埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3117|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat?
) c% m( U! D4 n5 E1 s6 u& P
- z1 [) |* y! S8 R5 A. B0 l我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ?
2 \7 o% S+ g; w" h- f- u; _4 f+ g$ A8 D) y9 k' K
是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? & h% J% i9 b! q0 ^/ @$ ~2 P
9 N) I4 ?: U8 k6 C- J6 a
我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat? 6 H2 S! Z# }" s/ h8 ]4 w5 U
4 |( b* O; v1 t* L5 A$ S2 z
我是否可抽烟? May I somke? 3 P0 M! y  y' ~2 ^2 ^% L' G8 S

' K$ y) u: d2 q, z* m. f需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
' e; z8 J6 N0 H" l4 e
& }& ]: }! Y  I机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have? 4 d  f2 v7 J) d' {; ?
0 \8 {$ r. g: a1 F0 E8 f+ P- N
咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
# w; p! y+ X  ~/ t" l
7 R" |2 ~7 i" V! w$ k+ R) h# v( C+ r晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? ; J0 C  r" e2 X6 M

0 J( e8 e1 d' [. M. L1 E, H! E4 o请给我加水威士忌。 Scotch and water, please.
+ S4 a0 t1 B! F, n' _% l, @4 c4 d9 f7 I2 Z
请给我牛肉。 Beef, please.
8 B4 ?( W; p/ ~0 G' ~) a5 e: Z0 l* z1 ^5 J5 o
我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). + l& k! N3 E. S/ w

& e. a. M" V* j  }+ q8 F! S$ J. z# P请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? " Y% a% @% @, ~% A* T7 |# R8 t

$ h" @# h9 J) m机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
- i+ M/ G4 [* t6 D9 q( x
& I, A4 I- w6 h7 G3 b我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
* w* v8 A1 f2 C5 h8 L3 z4 S  m1 f, k8 m( M
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
  E! `1 R1 b) K7 p- t% {
' L4 ]! \3 Y9 R+ k) g$ A% I这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time?
7 ]* N; b" F0 d4 s$ c( U: h+ W
/ Y1 g6 X) `% ~$ w( x我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight.
) F5 `/ J3 c7 p& r- N6 {: V3 @: `0 d
请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form? 7 q. t9 u2 G# @! K2 O) n: J- V- W  f
乘飞机旅行英语常用语句
4 O9 T. U/ E2 N  F* T$ k2 `1 ^9 c, V: U5 N$ o
﹝请求对方﹞再说一次。3 G; p) S5 Y( }7 D+ K0 Q; l
Could you please repeat that? ' ^: q( m- L0 ~3 V9 h1 `3 D

3 Y5 X7 A. G+ G6 ~4 N0 @4 n% g5 q2 d! Q我要订9月15号到纽约的班机。
2 b# I# h) T/ F6 \  t* N! EI'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th. 5 \/ z3 V  Q5 F) e; [
- K- E) r1 Q5 b3 J& v0 w
408次班机何时抵达?/ A0 h2 @) I! P2 g- ~
What time does Flight 408 arrive? . E5 d9 a1 |( g6 g5 R4 v# ^: i
9 S) A8 _- z& N& f# M6 a
机票多少钱?
6 w9 Z* l8 Y, pHow much is airfare? 3 n: W2 M$ Y) f) s

