埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3171|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
; e8 [/ x1 E: n# F* T中式早點
+ X9 E- G2 m- _5 k% _7 t; p0 ?烧饼     Clay oven rolls + i# T6 y$ z8 k5 n4 p: b. Z- ]
油条     Fried bread stick / }" s  b: o9 C  u/ c
韭菜盒    Fried leek dumplings # P7 X8 C3 s6 P1 f
水饺     Boiled dumplings + Z, v; J2 a) U2 h" w" T
蒸饺     Steamed dumplings
: A$ a3 N$ L& \8 d* p馒头     Steamed buns
3 C3 X& W2 @: Z1 Q% F割包     Steamed sandwich
3 d. D* W9 w( _+ h2 \( P饭团     Rice and vegetable roll 9 ?( \& ]3 Q2 v( x! i
蛋饼     Egg cakes
. ?6 @1 @! T- p: E3 [! _% R皮蛋     100-year egg
; e* b% d. u/ T: c咸鸭蛋    Salted duck egg
! j9 j+ q( e6 U" d# Q, n9 u豆浆     Soybean milk 4 m* F% m. V! ^5 q. G. @4 c
     
. ~( B" k0 q" W6 S  e7 R! M( S3 e. K" x7 V

. r+ n' M% X+ c" u: k1 O8 h饭 类 , C& Z% E! h$ ?; U( E) R
稀饭     Rice porridge
- u/ ?3 ]: y( ^. Q/ Y白饭     Plain white rice
% J' z/ [) H2 }7 f1 A3 j0 q! V油饭     Glutinous oil rice
  |: z( l9 y8 a7 F& L) M$ G9 b糯米饭    Glutinous rice ; U& |; ~# e, X$ e
卤肉饭    Braised pork rice
$ g+ c5 i4 I2 x9 h" m" G$ Q3 V蛋炒饭    Fried rice with egg
  c6 F; F, Q, L3 M4 ~地瓜粥    Sweet potato congee 1 [& K$ H- Z& w! a" `

. R3 e* E) j, X3 i/ M$ o5 ^/ G; G面 类
' l5 R) K, g- j" D& z2 N1 u馄饨面    Wonton & noodles
7 q& {7 A, `3 g. c; p- a0 ^, B4 h刀削面    Sliced noodles ! I) j8 D9 L# S7 I- v2 b
麻辣面    Spicy hot noodles
2 W" ?( t, \1 H: ^1 e* s3 b麻酱面    Sesame paste noodles
# Q5 L( B6 E* q7 `- V鴨肉面    Duck with noodles
" m# S, E+ w) a/ C6 {  b( J" h鱔魚面    Eel noodles # O: f- O# S1 Z" U8 c6 I
乌龙面    Seafood noodles % x- U8 q2 r: Q% h
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
% f$ x4 l4 Q0 a* s牡蛎细面   Oyster thin noodles 9 S, \$ i3 v5 ]& B
板条     Flat noodles 7 r- j8 p4 i- Z3 _  r$ F% b
米粉     Rice noodles
1 t9 d5 d( W; w8 n炒米粉    Fried rice noodles
0 h; e4 k+ l' a" g冬粉     Green bean noodle . [) G$ u- _7 V0 h
5 x) S/ I' W8 w4 U7 {' T

9 W" J; s! S, I$ A; N( O汤 类
8 X+ W2 n$ B( j+ @4 K) h! k- g2 _鱼丸汤    Fish ball soup ! {  M2 u( }/ D
貢丸汤    Meat ball soup 9 v: J& J4 X+ G; w5 ?
蛋花汤    Egg & vegetable soup
/ [# m' Z/ b9 H# Q+ E, v9 ~2 B7 m蛤蜊汤    Clams soup
2 u5 H0 q" i( p0 T7 H6 k5 K牡蛎汤    Oyster soup & D& U* o5 C, M8 V3 L
紫菜汤    Seaweed soup ) j3 [8 I- z- D3 E+ Z7 E$ ~
酸辣汤    Sweet & sour soup 3 @6 _- }- n$ m0 N7 p% T
馄饨汤    Wonton soup * s4 [( ?( c4 k4 B1 ^6 b
猪肠汤    Pork intestine soup
" R; O3 U8 Q/ w7 K$ I/ }5 z$ j肉羹汤    Pork thick soup
& s* i0 _- b- J5 `, }, F- `$ W# r+ h鱿鱼汤    Squid soup
. B2 `- k, E9 l* {) n; J花枝羹    Squid thick soup 9 u+ F, |. ?, W6 I' P

