 鲜花( 47)  鸡蛋( 1)
|
大家是否都发现,读地产广告就像在读天书,那些过分诱人的词语看起来充满了陷阱。现在,就让我们一起来破译这些密码,让你能买到你梦想中的房子。
5 T1 e1 \, n* }# l# W( P, N7 y& n( ]8 i/ ^% g
最容易混淆的单词(和它们的真实意思)
( r" _, c& h% h3 J+ ?7 i9 {9 p# Z/ f0 u+ ]. l) O5 N
1. Cozy舒适的-----(too small) (太小了);: n4 }* n& M# M4 p3 ^4 N2 M3 l( Z2 d
* o; l* z" z4 o# Q& }2 H2. Charming迷人的----(too old) (太老了);& Q: r; J) F/ i! D
& K+ m! q/ B1 x r, C5 k, _$ G
3. Original Condition维持原样---(appliances are 50 years old)(大概有50年历史了吧);
. V4 p# S. w" @6 y+ S7 L- Z6 \2 m2 v2 s
4. Needs TLC需要爱心呵护--- (it's a dump)(乱七八糟的);
1 _9 _* h% B# g+ N
9 a: ]* X+ h0 q+ y/ r5. Conveniently located 便利的地点---(noisy)(嘈杂);+ c( H. Y w& P7 A
$ }7 n0 p. P7 S( L& n5 t' f: a6. Desirable neighborhood理想邻居--- (this little house has been way over-priced because the neighborhood has some snob appeal)(因为有这些势利眼邻居,这个小房子的标价凭空高出一大截来);$ T6 Z/ X3 {% X+ L
# i# B+ d7 K# ^5 z. j# X( L8 o7. Efficient kitchen有效率的厨房 ---(too small to fit two adults)(装两个大人都嫌小);
2 B/ ]; Q( _+ c6 p. o# F' x3 `- `+ S
2 r) r9 W `* e4 Y% |. r8. One car garage 单车库 ---(you can drive your Chevy in but can't get out)(你能开进去,但是估计开出来有点问题);
: o. o& }5 U( P. d: V- T
% z& ]3 }3 T0 Q; T) s$ n9. Peek at the park/river/mountains 能看到公园/河流/山峦---(if you angle your mirror just so … ) (如果你把镜子调好角度的话);
$ V B% e G$ W0 z- C/ L
& b0 g1 B+ h: q$ ~/ n10. Useable land 可使用地面--- (no trees)(没有树);4 B4 A; J5 C [. S! `, }
7 Y5 O2 Z' J: [11. Country Living 乡村生活--- (too far from anywhere to drive to work) (开车到哪儿都很远);
( R1 [" y9 W+ q$ M7 Y7 _ a+ o- B+ q
4 k7 E' Z8 x0 L) h, F. I12. Must see inside (内部必看)---(outside is ugly)(外面很丑);
' B o7 D2 ?0 t B& n) |3 ?- ^- M. t( X
13. Unique (独特的)---(hard to sell)(很难卖掉);8 t# i; K" W9 S. x; n
0 E& f% T" X. m; S9 {) r# V14. Just available (现在就能搬)---(previous owner just died on the premises, hope you don't mind).(前屋主可能刚刚过世,希望你不介意)。; [/ g! }- d7 Q' Y; D
* k1 s- ?4 t3 k _) i
作者:阿楠 来源:地产周刊 |
|