 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
【中国有句老话,叫"好为人师",就是说很多人都喜欢给别人当老师,指点迷津。用英文来说,就叫"give sb. a piece of advice"。不论你是需要别人的忠告,还是喜欢给别人忠告,你都离不开这个词:advice!/ s) R' W$ F5 u4 y" M
/ T5 K1 a- I! Dadvice 忠告,忠议; [- L; n/ n" O g& `
1. Ms. Chen gave me a piece of advice.
9 ~" R# y9 |" k3 X7 n- U% Y陈女士给了我一番忠告。
& a# B4 A* e6 s3 c8 f2. Kim asked Jim's advice.
5 C' w2 P8 k4 i5 ]Kim征求吉姆的意见。
- i3 s$ Y/ \5 v: n5 T3 s3. I'll give you some advice./ o# d) {9 z9 F* n% ?2 m% P
我会给你点忠告的。; p# k' S% J* p2 q0 {' k. \
4. My advice is not to act too quickly.
" l+ H; k, X4 T2 p我的建议是不要急于行动。2 r4 i) D; X. |
5. You should listen to your father's advice.* z4 t( Y. P: v0 F' b
你应该听听你父亲的忠告。
+ b8 i7 {9 Q" l% A$ W; ~1 m% v6. He followed the doctor's advice.
. n- e) M+ }9 M4 D/ Z2 g4 r; C他遵从医嘱。
; s5 g1 q+ z+ z8 e$ ^2 N7. It never works to take his advice.
$ P, j: D, z' ?) `1 |听他的劝告从来都没什么用。
2 r# h# C9 I; W; z4 D8. A: Let me give you a piece of advice.! S1 \! {9 H; `2 ~ T
让我来给你点忠告吧。. T6 T4 j `5 U6 `9 P6 ~
B: To be honest, I'm not looking for any advice. (= I'm not interested.)5 T) s2 m, l9 P
说真的,我并不需要什么忠告。. V8 I3 U/ e/ D( b" X
9 I* {6 l8 @9 `- a
【经典错误Classic Chinese Mistakes】% B# L. c) z9 T1 s
"Advice" is uncountable. Don't say "let me give you an advice" or "some advices"! "advice"是不可数的。不要说:"Let me give you an advice."或"some advices"!
( N& ^8 k2 J$ Z
, ]9 Z! W2 h/ j4 i* r6 _1 Y2 \/ Q【李阳老师的坦白】# T) } K# f+ ~( U+ ~+ t' z9 h
虽然别人说我的英语好,但我经常用错"advice"。非常可悲的是,只有在我脱口而出一个错句子之后,我才意识到!但那时已"为时已晚"!最近,我终于找到了原因,原来我没有按"三最法"操练实用、正确的句子!7 b6 h: |" }' j# G. x1 W
将上面的句子脱口而出之后,"advice"的错误就再也不会犯了! |
|