埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
12
返回列表 发新帖
楼主: 珠圆玉润

如何翻译这些话呢

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-5-26 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
O,老科翻译的很好哇.
  s6 J/ Z# b- R1 n+ k几个意见:& Y; }7 V# E% k! o' I6 B
1) hurdle 是不是比较少见?应该指跨栏的哪个栏吧?  用barrier?0 m7 P, a% E8 ^0 j2 C" u
2) regret是非常强烈的词语,就因为他强烈,所以一般用在无法挽回的后果上; 比如考试作弊被抓了,regret一下; 忘记pay罚单了,收到政府信,regretful的通知你,要多交200$;  老珠对男朋友说话,我建议这里用一个语气比较轻的词; 可以查查同义词字典,然后找一个;% z: |9 r3 a8 ?- c
3)...and more specifically, waste of our time while being with you. 这句写的很通顺,读起来很舒服么. 但是按照7M的说法,担心waster of our time太强烈的,是不是改为: waste your time while being with me. 谦虚一点呢? :)
大型搬家
鲜花(60) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-26 21:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 Crisis 于 2010-5-26 22:50 编辑 + D% j5 K) c2 R6 E2 H4 R. p1 s
O,老科翻译的很好哇. & A1 j  W! q4 R, |
几个意见:
/ l7 l4 o  A1 `1) hurdle 是不是比较少见?应该指跨栏的哪个栏吧?  用barrier?
/ e. Z% I8 g) ^: F9 {. ?2) regret是非常强烈的词语,就因为他强烈,所以一般用在无法挽回的后果上; 比如考试作弊被抓了,regret一下; 忘记pay ...3 E4 S& |1 L* u8 u3 t8 F& [; p
suvescape 发表于 2010-5-26 19:37

$ y9 R7 c9 Q; e3 x
+ T+ N4 _' C+ g3 {9 r那是因为站在你们这些巨人的肩膀上呐
8 w! {, [1 E; R  Y7 ?5 r' X$ d
; z2 O$ P8 e$ f0 U- x- U! ^$ n* f说说我的看法。
; L" {' |5 [( w( ?/ R; e+ s. X& d
1、初始考虑用barrier,但后来用了hurdle,主要是感觉上这个词更好点。但是否常用,坦白说,我不知。4 Q: K/ w6 T4 @* d" [0 H* i
$ ^' [3 [6 c4 t9 n
2、感觉上,regretful的语气一般并不是特别强烈,而是比较外交辞令的。譬如,某个人对别人做了一件事,自己感觉上没什么错,也没有什么歉意,但别人也许有对不起的感觉,为了满足对方的某些想法,一般可以考虑使用这个词。譬如,中美撞机事件,中国认为是美国的错,而美国佬认为自己没问题,但为了表示一点姿态,就使用regretful,而不用sorry或者apology。考虑过使用pityful,但感觉上,语气虽然相近,却不如regretful用得普遍。反正,我很少听到老外说pityful或者it's a pity。
; s% A& }) k9 M! Z& {& j
! \' q, C7 p4 X8 c- s8 S9 `) D3、正是为了表示平等与缓和的语气,这里使用了our time而不是my time或者your time. 如果说my time, 则语气过于强烈,感觉太自我,如果用your time,感觉过于武断,在替对方做决定。
/ m; L3 w' i+ v4 k/ S
3 o# H7 q* D2 ?9 A7 y6 ~9 C2 }6 a# u4、最后,说道谦虚。这实际上是咱们中国同胞的最大误区。在我所遇到过的大部分老外中,感觉上是不懂得谦虚二字的。她他们也许很优雅,很自信,也很柔和,但绝对不可能谦虚的。所以,谦虚是不必要的,重要的是使用最最温柔的语言,表达出甚至也许是非常激烈的意见,感觉上,这是老外语言中最graceful的东西。也许,咱们用委婉更合适,而不是谦虚。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-5 23:15 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 13:14 , Processed in 0.122378 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表