埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3298|回复: 4

中国小吃的英文说法

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧.
. B! e! r9 f! r; Q中式早點
& O/ I$ i  p  I) P; ?烧饼     Clay oven rolls % ~  I; f/ ]1 u2 y; f5 C
油条     Fried bread stick
% j3 a6 j7 k, @3 t; ]! f2 x9 _韭菜盒    Fried leek dumplings
0 @$ P; P! N5 `0 O水饺     Boiled dumplings 5 A" ^# Q  ]1 u4 `8 X1 Y
蒸饺     Steamed dumplings # H. m0 [6 O0 s" n& v7 z* p
馒头     Steamed buns
+ _# {  ~9 c7 |1 ~# X( g& C+ P/ n割包     Steamed sandwich   ^# l$ }7 W: p4 @9 u; y1 V' \
饭团     Rice and vegetable roll # X% q0 e. m% q1 p  \/ D' y6 ?0 o' d
蛋饼     Egg cakes
: V& w4 y" o9 i9 o1 p皮蛋     100-year egg
: G$ a" a$ d: D1 B3 x0 E- S) f; y咸鸭蛋    Salted duck egg 4 |/ b- r/ d4 }- |" m- ]4 O% B. P5 p  g
豆浆     Soybean milk
5 w. {; k9 S4 C" z5 x' a     
9 X2 T+ {; v: o
- o! l* y: W( a# d2 j2 ^5 d3 `! r2 z8 `7 v
饭 类 ' ^1 X+ b- G; K/ G
稀饭     Rice porridge # ?  o" `5 n# P# x
白饭     Plain white rice # }% P- a1 g( Y4 Q
油饭     Glutinous oil rice . s3 f3 S! T$ _  x7 _
糯米饭    Glutinous rice 0 r5 U8 |0 Z) J* _4 E/ [
卤肉饭    Braised pork rice 8 [4 B2 q( s( ]" B  J- W3 R
蛋炒饭    Fried rice with egg
: ^( G9 g7 w/ [; f4 }地瓜粥    Sweet potato congee
3 h" h! E- |0 w0 g  S) @+ {+ m. |, F  J6 G$ l+ G" |
面 类 % {* d; A) T, \, ?! _
馄饨面    Wonton & noodles % S, P. Q: M7 ^& v& H: f1 p
刀削面    Sliced noodles 0 e8 U/ d1 E* E, C
麻辣面    Spicy hot noodles
0 c& ]) {* L/ i, S) b6 c/ a* E麻酱面    Sesame paste noodles 6 W; ~& [% m$ v5 Q, d8 Q
鴨肉面    Duck with noodles " |* [/ @9 A* S& F/ ?! y
鱔魚面    Eel noodles & Z. M) P! d$ Z  {. r
乌龙面    Seafood noodles & F' k/ C3 o& v  s+ c0 V! m* m
榨菜肉丝面  Pork , pickled mustard green noodles
5 Y. t1 R$ M3 }3 Z( O& V+ c; ?牡蛎细面   Oyster thin noodles
' ?( }! ~" M5 P: h$ q板条     Flat noodles 5 \0 i" B" c5 i
米粉     Rice noodles ! Y5 ^) C) X0 z+ @1 n9 b& D; E
炒米粉    Fried rice noodles 4 i, c% m8 P. j1 T) Q& m0 Q5 p  x4 `
冬粉     Green bean noodle
0 @/ v8 E2 W5 E( j- g
) U. l; K" Z" M! e
0 C2 N& t" i) i3 E# G3 m; I汤 类 ) X8 G' O. w+ R
鱼丸汤    Fish ball soup " h0 p0 H) Z! q5 M
貢丸汤    Meat ball soup
, q% n8 A& \7 H* y# Z, a) g蛋花汤    Egg & vegetable soup
  J& E( y: q, S5 a' f* r蛤蜊汤    Clams soup
* c# H$ S, V5 u1 ]4 I5 k: Y0 W+ m5 a; V+ _牡蛎汤    Oyster soup $ c' Q9 t( K+ Y0 v" s2 \8 {+ [
紫菜汤    Seaweed soup
+ R3 O( W& C" N+ S; X+ T酸辣汤    Sweet & sour soup
' [3 ], C9 p. y0 h; ]0 v( ?馄饨汤    Wonton soup $ D6 y4 E4 S- t0 ~6 H) h: v/ m2 ^
猪肠汤    Pork intestine soup
5 T' P  H4 ~; y/ ?& @% d肉羹汤    Pork thick soup ' O5 J" e7 w8 M+ ^
鱿鱼汤    Squid soup
/ d, h+ }& R" K9 g/ p花枝羹    Squid thick soup + }% v7 O/ Q" d( c5 ~9 C
) _* {. O& U  s* v( X( E5 R
/ q3 X) ^/ J4 f/ @! t1 n0 N5 @* W' N6 R
甜 点 ! p0 h; J% @" E2 Q% E" a9 _
爱玉     Vegetarian gelatin
/ H5 e8 {( |- H# Z7 ^糖葫芦    Tomatoes on sticks
6 z2 A3 u. S7 P7 E长寿桃    Longevity Peaches ' E4 Z, ?6 |( s' l2 y
芝麻球    Glutinous rice sesame balls 5 Q: A2 f4 r; n% t8 N! K
麻花     Hemp flowers
' Y4 y$ g/ t% U: j双胞胎    Horse hooves & ^2 o6 \  t' w" C: U; p

