埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3118|回复: 8

实用口语:乘飞机旅行英语常用语(转帖)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-6 07:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
(出示登机证予服务人员) 我的座位在那里? Where is my seat? * i  T6 Q$ P" W3 E% G% _6 Q) I

0 a) H/ D+ E2 j/ i我能将手提行李放在这儿吗? Can I put my baggage here ? 5 S4 a* r7 [- l* V0 ~: g9 ~2 y8 z" `

/ T' G4 V: W1 Y4 |( B是否可替我更换座位? Could you change my seat, please? - |5 e7 ]+ F( U8 D* U

" D3 {; B3 |( O4 N我是否可将座位向後倾倒? (向後座的乘客说) May I recline my seat?
# f" p% C5 g. e3 O% ?( t! L/ N
我是否可抽烟? May I somke?
) w2 Y+ @- d& l( N' \7 ~" K1 j7 s8 l: S7 W' L# A
需要什麼饮料吗? What kind of drinks do you have?
/ T3 e, b7 q" x
6 A7 v" N9 A, c& E' t机上提供那些饮料? What kind of drinks do you have?
9 a# K" i( Z* n7 _2 b  s1 N
: o5 f9 y: ?6 F: H- k咖啡、茶、果汁、可乐、啤酒和调酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
7 g( Y5 f+ e% Y
4 j, t& d4 S% ?4 ^" q+ K# M晚餐想吃牛肉、鸡肉或是鱼? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish? $ t% s! m$ I! Q1 f
- V6 t" V1 U; y, l8 ^: a; C) C
请给我加水威士忌。 Scotch and water, please. ; p9 Z1 r/ z2 _( a% r' v
& g+ h) h5 I& a/ M
请给我牛肉。 Beef, please. , j  a7 b$ H0 y; I

3 c& `1 ?4 Q9 |# G; [- h3 L我觉得有些冷(热)。 I feel cold(hot). & w; f' _. S* u- l' K2 M1 K

% m2 Z; T4 T# ]' s9 T请给我一个枕头和毛毯。 May I have a pillow and a blanket, please? 0 H- W' r# \$ u1 w- u: {. `

7 n3 P& h+ F3 E* }- M, f机上有中文报纸或杂志吗? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
5 B1 z- m( k  z  q; [+ h8 K/ N, o9 m6 J' I7 |+ n* s& D
我觉得有些不舒服,是否可给我一些药? I feel a little sick, Can I have some medicine?
$ U* y) H, e( B% V/ B9 I. ]9 g7 ]; _8 a, _
还有多久到达檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu? % X( D" ^" u% }1 l5 l: O8 X4 x

/ c2 K6 K& s' |8 |' y5 T, G这班班机會准时到达吗? Will this flight get there on time? ; V8 O* m7 v" Q& Z" I

% w$ x$ k5 V2 R; q5 S我担心能否赶上转机班机。 I'm anxious about my connecting flight. 7 f  P" `0 U: E3 p; j

- v; o0 L: y) N  W请告诉我如何填写这张表格? Could you tell me how to fill in this form?
0 `3 |8 d' p/ j, R" p8 }乘飞机旅行英语常用语句; X, C$ W! ~$ o& |
7 _- Z2 B6 K  G7 U
﹝请求对方﹞再说一次。
/ k) F5 h  O7 uCould you please repeat that? 2 t+ A% {5 q& ]  I6 [

$ q- h+ B& v4 R) Z& {5 K我要订9月15号到纽约的班机。4 V" C8 `: n% w. A& |' p
I'd like to make a reservation for a flight to New York on September 15th.
0 B% w7 u; Y5 W* x" [
6 S) U. D5 ]! b9 Y/ C9 l408次班机何时抵达?0 W8 \: h) A4 ?. z
What time does Flight 408 arrive? ( x( _" k% h$ R  n- `3 D. _0 F
+ |0 @! h# l+ B; q
机票多少钱?2 N6 [2 x& m& A& J- k( E) K" K
How much is airfare? 6 c$ l: y: |5 n) L* v& g
  k  K$ n% U8 ~$ d
我想要确认我预订的机位。
7 I. L5 H' X) W. p/ u  n% ?* O$ Z2 s& RI'd like to reconfirm my plane reservation please.8 z7 `. `/ v# v$ p4 G: V2 U; t5 ~