" ~+ d0 d$ Q0 [# z. q# ^& B我想要确认我预订的机位。
  m" |4 m. O& [: J$ ]I'd like to reconfirm my plane reservation please.
& @& H6 D" ^0 \- ]/ n/ J. |
+ ?* d9 q/ X. q: t. m. K, r! Q盥洗室在哪里? # ~6 u! {$ I9 ?
Where is the lavatory? + n, O2 a; p7 E' m
% A: V! H* Z2 G" Y, y2 B6 f
你有中文报纸吗?
; m$ [: g$ o! e5 d1 TDo you have Chinese Newspaper?
  T6 D. Y# F; q7 T1 z! [) h. g  c6 E: j# g; \. B1 ?: C9 z# F
我会冷,请给我一条毯子好吗?
. d3 Z! b( U5 p0 _I feel cool, may I have a blanket?
# L2 B4 Z+ u5 p$ P& {" |. s
0 |+ v  `# j- x. R5 b* D可不可以给我一副扑克牌? + I- b# i: A( X% j& z% X
May I have a deck of playing cards? . b: ^" }5 v$ j' B/ t/ L/ |9 ]
+ C2 L. _7 K$ G& z4 P- c
机内免税贩卖 In-Flight Sales
1 V) R. x: V2 y; |. d9 L2 _5 p' ?0 R4 {* f) E; ]% i6 p# p
请出示您的护照。
: Z$ \+ _# H% ?May I see your passport, please? & [: `0 M- }! Q+ R2 S6 N8 R1 r, z

  H; v* F% Z: {9 m! E5 j- r您要在美国待多久? ! W! i# M# h# f5 k9 P) Y4 z
How long are you going to stay in America? ' h+ w0 z7 l/ S" Q- {/ B( [* c. l
4 g7 k' @5 G6 A* Y- f& U3 j. U
我会留在美国一个星期。 & ~5 a/ T  `2 o
I will stay for one week. ! }! z0 O* _% _; v' ~6 w0 P# Q* U# A
# ^' M- `1 R2 J; N! B1 c9 ?
您此行的目的为何? 2 s  g  ^% p4 S2 M/ r- a6 M; z
What is the purpose of your visit?
5 k/ W0 K. d6 @" P( u: X% [( h# R! Y
您有任何东西要申报吗? # g- P. y3 w9 N; J5 \, P
Do you have anything to declare?
% E2 ?3 J6 j* v4 q+ _" W' C  h! R2 L& b9 ^
我没有东西申报。
( v$ ]: v/ D, HI have nothing to declare. 3 x2 H  {8 x7 P: x( l1 Y
, M  X4 K2 H( `; @7 B
对不起,哪里是行李提领区? 0 R" D% m6 D1 f; `0 v. \8 q6 ^
Excuse me, where is the baggage claim area? ! {+ w" n5 w$ N) {

/ t' x7 w6 T) e+ g: x' D/ a行李遗失申报处在哪里?
( S4 H) a0 X6 S- QWhere is the lost luggage office?
) [7 ~" }1 D  Z1 k2 w5 o
( r! O" P3 ]7 h0 O' R我可以在哪里找到行李推车?
7 g5 N6 K% I& e/ a% y& n( v7 j4 |Where can I get a luggage cart?
+ O. v% ^3 |/ ]5 E) X6 n( Z对不起,哪里是行李提领区?
, W' [' [; N( g# G9 Y3 O4 {& }* X) ^  u+ {
我要把一万元台币换成美金。 / ^7 W! Y& `! T- `9 b( r
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
8 Q9 u3 Q6 ~3 B: j2 P# q9 f/ u% [* r( L/ X# ~. L# C& @/ [) R
你能告诉我在哪里兑换外币吗?
0 P: y* _2 _3 ]4 OCan you tell me where to change money? 5 ~$ A( k  F2 Q* X2 V8 m( F4 B9 }
: r7 C  U4 n& J+ u* o
你们接受旅行支票吗? / _3 N: r+ O# T) u  R
Can you accept traveler's checks?
) U. T4 `; _: Q$ C2 E. a. l
1 D1 ~; |$ n  o3 Q汇率是多少?
5 |5 X8 O& S9 h" |* o) LWhat's the exchange rate? 2 }: J4 H; o+ p; t2 b* W& b

7 `# H2 s# n8 n# `我要把一万元台币换成美金。
$ b" w9 b' M# X8 Z0 VI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
# H+ K$ z: Z! |% G" j6 d# y" H* r. n" q

