原帖由 青鸟 于 2007-3-11 21:17 发表 % A3 a7 N c2 Y. J一直都挺懊恼自己古文学的不好,所以很佩服云山兄的诗情才情, 2 ^ t- ?- I& T4 n; A: A不敢说懂,心情却是可以感受的。
使用道具 举报
原帖由 lilac 于 2007-3-11 19:23 发表1 e5 b/ P' u3 V 很喜欢,正和我现在的心情,就象为我写的一样.
原帖由 云山水月 于 2007-3-9 17:48 发表 7 N+ {+ ` E: s4 \8 W$ ^ U3 C+ A; F4 `' ?' z$ l6 o- [- \ 糟蹋兄弟。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:01 发表. ~. i. R3 m% G6 N' }7 y! f. c " [+ m+ w! p8 x# [ ; m5 C7 M6 ?7 }冤枉啊!我是真想读懂你的诗啊。。。
原帖由 lililili 于 2007-3-12 12:34 发表 ' P/ ^3 l# F% E ) ^# L$ o1 d3 [; z. z8 @' h5 e5 W0 W* u8 N, D( t “知音难觅”!!
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表1 i# J* W$ z6 k. o O% s 9 {9 n( r1 `, {. H7 G 前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至幽冥共老,最后忽然回到美好的回忆和幻想----“几回灯剪”,作为结束。 4 m6 Z0 @; Y0 w* g0 p% y
原帖由 人生无解 于 2007-3-12 13:24 发表 3 }9 j8 O& N+ ^# h: |: w2 ~: a' s4 Q. W3 c8 |5 k 晕·!我还说呢,也怎会如此的伤感,也不怕LD看到?原来可以解释为“朋友的故事”而生感慨。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表+ i) t8 Q* V! O% U! n " ]4 C% A X' {2 r4 E: j; X* O! ` 长叹一声,略为解释一下。 2 i& k' U5 E' r& V4 z- } 7 o7 b1 G. ~, b前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 09:36 发表 + ^+ C9 M' S9 g. h0 a & M' l; i# U. u感谢青鸟回贴,其实对于青鸟的才情,云月也是佩服羡慕备至的。7 T4 q% \; C1 n/ L z - {, v B7 K5 b, Q% U 近来少见您的贴子,遗憾,期盼!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表3 S# c! q( h. E' y! w) m7 N3 @ ) U; m( j# k' }2 W P$ J: q6 X* e # t) ]2 k N5 ^5 L7 I' A8 Z. v这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表 5 y R3 `* i% O' |4 U0 t, X7 Y % g9 y' Q5 M' s# x, ?5 o- ?3 p ! {5 W, U5 p0 u2 A& M0 _5 E; h这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-12 13:10 发表% y7 X- W- j. l& O* T % ?' @" l" |. v+ w' T- w/ v8 u 长叹一声,略为解释一下。 & Q/ b1 T: H5 [8 q. w. x; o- I* P( R. ~) w$ f$ O" p 前面一阕《陌上花》,由朋友的故事而生感慨。起首是描绘真实的情景,由“梦里花飞”往下转入美梦,下阕开始时将美好推到顶点,然后忽然由“伤情凄幻”讲美梦破碎,降至冰点,直至 ...
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 12:58 发表 ( c& B8 z; s: j8 j6 p, i/ Y! f& s8 n' n; o5 y6 G( b$ U; l ( k7 ~/ N, l' o3 } V$ p8 z 2 _, Y3 q0 k8 B; [) s. i 你真是粉可爱
原帖由 一叶扁舟 于 2007-3-13 23:37 发表- \! Z" o/ |2 H1 n 文采不足!!
