 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
& F* H9 O+ D$ h% y 释义:punishment in which the offender suffers ( V9 |2 [7 l! c5 s
what the victim has suffered, exact retribution
5 F: b( n4 e1 e" |6 I8 x 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to # ], D0 ]* E3 |9 N
be avenged.0 g$ V" c' f$ Z5 Z) s$ N3 ^* G
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要* }2 O6 u5 j7 n$ C- ^0 b9 K6 |
遭到报复。* a V o3 ~4 U3 ?' Q9 h
典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
; {! M+ D7 }7 u) i 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:! h2 j2 m/ g) z4 @' V( l
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for
: h4 o# ~% m9 d2 g- V eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
( X) l3 j/ o& l5 J burning, wound for wound, stripe for stripe., i5 ~" l7 ~' c1 ?
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
`2 l& |5 C6 | 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|