- M: O& u- K( d; J- _3 X2 n% i" F% p2 ^! Y- Y9 `
甜 点
, y8 e6 e' X3 t; c  f爱玉     Vegetarian gelatin ) b$ B7 C' n2 b
糖葫芦    Tomatoes on sticks # \3 w, e) M/ D2 o& H0 g) f+ e
长寿桃    Longevity Peaches
0 g& k& s! ^" j, ?( r芝麻球    Glutinous rice sesame balls
  S# V: Q4 V6 ~1 `7 l麻花     Hemp flowers ( b; [5 S. u3 X% W
双胞胎    Horse hooves
0 [# P4 u" |0 H/ o
6 J$ j# i1 G/ v* Q
* s5 p; j# k! U( W! z' ~冰 类 7 Q2 N# c/ T; m( e9 l
绵绵冰    Mein mein ice
; s8 I7 P8 Z0 @7 D7 {& V3 ?, j麦角冰    Oatmeal ice - Q, x4 s' Y0 X% k1 S: B8 v- H% B
地瓜冰    Sweet potato ice
, l! z! h9 p& E紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
/ K7 x2 N4 z0 k; R八宝冰    Eight treasures ice
; ?# q; p" k0 h  V豆花     Tofu pudding % E7 F) Y: L% h. b2 v; D
! R3 N+ w8 o! f* I' e
0 O! O3 w" Q6 Z) e" Q+ A# |" M
果 汁
' |' F' f$ p$ D2 A2 |甘蔗汁    Sugar cane juice ( I  q0 c9 [! h) _( g
酸梅汁    Plum juice
; w; a- i2 y' V+ o0 p: C2 C5 l杨桃汁    Star fruit juice
$ K7 Z7 V% N) [; H! p3 Q青草茶    Herb juice 2 }( C% a* d3 s5 z
( }( L/ P( ]7 h& X- R
8 w1 Q' _: A1 ^0 Y1 T
点 心   H1 }2 g- o" h" Y
牡蛎煎    Oyster omelet * _2 f# D' B/ e1 ?
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu)
  m) \7 T3 W" t3 M9 O油豆腐    Oily bean curd 3 |: f+ b; Z1 _. S3 U
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd 6 C1 ^1 w8 g$ ^" b7 K: x
虾片     Prawn cracker
; M; o0 c2 o4 A' S% N虾球     Shrimp balls
/ J, R0 {# b0 Q1 F- O春卷     Spring rolls
: b- g; q! x2 j$ y# I' m; h蛋卷     Chicken rolls
# @& p+ g2 {$ k  ?6 u碗糕     Salty rice pudding + {- C' j5 S& |0 H# u1 o" M* c- R7 V1 ?
筒仔米糕   Rice tube pudding 5 [- p5 ], P( \
红豆糕    Red bean cake
1 D/ M7 L) }9 ^; p" l( ^7 d绿豆糕    Bean paste cake
- \; [6 }5 q8 B2 E0 V糯米糕    Glutinous rice cakes - \5 Q- V  u' s1 ~) U
萝卜糕    Fried white radish patty
  B% J& J: D2 p+ X- R  |$ d芋头糕    Taro cake
. r9 y2 B0 A6 Z" A8 ^2 n! U肉圆     Taiwanese Meatballs
8 N0 a0 k& B3 r' X% p; m) Y% ~9 X水晶饺    Pyramid dumplings
5 h: V# w( l5 @. e9 `  S肉丸     Rice-meat dumplings , g! U3 B2 z/ I+ ], I: U
豆干     Dried tofu 0 R# T1 {7 Z4 e. K3 K! c/ H; D

  I) r- F/ ~% p8 F7 T1 S. j9 V: h& j  h0 ]6 K% E4 L3 R6 s
其 他 ! G6 b3 ^" c/ S+ A; O7 f
当归鸭    Angelica duck 7 L( L& N% g% `
槟榔     Betel nut 5 X9 R8 c; l1 V' G
火锅     Hot pot
) u# u* E+ |* P2 {3 r7 x7 g% o* K/ p0 ]/ C1 h2 c9 M
 
' Q; ~% Y! l9 [7 a) C  n" q
/ \' y! W% b6 j8 m5 Y
, U+ U$ n; y; ]6 [8 Q% f
/ X3 Q/ R4 n% D+ S- Y) ~" R7 _* P7 a* U
以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 06:52 , Processed in 0.146207 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表