原帖由 fancycat 于 2007-3-12 13:58 发表* {7 ^6 P. K7 {) L) q: M . \4 m5 W) d3 M$ q6 M * g6 A. a, g6 ~这一段读懂了,可是诗。。。。。。还是不懂! 晕啊。。。
原帖由 青鸟 于 2007-3-13 02:12 发表) j4 C' k: k/ O# k6 W: q # @5 t- ]- K3 b* E: k7 v# d' E9 t% j! [0 ^2 _ 老兄千万别捧我,我会摔下来的 $ W }3 O$ V' U* y' c 8 _# g' |; } G7 l/ N6 t4 J 最近出去旅行了呀,这不来了嘛。
原帖由 人生无解 于 2007-3-13 10:32 发表 5 ^) b6 H9 }3 }% T# g0 A 6 x1 U4 s8 ` Y& G5 p" D9 l看来你和我一样是没救儿的啦。吾道不孤啊。
原帖由 peterpan 于 2007-3-13 13:00 发表 8 u; _: L: T8 F% |) d0 H * B: [+ d' j, _; E( G6 l8 O 2 d% T5 M3 @8 Z9 Z$ B感谢云兄的解释,说真的,有了这些解释,好懂了许多
原帖由 老卢 于 2007-3-13 23:32 发表1 @6 z; E' O( v9 i5 \ LZ太有才了! 居然能在西界看到如此深厚国学的精品, 之至!
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 12:56 发表9 o2 ~ z$ u" U# A/ I; O 7 v O' ]8 [, W7 h 任何诗,一定都是不可以完全用白话文解释到透彻的,这是没有办法的事情,云月也很遗憾,但是没有办法。 @5 X% S7 P; G7 p% G . y. \5 G9 c3 J# g: f恳请原谅,以后争取写得更直白一点。+ p- J& w* H$ O& m, w0 [* _' v2 v ( S: N5 Z- H' W( ]# o6 `2 z不过,不同的生活经历和体会,将芸芸众生分成不能互相理解的 ...
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表 3 t( _. h# S! Q $ T7 Y5 f1 B. Z; |- C8 g! D5 r0 W* d) m8 j0 s5 z/ V 明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。" {( H: v$ H8 W1 e ]8 d1 [ 4 P$ d; [& m9 ~$ ^- u) [/ @ 伤心死啦。。。。。
原帖由 fancycat 于 2007-3-15 13:43 发表; l4 A# Z4 ?; f* v. E, b( q # \0 ], i B) k6 W1 f ' i, G8 u: P: ?* a/ Q9 t明白了,你是说我水平太差,无论如何也不会读懂你深奥的诗。 8 F- N' X5 o& t U0 v5 C4 }; p1 F3 ^/ ] 伤心死啦。。。。。
原帖由 云山水月 于 2007-3-15 13:51 发表 , J' W4 q" P- ^/ h ; N- v5 p7 L" o7 `# e4 {6 Y! p$ p我倒!
原帖由 云山水月 于 2007-3-14 13:21 发表. L4 C9 W8 |! G" ?: o/ J 6 Y$ z5 x' k S9 l2 J! |) i改两个字:“飘满”作“虹璨”。希望能好一些。 G J% [" i3 k7 A, q P 6 j6 C0 U5 l* \; |谢谢指点。
原帖由 fancycat 于 2007-3-13 14:00 发表* e L5 w H. L4 G7 t+ A7 L & D6 y/ @7 t% w' W% }/ d你是在笑话我吧?可恶!
原帖由 peterpan 于 2007-3-15 21:00 发表* P8 Y' @6 {. u! m) m2 E, ]; a ! e5 h" r1 Q% Z; j5 l $ N# y& U7 E a3 V8 ? (拜托fancycat一定要看到我的这个回贴啊..拜托拜托..)8 ~9 n2 s1 _6 C' S' q: \5 O" ]0 d. f& D ! U# R4 y( X( `* D3 o! C我向毛主席,耶酥基督,观音菩萨,穆罕莫德和老杨一起保证:% Z: M- Y! }9 w2 ? 我真的觉得你很可爱,一点笑话的意思都没有!!
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-6-9 18:43 , Processed in 0.627368 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.