 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!- O4 ~% O8 a# e
2 o0 n/ y) a: S3 P
advice 忠告,忠议
* B4 _1 H% w; n& `% _1. Ms. Chen gave me a piece of advice., H k6 f9 [' b$ Z: g# [& i+ g9 i
陈女士给了我一番忠告。8 L5 l% F/ X$ q$ G3 Q: C
2. Kim asked Jim's advice.
: s9 l, _4 F/ e" wKim征求吉姆的意见。# u2 \5 N! ~/ n, h; N9 ?$ B- B1 `. b' e( E
3. I'll give you some advice.( g) R9 ?8 h+ F8 t0 \2 c
我会给你点忠告的。% t/ d! w4 N: u
4. My advice is not to act too quickly.: C2 H. z4 K1 |7 Q
我的建议是不要急于行动。4 i7 {% X7 F9 {! T" S" A& x& [
5. You should listen to your father's advice.7 C& G8 S y, u1 X
你应该听听你父亲的忠告。
! k }/ G% r3 @/ Y6. He followed the doctor's advice.
* n7 t+ M: B, W1 c他遵从医嘱。
% i! j, K: p$ j0 Z7 S4 X X# k+ v7. It never works to take his advice.
+ }+ z6 K, H. @" F! [听他的劝告从来都没什么用。
+ R# f0 D1 ^+ ~+ y8. A: Let me give you a piece of advice.% D! Y# \) e* y, [4 f: s. |
让我来给你点忠告吧。3 I, K* b- p6 M
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.); E9 E3 i4 g( ]/ i6 h6 I4 R# H
说真的,我并不需要什么忠告。
" c! |* }* U5 s4 @
+ j2 U' k5 X0 u4 |% C【经典错误Classic Chinese Mistakes】
* x' g: G" l0 ?# g& {"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!) ]8 r9 s+ |- D3 n4 v
; K8 ^7 H2 e# H! p) K' O
【李阳老师的坦白】. [0 H% m4 ~* {0 l% N j1 z, j
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!
( j$ C7 y# s. W, x将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|