 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼6 p: K! _! k7 Q& |3 x" P
释义:punishment in which the offender suffers
* k1 E7 T. f- Q what the victim has suffered, exact retribution
! W( p& T4 R$ @: L3 K 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
4 D' F* D; H7 ]2 \ r7 _2 {1 Q be avenged.0 I' W! e! {3 m7 k' v h# U
乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要
- e/ S+ W+ |$ }) t! \ 遭到报复。
& u* g! ~3 a/ Y( V/ s9 c 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色 Z& b i4 i7 _; K6 `
列人中立下典章。其中第23到25节中说到:/ t$ T0 \) ~0 G* a1 S8 I
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for ! a2 I5 g& j8 L9 g0 J( p
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for* i, ]+ o a* L* S$ H
burning, wound for wound, stripe for stripe.
) q \* E( m( S, T- { 若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚, g1 F N/ ]; Q8 i0 m- M
还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|