 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
這是美國CBS 60 Minutes (六十分鐘 )主持人Andy Rooney對 40歲以上的女人的看法:' a" l6 Q( Q, G) B( ~( x
# n9 n) o! ?4 i8 P6 A) s$ G q
As I grow in age, I value women over 40 most of all.4 L1 r+ n% @* ^; j _- D1 s
隨著年齡增長, 我越來越珍惜40歲以上的女人
: r. p- f" i3 J4 W% F7 ~# S+ L& }0 L! S" {+ ]2 K2 a
Here are just a few reasons why:
+ H7 B2 E0 A& z5 f為什麼呢?% o$ l) V8 S, `) k. D t
+ g6 N. B6 x1 W8 s$ `# b* K" FA woman over 40 will never wake you in the middle of the night and ask,4 H* V, Q5 q5 O! C6 K
40歲以上的女人不會在半夜把你吵醒, 然後問你:
% a4 W e+ X: o; j* R4 y' \2 \, w( X, u7 K
"What are you thinking?
: G0 f& S3 Y% [7 J; t你在想什麼?
; H* G0 M4 Y8 H7 I9 n4 ?/ E5 d5 F# L& G9 p: w7 O; X, B |
She doesn't care what you think.6 s, B8 w4 b$ G
她才不在乎你在想什麼。
& G" d; U5 q1 \9 b5 J& }/ B* _/ O! C2 k" p; I k
If a woman over 40 doesn't want to watch the game,
. a- f5 g9 t. G5 ?40歲以上的女人如果不想看球賽- d7 [. g" { A- T5 G
9 N) ~/ O# F, Sshe doesn't sit around whining about it.+ h3 ^# C. @7 F( Q/ r
她不會坐在你旁邊抱怨東抱怨西
6 z S6 D5 E# D: l E2 f6 d
; M0 _& t! q5 X+ rShe does something she wants to do, and it's usually more interesting." M5 n8 Z' i. I# d8 H
她會去做她想做的、更有趣的事情
% O; `0 x# B% \4 `
0 @+ C! Q; A$ B( P# l; i- P$ X JWomen over 40 are dignified.
2 c `, M' Q$ u, i40歲以上的女人穩重自持! N5 Z& d" [ K3 j0 E
" c' X9 J/ c1 q2 G S" M
They seldom have a screaming match with you at the opera
7 T, W! T1 e6 u不會在歌劇院或高級餐廳裡
: F! w O) f7 t9 c. l: ?+ ?# c
. ^" C y& Z; g/ ror in the middle of an expensive restaurant.
& z" s+ C/ c [3 K, T9 \* @2 s跟你大呼小叫& {3 {+ \# _7 B# z p/ r v3 B
/ d8 U7 K! R2 o8 A4 R) S0 J/ m' xOf course, if you deserve it, they won't hesitate to shoot you9 K4 X" t' K' q8 w
當然,如果你罪有應得,她們也可能神不知鬼不覺地# r0 q, i" I* o) M! _( V: Q
) G. J3 ^. y& X4 p' X
If they think they can get away with it.
8 _" W) U1 G4 W1 m# n& h一槍把你給斃了。( v1 J+ f) X5 l \9 q1 M' D, u
- F, W1 L6 `7 |& b
Older women are generous with praise, often undeserved.- r+ K/ t0 d8 o# L1 X( Z
熟女不吝於讚美 (不管是不是實至名歸)
, k" t' J8 _: S
, A2 i n. y+ ^: w, s* EThey know what it's like to be unappreciated.
. m: {4 A+ e0 a4 A+ y- M2 r因為她們親身體驗過被忽略的滋味# ^1 c) D& M$ _4 r
4 K0 i6 U7 _. u5 c9 f- v
Women get psychic as they age.
" H5 T" a G( t& F3 Y- }女人越老越通靈: T) m, G3 D g0 ^
6 k3 N+ G* x& S* {
You never have to confess your sins to a woman over 40.
