 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!4 H1 `& [- S, t1 }
, i' y, b% \& @. s9 Q! P4 Aadvice 忠告,忠议
$ T8 M4 c. ?% n% N5 S6 x1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
5 l9 z3 f$ o$ n: T陈女士给了我一番忠告。4 V4 F4 Z) [0 t2 ^) q; w
2. Kim asked Jim's advice.
3 Y: @, ^5 o( ?" }" Q. cKim征求吉姆的意见。
! f! @# k* d/ n o5 S& t: G3. I'll give you some advice.
8 y- o0 M( R3 M! W* P0 e我会给你点忠告的。# I& ] O+ Q3 e" L M( H
4. My advice is not to act too quickly.' {' T" e* w0 W1 d; Y8 ?- N
我的建议是不要急于行动。& A& s4 t% C! y# d& c: r6 ?) B
5. You should listen to your father's advice.0 Y0 k/ f3 d$ |! |
你应该听听你父亲的忠告。* @# h5 x' O& O; z, W) D( h0 s
6. He followed the doctor's advice.
; G1 p# Z% {, f* L. G他遵从医嘱。
! B2 ]* @+ W4 `5 R$ D2 t7. It never works to take his advice.
( n# f1 f& S" D. k8 I听他的劝告从来都没什么用。/ C5 z- c& i7 S$ U
8. A: Let me give you a piece of advice.
1 t6 T3 X( N) A* g/ D2 W/ T让我来给你点忠告吧。, B8 w6 M4 u- I- }8 g4 ~+ h2 K
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)$ {, Q; v; `: P9 t' W- j8 n
说真的,我并不需要什么忠告。
# p9 O B, p( d! L
0 ^$ s. a# w$ z& c9 G【经典错误Classic Chinese Mistakes】
& x& n- p# T7 ?7 f* z7 Q"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!5 I+ w5 k0 C9 B; K, x
- x$ j' M; ~6 e6 `
【李阳老师的坦白】
1 `/ ^# i2 s. k/ t虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!, O$ Y& Q" U! ]
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|