埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: OliveOil

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-9 09:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
:)
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:35 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 09:15 发表
7 d  c0 E. |* k0 I+ i
' {7 E% r: L% Q! u还用问!喜欢你贝!
0 Z  a; S4 A! P, C) `  r2 o+ A
You misunderstood.
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:03 | 显示全部楼层
o my lord~~ you guys are really funny.
+ x6 d4 d" A7 hi will tell my friends to come here.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-9 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
; n8 \. p2 X, K逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈

- N2 j/ T8 X& Q  [  T! v8 Z2 o1 i# f5 L
not qualified
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-9 15:13 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 . l. C2 F6 U$ p$ S

) v. v/ U$ c- g# x" m5 F- ?9 M. D5 p: _
% N$ ^( O! t: s9 N8 b
+ n+ v* n4 T6 q" p4 v9 E# Nhaha, 我已经在满地找牙了., m. C5 S" S! z8 B. j, ?

4 j; T+ M; w4 P! mBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"1 k$ h- ^2 M: V1 L& ]
4 y) ~, F% c9 Q1 V8 p" l# f
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

0 j/ h3 h% |# h) K5 @+ {9 p7 m: o3 l6 o1 s. b: Z; w9 A8 C
Also
, \' L2 a9 K+ S  c"laugh your head off" # E" ~' q8 N: L$ ?2 ^: Y5 m
  Y: T& Z4 ]$ l3 W+ p
"laugh your ass off"(not polite though)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-9 15:16 | 显示全部楼层
almost laughed my ass off reading between 34 and LawYoung... have to stop, no plan to lose it yet...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 22:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Ha ha! Are your teeth still there, lao yang? Your Yang's English is really so so.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 11:46 | 显示全部楼层
laughed my intestine out!1 J! j; B4 Q0 L
hahhahah
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 13:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 金币 于 2008-1-9 22:09 发表 2 a( t) G" }' H- s: k; w- C! e
Ha ha! Are your teeth still there, lao yang? Your Yang's English is really so so.
: J2 x' a. f- q
说真的,我其实特喜欢老杨的英文,那么质朴,无雕琢。。怎么说呢?找个词形容一下:不骄不馁
4 c7 F1 c, o  B- V- \' M1 F, f8 A0 U5 x5 W" I9 T; F
我是西斯尔斯
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 13:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-10 13:32 发表
+ N# f( {2 Y, H+ b8 ~' y
6 K, z* W. H- j3 i3 J* @说真的,我其实特喜欢老杨的英文,那么质朴,无雕琢。。怎么说呢?找个词形容一下:不骄不馁7 H! K+ ?0 n6 F) |

& I- q) w" J6 Q我是西斯尔斯
+ H% @$ Q: |0 f2 K

1 t3 o4 Q- P) j; s* F是稚朴, 好像儿童画一样, 充满稚趣, 惹人笑惹人爱.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-10 14:01 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-10 13:59 发表 7 w6 r0 R0 v- e) i; R
' \$ i1 D# y; E0 T' O1 f- w6 W. M) H
8 q" c. N6 w  U9 ^" `, B3 L* P7 n8 f& W
是稚朴, 好像儿童画一样, 充满稚趣, 惹人笑惹人爱.
  ^7 p7 ]& V; R; ~/ T+ O" V2 s6 S
right on the nose!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 15:00 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
! }/ A* I& d3 L# l7 t# l9 a' ^% KI have a question: : q# }7 P+ g0 E
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
; c+ I. ?1 o& O. S+ ?+ q9 R
good point. haha
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-10 22:05 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
笑得我眼泪都出来了!(这句英文咋说呢?)
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-12 20:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Lazycat 于 2008-1-10 23:05 发表
$ U( [' _; w) J% P笑得我眼泪都出来了!(这句英文咋说呢?)
8 t6 `" C1 ^# X1 N
Usually said "laughing so hard that I'm crying".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-13 19:38 | 显示全部楼层
laughing so hard that I'm crying!!! so so funny. I'm proud of you, laoyang.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-30 22:33 , Processed in 0.232443 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表