 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
我的这首《东风第一枝》我个人觉得,
1 K8 a& U6 r; \! F! N; @4 u
( D0 g& O. B: W J' `: E9 l+ m n未曾芳草萋萋 % i) {- i) a9 I! Z
不料远山凝碧/ w, v0 Q5 ?5 A
" j, T5 s% Z, X1 j# R& A% K虽然不好,但是还不是大问题。大问题是最后三句:
; O) Y7 {. r2 g* c# ?3 _. |; r, j. E2 ^- \# G
料此后,. f2 w0 b2 N$ C5 F/ _; [: Y
牙管高悬,
7 B: N0 _6 J# u5 D9 }6 N4 p老却别时颜色
& f2 S6 V& A, H& V% }/ @- A: ~+ P# ]' h- m3 \/ O
牙管就是毛笔,古时候珍贵的毛笔都是用在笔杆上镶有象牙的,那么“牙管高悬”就是代表不再写东西的意思。这三句单看,没有问题,但是放在词中,就显得好像结束得特别仓促,尤其是最后一句,根本不搭边的感觉。1 B1 X, B. l- R8 \: {9 [
8 I$ P4 H( ?- k6 i
所以最后一句才最不好。
- k. g$ U/ f; W1 ]) V
$ }# k" S2 C9 ^暗自家,
9 P0 ^" ?$ a( z( @. O, A递春消息
; H/ y" e- v' r; Q' g- A5 {0 _
8 x1 |% |1 i+ `/ G7 l* L云月兄也挑了出来,但是我觉得这个“暗自家”虽然有衬字“家”存在,但是整句不显随便,所以我不同意他。 从词到曲的转化是有挺长的路的,很明显的一个标志就是清照词里的一些句子,比如:
7 Q |8 m; n. ?* U* C, d: ?% z5 ?, U5 r
三杯两盏淡酒$ h1 H" x/ Y& O2 L
怎敌他! w" P2 l a6 U$ `
晚来风急# M4 n' d+ ~, S. k1 I4 F
- P2 b4 q% z: i, R' D: w" R" j0 `, J0 |怎敌他 中的他就是。: j( j3 y7 s0 F' e T
Y0 o3 ]: |5 X, ?( `+ s
这次第
8 ]2 }- O) ^! {$ A* [- s8 T8 C0 H- Z怎一个愁字了得9 G: A# j( Z2 ^5 \, ^* B8 ~
$ \3 _/ D0 ~" Q( T
这次第也是。" w% i$ t+ x! x% A
; k2 P9 @4 J: y# F
这样口语的东西在元曲里特别多,什么多多令、调笑令、越调……里面很多地方都可以这么写。 |
|