1 E8 ?( p2 O) d( h! r* J盥洗室在哪里?
) @5 m9 r7 @+ s8 z/ W2 D% n7 AWhere is the lavatory? 2 s, S) T9 V% W: Z
! |; r/ N5 e" M" a
你有中文报纸吗?
0 U$ V9 Q# K. ?1 @# r5 @Do you have Chinese Newspaper?
8 Z- c# P# ]0 G6 H5 G
' u. Z5 m" W: F) o$ ]我会冷,请给我一条毯子好吗?
& k9 U( r9 j; aI feel cool, may I have a blanket? ' u0 O/ p$ D# v! ?
. _6 E! g3 C# F* _: `! s
可不可以给我一副扑克牌?
1 }) v7 c. L' c( j8 j( c4 v) ^9 N0 NMay I have a deck of playing cards? % S/ }$ U& [0 u2 q
7 K2 i3 I$ e' Y4 [
机内免税贩卖 In-Flight Sales + I- x2 W6 F2 O( }
- G" `% F5 R1 ?
请出示您的护照。 / G8 Z' }/ r+ Y. v9 H3 R# ?( r
May I see your passport, please?
. M8 c% \  U4 c* F2 x2 |) h& T' o5 a) O0 C# k: }$ l) M" c+ b8 O
您要在美国待多久? / `/ x+ j" g! f- }) ^
How long are you going to stay in America?
$ t9 Q. n2 e6 E- ~7 z5 J
0 w, d' e/ O- P" U: W) P% f- `我会留在美国一个星期。
2 k- P+ k% j4 g& k7 sI will stay for one week. - z0 N+ R! V5 z
" Q, g3 b* S2 s* [6 U
您此行的目的为何? 5 h: D! A* B1 V9 x( f
What is the purpose of your visit?
  K- Q4 x, N6 }/ {+ y
8 c" q' L+ M: l# I: i) d7 P- l您有任何东西要申报吗? 9 m% u( M7 Q. R: Y6 B
Do you have anything to declare?
3 A- D. D- s  b
: S' p, C* y1 _0 K+ v7 s我没有东西申报。
; |( d1 h. Q2 `+ ]I have nothing to declare. # s2 F# f0 g( H3 u$ ^. H3 j: d2 ^

% g$ ?! Z8 F+ j1 v3 f对不起,哪里是行李提领区?
4 R) V, s0 O- d. B4 GExcuse me, where is the baggage claim area?
% p8 B3 H1 p' |' Z2 x1 f5 f6 J6 A' r9 X9 _# I- a2 H
行李遗失申报处在哪里?
9 H$ P" U9 v7 Q3 t$ UWhere is the lost luggage office? & x5 {( p: s- A
1 P% E* H" z! z- T3 l
我可以在哪里找到行李推车?
8 @0 k8 h( E! a, F% [5 ~- H8 TWhere can I get a luggage cart? 9 D! v  u8 N% c+ n
对不起,哪里是行李提领区? & Y$ c( H* R" Q/ B
* R1 Y, U) O$ Y0 b& P
我要把一万元台币换成美金。
6 m- h: S8 n$ k0 D5 KI'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please.
9 Q" V# D: O* G9 q* v  s+ J* J( u: i: n4 K9 R$ F8 A
你能告诉我在哪里兑换外币吗?/ q! r3 ?' i8 y
Can you tell me where to change money?
  w# Z' C. W% w& u* q2 |9 L& V1 e2 _* f  v1 S
你们接受旅行支票吗? & G' C# Y5 s0 l* G+ g: k- L1 ]
Can you accept traveler's checks? 3 C6 W$ Q1 \6 I
9 e; L2 w6 `7 w7 Y, R
汇率是多少?
5 ^& g$ z* q  i* K' \- e' E# lWhat's the exchange rate? 9 I% R) h: f8 F
+ q. ?  ]( o- F8 ?! [5 T
我要把一万元台币换成美金。 8 T/ E7 s! \, V0 y  K
I'd like to change NT$10,000 into U.S. Dollars, please. 8 t' S, ]( {5 D# M
" U" y9 o$ g& ~  t7 x' S4 {

