 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼
1 p6 @( ?, [$ @4 K& W 释义:punishment in which the offender suffers 1 l& o8 z$ ?0 ?$ I5 z& ]
what the victim has suffered, exact retribution M p; D2 ^6 X0 j- M; }
例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to 1 L# i* G1 h- m9 F4 H
be avenged., k2 Q! R1 S) R4 K
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
9 X2 q6 s0 B2 b1 Y 遭到报复。
9 s6 y! O% W: N8 M 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
( |' }: h9 ]+ v& ^ I5 } 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:. T. e, T6 v7 w% S) H& R
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ! u, K2 o. j1 v7 q% }
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
0 o! L4 Z6 @1 x* M burning, wound for wound, stripe for stripe.* s( N# H5 A2 j$ l
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
2 V& w1 s& p, t9 T 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|