: Q: l, f. _$ H. l1 @你永遠不需要向40 歲以上的女人懺悔
8 o: y* f: f) ^8 m% k8 Z! X
1 s2 Z& @* v" X4 XOnce you get past a wrinkle or two,
) w% y# |, ]! q+ }: o7 l( c6 J& J" w1 n只要能夠對皺紋視而不見
7 h/ I* B. s8 C' [5 p5 R; Y
7 |9 n8 x+ V. Z/ w' _0 v9 ca woman over 40 is far sexier than her younger counterpart.2 w* {3 r1 [9 A- f
40歲以上的女人遠比年輕美眉性感
* n5 f- h! L5 |$ P- A |- a& e
* X% U5 n( t7 W0 l, c' XOlder women are forthright and honest.
& K: k$ T# q1 g* c) j3 b熟女直接又誠實
; I: X9 f: F+ [4 V1 y# N1 Y* B2 k( c
& r c) i* O& o. sThey'll tell you right off if you are a jerk if you are acting like one.
8 [" k" C2 M( T" v0 L如果你是蠢蛋 她們會馬上叫你滾蛋6 Z# Z# I$ J" ]8 h4 ]) R* a6 ~
4 E0 @+ Z D* N/ X; S
You don't ever have to wonder where you stand with her.
- ~# {! }) U* S0 Z0 R, j. U8 `你完全不需要傷腦筋揣摩她的心意
; i1 S* M1 d e' `5 r3 a: m
4 h" y! Z ^! C# A( j; mYes, we praise women over 40 for a multitude of reasons.
9 P3 p' E6 p" b5 x( A' k1 J40歲以上的女人有很多優點7 }" D4 S% h4 y' z8 J; `* `
/ ^& }+ T3 o8 T4 B
Unfortunately, it's not reciprocal.
& z) d) a! v) S9 ^0 H% K! @40歲以上的男人呢?
" n5 R& C2 U" V# `" _* y
: @6 ~3 a2 u6 G& G5 bFor every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 40,
) z' U# ~* Q6 Y& R0 c9 {0 o相對於每一個性感、迷人的40歲以上的女人
9 U! L" J, O$ b5 b5 g1 g! D" H! m/ c' O4 d8 T& o
there is a bald, paunchy relic in yellow pants5 L) b) _. k6 `; N6 {2 V/ v) O$ ^" y
就有一個禿頭凸肚的熟男
3 f- r. V' v9 W$ l. \1 Z, O, \
7 r% D- l/ E$ t4 B5 `/ O$ z1 gmaking a fool of himself with some 22-year old waitress.' [, x# P/ z3 ^
厚臉皮地跟小他20歲的美眉調情
6 m E q7 n2 H6 [4 f8 a; A7 g. b' H' J( Z9 Y: K' X" K
Ladies, I apologize.
, ]! P e9 [0 `% p0 \女士們,請容許我在這兒0 r& U& O" r$ J6 U# l
- t! K, w/ a' Y' l3 X' @For all those men who say,
4 k8 D( J# p( j& Y* d* s幫妳們說句公道話:
7 Q: W$ h) f5 e# h7 b; ^! l; H( r+ n h H* m8 q
"Why buy the cow when you can get the milk for free?" I" F2 A6 E/ _; D
那些說只想喝免費的牛奶而不願買頭母牛回家的男人
& a" I0 B/ c% K
) ?6 M$ t" p, [7 k! A1 bhere's an update for you., `6 l) d: p1 g( J. s
實在是太搞不清楚狀況了& H) J/ t$ K0 M5 H- m
* o; |( {( m* N g5 I, O( H/ ENowadays 80% of women are against marriage.& T) t, H: g. X# C @9 ]
今天有80%的女人寧願不結婚
: y: Z! U$ S: l b) }5 ~2 q4 T
' V- P: o0 \) H OWhy?
* J# b# C& \. i$ C5 w3 Q$ G; `7 a# D為什麼呢 ?9 l; G7 ~4 ]1 d3 c0 j- l3 P8 N
8 M O6 I8 \! q$ n1 ?8 E
Because women realize it's not worth buying an entire pig just to get a little sausage
' ^( D) d. p, e+ }因為她們終於發現不需要為了一根香腸買回整隻豬! |
|