, Q+ A9 b' C) v" F# t. B* C  k* v# Z8 U* D( n  W) P" a
基础词汇 8 u+ _+ o* V; @% p( I9 k3 i- i9 D
3 S2 \( J8 @1 `1 v" r* s; i) y" L  d
国际班机 International Flight ' @6 \6 W) O9 s& J% \- Z+ K
, Y6 W1 i7 X- R# o* q/ K
班机号码 Flight Number
" o% @/ e) E- e; t1 d9 a7 h9 j4 }1 i
! o0 H' Z7 O9 O% x. E; n3 N+ `' `$ I来回机票 Round-Trip Ticket
+ Q3 h) W: A1 K* i8 Q% P6 M
& q7 k7 a$ i) q商务客舱 Business Class
9 O5 A# m  y% f" I0 Z0 h) r# {$ v8 O$ e8 Z( d0 b
国内班机 Domestic Flight
+ D. D' E# w1 @- H( v& `1 ^. c6 z; T1 T! C
单程机票 One-Way Ticket - b5 _0 c( u, j

/ r, [: D4 L. d" }4 c5 ^头等舱 First Class 7 `" K" Y) Q5 F( g. j

' W0 ^8 N4 M% u经济舱 Economy Class
8 W/ L+ m* n, X: I( U5 B6 k3 p8 O, v$ c9 l$ A% ?# ]
盥洗室 Lavatory ; w5 r. J" }& O2 h: t& p) P4 F

3 O3 n6 ]7 Y+ p! \) I" k4 X使用中 Occupied $ k4 \. @: {! \2 i$ M' ?
9 T4 w& E: |2 f: k) O: r2 H
无人 Vacant
1 s8 Q2 _7 `1 i- @4 G; p8 S7 C+ s) E  o! o, Y# \" ~
女空服员 Stewardess
0 J& k. \8 V2 W( C- q
, C" W/ L, x% V! p) E- S/ b男空服员 Steward
6 X% H2 l% e. h  a! g6 Z6 w0 X0 Z3 n* _  V. q& @
海关申报处 Customs Service Area + y1 x. o6 G  P0 F. e: Z

3 W- X1 e8 [4 y! Q9 x货币申报 Currency Declaration
& J- ^9 b. [) D, ~3 l9 K/ X$ C# |# Y" N/ ?' m. l4 _
免税商品 Duty-Free Items 3 h0 g0 F3 M1 n4 v/ X
# [: x+ u' b3 W( ?: C4 e6 G
需课税商品 Dutiable Goods ) r2 s  e3 Y  V/ F) Y6 j

/ h" P' }0 l2 u2 \% d观光 Sightseeing . a# C0 t- E+ t( @6 g; n
' F8 m+ M/ O- ?+ W4 @
行李 Baggage/Luggage
- z5 Q" i: m) c5 C' w
: O9 X+ L; O& Z3 G& E/ \托运的行李 Checked baggage
( \: t6 @9 A$ p# Z2 b# I0 N& w- m5 I; r3 [  ]
行李领取处 Baggage claim area
* E  V6 p4 V) e: n: t3 a! N
9 F: O5 X4 E- x' S6 b# _随身行李 Carry-on baggage
. @! P: N+ }0 D, g
) U* G6 j" i; Q5 A8 I行李牌 Baggage Tag
7 M% M$ r: R  W/ Q  U7 y, ^8 d9 U
: k8 _" K% @; y5 D5 k行李推车Luggage Cart 3 H; \. }, V% R$ ^

4 s: F( |$ {! ?  R& h& W9 H+ c外币兑换店 Currency Exchange Shop # B8 P8 h: G9 s, M
1 ?, G9 w/ x! M% o& P! i
汇率 Exchange rate
9 E8 w" ^# ~. l! C. U4 v) a, G, n; q$ Z
旅行支票 Traveler's check
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 20:59 | 显示全部楼层
太感谢了( J" M# z" r/ n4 J" M: X5 a% F" j
呵呵,' N4 ~' Q3 v, p" P0 D, f$ A
很有用
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-7 21:08 | 显示全部楼层
up
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢了
  y. n- T8 W+ h6 K
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 15:28 | 显示全部楼层
oic...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-3 19:39 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-12 13:13 | 显示全部楼层

回复 #1 connie 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
wow!!! that is very useful and thank you for sharing!!!
鲜花(43) 鸡蛋(1)
发表于 2007-6-13 08:19 | 显示全部楼层
有用,留着慢慢学!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-6-16 10:54 | 显示全部楼层
你太有才了!哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 15:57 , Processed in 0.293944 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表