$ u3 P% g6 C4 O) C
/ d  U% z# @( r9 O' Q+ l$ e7 i% O. _5 t冰 类 6 l; J6 H$ a, ~4 {- N1 Z. g
绵绵冰    Mein mein ice 1 J' o0 g/ a& `6 F8 v
麦角冰    Oatmeal ice
9 R, _4 i. C7 o# |地瓜冰    Sweet potato ice + s; A& ^0 N8 r9 u& y! `
紅豆牛奶冰  Red bean with milk ice
. n/ C' |2 X1 L. u6 `8 P+ v八宝冰    Eight treasures ice
6 E0 B& y8 g, R2 k: [豆花     Tofu pudding % m9 f+ v1 j3 p9 J% u6 M
+ h9 c; p& S, K5 ~7 u, q' ^2 u- B1 U
: {' o# J" w& X$ K  l  E7 B
果 汁 $ y* X# f, t# S- W) U2 s$ Q
甘蔗汁    Sugar cane juice 0 G& H2 O4 {2 I: W* B! j0 T
酸梅汁    Plum juice + D' M2 O  C  l/ N- z8 K
杨桃汁    Star fruit juice ) t7 ?6 w5 ~& b4 W: @6 L
青草茶    Herb juice % M3 l" f. L+ ?0 u" G1 D9 E( i
. T( E* U/ j, k1 w. y5 {2 H6 ^" M" |

. a8 s" `% K7 k! _+ J0 L' g! m点 心
' S2 |8 U4 O& q) m2 C, \+ S7 o牡蛎煎    Oyster omelet * o" o, @6 L8 k  @5 s" k
臭豆腐    Stinky tofu (Smelly tofu) , j7 Y& F( A: i' L9 F
油豆腐    Oily bean curd - Q" o5 {- ?7 f; _* C* _- ]5 u2 a
麻辣豆腐   Spicy hot bean curd
5 [5 `/ R# `0 {! W8 [虾片     Prawn cracker / K1 E1 A$ o" {# O5 P' y! @* ?1 m4 Q
虾球     Shrimp balls
5 X9 V5 @2 ^, r; m0 p) k1 k春卷     Spring rolls : f' |& P7 U, B; }0 n
蛋卷     Chicken rolls ! E6 D; _7 W6 G4 b
碗糕     Salty rice pudding
3 G' A+ h$ E' e' q) i3 B2 A筒仔米糕   Rice tube pudding ( \" A5 \9 n# _' w. B8 q4 ^( V
红豆糕    Red bean cake 6 d- M5 |! P2 |2 s8 i. P
绿豆糕    Bean paste cake 8 u" z6 E4 }; X: Z  k
糯米糕    Glutinous rice cakes 5 g+ G7 K1 H3 F0 K0 T
萝卜糕    Fried white radish patty 1 w3 n& ?# H7 Y3 }% o8 \( w4 ^" l
芋头糕    Taro cake % ]( G8 ]" i$ t) G
肉圆     Taiwanese Meatballs
& D+ u+ q- J; K$ y2 B; ~, c$ X水晶饺    Pyramid dumplings
5 c3 N+ s3 Q* p' D. p肉丸     Rice-meat dumplings / a9 h/ @9 X7 K, n! O
豆干     Dried tofu - u# x. ^* U/ g

8 ~1 z" l! Y( c( a3 }- r) C; y) ^; x8 ^) l- M( `2 v
其 他 ' r* o& t, C, @! f# n3 }3 z
当归鸭    Angelica duck ; {, Y( ]$ l5 h5 t2 I
槟榔     Betel nut + Q- p0 d+ e0 U  @+ a7 K) _, k
火锅     Hot pot
7 I3 y& }% c; N. R; u/ w( ^; T7 S" x7 B2 o7 V' S  `. L
 
. m+ t0 w( l. P) I) |( ?2 [+ l
4 g7 n5 j! n9 f% R3 C3 H' U 4 k3 H- Z& s& k/ f* B

4 G. b; p8 i& u/ G
; U/ V5 r2 q7 f  @; L3 p以上言论仅代表发帖本人的个人意见
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:49 | 显示全部楼层
thank you very much!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-6-14 22:52 | 显示全部楼层
喜欢所有关于英语学习的转贴!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-6-14 23:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不客气
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:40 | 显示全部楼层
好文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 07:26 , Processed in 0.186499 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表