理解诸如“凄凄”,“喧喧”,“氤氲” 这样的词句。 每当看到如此语句。顿感浑身不得劲,恨不能去大口喝酒,大块吃肉以抵御这种情绪。 还是觉得大江东去这样的词句,或者床前明月光疑是地上霜 ...
. r/ o4 v. U! T8 K0 \
那以你看,床前明月光  的  床  是什么意思?
鲜花(776) 鸡蛋(24)
发表于 2007-5-7 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 15:45 发表 我觉得好的词不仅要意境美、用词婉转(就是不要用直白的话),还要读起来琅琅上口。你看看你的最后一句:井心轻浸润,读来多拗口啊。非但你,那个 GREAT WALL的词,就是在这页上的那首,更拗口,没有说相声的本事根本读不流畅的。所以不能算好词。我不好意思打击他,在这里轻轻批评一下。云月兄也要注意这个问题,因为这样的问题一旦发生,就让人觉得晦涩且生硬。这就是我为什么说后面的也斧凿起来了。! L6 d0 J6 @' U  Q' i7 t
" t0 T+ K  ~, S
还有就是,我觉得填词避免说得太白可能只是我个人的风格,毕竟大家现在都说白话文了。可是,你的”铭心刻骨“还是改得不好。我总觉得再深的感情,再铭心刻骨,直接说了也就没意思了

$ W1 f, q( l! @$ B7 P$ H) h3 l7 ^+ _0 |! Y1 z& ?1 V
偶不懂评诗词,不过觉得媚影这两段话说的很有道理+ ]$ t+ H& y; l5 e2 Y. v! }" U
本版能有媚影,云兄,长城等高手切磋互评,让我等门外汉在看热闹的时候也能潜移默化地吸收一些诗词的知识,实在是一大幸事!
鲜花(776) 鸡蛋(24)
发表于 2007-5-7 21:01 | 显示全部楼层
原帖由 媚影妖魂 于 2007-5-7 21:37 发表 7 g- G4 x3 U# I! B( t1 {0 Y2 r
2 ~. _1 o' M: L8 A  G
那以你看,床前明月光  的  床  是什么意思?
3 M. c7 ?4 s( f4 a4 n

" i7 U4 S+ f0 ?! B- w 哦,难道这床还有什么讲头不成?媚影快快讲来..
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-10 03:15 , Processed in 0.276396 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表