 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2008-12-30 18:24
|
显示全部楼层
回复 62楼 的帖子
让我帮你解释一下这节经文:; t X8 J9 y, k
. \: V% R! y( b7 F R) c" p- u
路加福音 3:23 耶稣开头传道,年纪约有三十岁。依人看来,他是约瑟的儿子;约瑟是希里的儿子;
+ X0 v- U1 E) a9 Y, y* u7 T, _* D) e& y! h0 X' e, z9 l
希腊原文: & k8 u% p! q( C8 A1 F, z8 O
Καὶ αὐτὸς ἦν ᾿Ιησοῦς ὡσεὶ ἐτῶν τριάκοντα ἀρχόμενος, ὢν, ὡς ἐνομίζετο, υἱός, ᾿Ιωσήφ, τοῦ ῾Ηλί,
: K: {5 L3 C* V3 t3 C; A( n, Z! p4 n6 D: b9 ]" ]
你可以看到,在原文,约瑟是希里的(儿子),原文并没有儿子这两个字,这是翻译中文圣经的时候加上去的。据此,持路加所记家谱是沿马利亚一边的解经家认为,约瑟是希里的女婿,而不是你所说的马利亚和约瑟是亲兄妹。
! [# A# | H6 V2 O/ v6 E, h9 @* s( r; [& I' n
称女婿为儿子在我们中国人也不奇怪。我想这下你应该明白了吧? |
|