) V4 W2 q8 D8 k& x! U5 ?! w$ _2 Z6 ^  g- z; I; @
基础词汇 5 {3 M+ B4 {& ?1 d' ~

0 |+ P3 ?8 V+ M5 P国际班机 International Flight
, e0 E# m" s- [# m8 j4 n' w+ U& Z1 ]2 q: u4 x, e% a
班机号码 Flight Number " c3 X) |0 _& x/ |+ j8 T6 d7 Y

; a2 K& w, g! X/ L来回机票 Round-Trip Ticket
8 H* m* P+ C! u5 |. a5 N  c6 t4 v5 o9 E9 F4 t
商务客舱 Business Class 5 ~) D, `' Z' Q' j8 Q
. s2 C4 A% {) c) U5 ?
国内班机 Domestic Flight ) d3 o4 f. w: B$ p$ m# t. y
5 [# M+ _, W' o' o3 n
单程机票 One-Way Ticket 6 F3 G$ L" z5 X! O# D

& L" d0 [4 P2 @; b. M头等舱 First Class
3 b3 g! c6 r" V( s
- {0 w! x, B% |' O4 B5 z. B) n0 }经济舱 Economy Class  p% S0 v0 @# Y
% L) I( ~% `, A$ q" ?
盥洗室 Lavatory % h2 r3 E, e" F9 T; Y

& Y$ y/ N/ Z# S使用中 Occupied 2 V5 d0 m. X' ^* K' O1 B. ^
0 ^' z" f3 I; w9 p
无人 Vacant$ X  K3 O2 A) m4 \: s

" n8 C1 z% |. u女空服员 Stewardess ( j/ b9 A% U# l* k) B
: p" ?* C  ^& M
男空服员 Steward
3 m! ?; i/ W0 }: D: v9 \3 d% R6 V6 X+ R  X: E6 y9 E
海关申报处 Customs Service Area
' C* [7 _, N! [3 J# e7 j% E' A7 A) k8 _: U# a
货币申报 Currency Declaration 8 b0 O2 t& ^- y$ g8 V% P

' o" J' @2 R1 e1 H8 n9 e' f免税商品 Duty-Free Items , R. K1 K1 s9 j; d5 I: p6 p

, }; ^  h5 j2 J$ u/ \需课税商品 Dutiable Goods
. u% M: U% ?* U6 F; z
" x1 ]- T" [+ Q7 N观光 Sightseeing
  T$ g& N# ]  e) N
5 N4 J, g0 k5 h0 W+ G行李 Baggage/Luggage   `" X3 i' u0 m3 Y' R. w+ B
" S& Z7 W+ d/ [# h$ _
托运的行李 Checked baggage
+ x* Q# Y1 r# e/ N8 s7 T# S3 v; c- p7 `* R  v
行李领取处 Baggage claim area
0 H* h- Y  t  y6 c+ I+ _) V2 k
  F  ^1 D$ W/ Z7 z! s随身行李 Carry-on baggage - m; Y- |/ \" ~* u6 ?0 q5 f% J0 `0 J

! ]  x" ~- T: o行李牌 Baggage Tag 7 H( ]0 A0 D. k1 p
  X: c% }1 I. j* ^0 p9 G) a( x
行李推车Luggage Cart
$ Y0 Z1 A- {$ G: `3 \4 m* a' v5 g, g, M* m9 f7 h" \; r
外币兑换店 Currency Exchange Shop
( U7 E: ?1 ~) D3 C: c* `* X5 ^" D/ f9 G- m" h6 y
汇率 Exchange rate
" d+ A# R& j9 ?6 {' F! M7 p8 z  {
" Y4 T' y+ }/ V4 I" r9 G旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了) H* ]$ E1 I, t, c
呵呵,
7 L1 C' [9 w( ^, j. ?6 D) t# o很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了% ]5 }( I6 ^. U/ ?9 {( r
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 15:47 , Processed in 0.109322 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表