【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!" }2 T; b& y" D! t0 o9 r0 h
# K- z9 V! O: r9 D! h$ s- _advice 忠告,忠议 0 V m7 o3 U3 o0 X) p6 r1. Ms. Chen gave me a piece of advice. 7 d6 {4 _: d. n) \2 u; W! k- L陈女士给了我一番忠告。( L* N5 _- p% T$ T* [5 l
2. Kim asked Jim's advice.* r7 l" j7 v- K& J/ S
Kim征求吉姆的意见。' {, G+ y0 D+ H O5 t7 @3 G4 G
3. I'll give you some advice. ! d0 Y- @6 B% A; w! m3 u我会给你点忠告的。 " c8 d: ~: V4 y0 Y4. My advice is not to act too quickly. 1 B" s% j) Q' L: y我的建议是不要急于行动。 6 x- w. k4 L& r5. You should listen to your father's advice./ O/ ^2 V( j8 m C/ \7 h
你应该听听你父亲的忠告。; a, n8 M8 h5 q9 U L
6. He followed the doctor's advice. ! C5 F5 N6 L' W4 w. f/ q他遵从医嘱。' \- ^* | n1 W
7. It never works to take his advice.: g3 T6 W4 {% r9 w# E' O% a1 W
听他的劝告从来都没什么用。' Q) i7 j* ~1 t5 N
8. A: Let me give you a piece of advice.9 w; k* ^) j- Q. w, [5 A* g
让我来给你点忠告吧。- J) d( Y6 O; Q3 \! A
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.) : ]4 @# \# U" {' o说真的,我并不需要什么忠告。+ i; ~& l- V& _* z) x
0 p' j) C e/ w1 }3 t+ K【经典错误Classic Chinese Mistakes】$ O4 \1 w9 R+ t7 t
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"! 7 N* z/ Y0 G! ~2 Y. r$ U ( _; y6 e! x2 f2 q【李阳老师的坦白】 ' D0 h7 a7 T/ m% z+ X; @7 N虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子! ) ~) u6 q- A& R2 F将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了!