 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-12-12 05:41
|
显示全部楼层
24. gild the lily 画蛇添足
& h) {" t, t) b; L' P5 F' M m! G
释义:add unnecessary adornment or supposed improvement
. b- l9 C8 |1 d3 g+ w/ c) h. V1 q
例句:Offering three different desserts after that elaborate meal would be
+ ~- u3 F! ^: g0 ]/ T& w gilding the lily. 2 h3 V O5 @$ W3 V8 E W
用过如此丰盛的一餐后,再上三种不同的甜点就是画蛇添足了。7 ^/ q2 {1 E% o& s+ ]! d! }
, p2 b5 L( h. t' ^典故:莎士比亚在《约翰王》(King John)一剧中,写了一段话,那段话可以浓5 V" ]. P) C; o# t, R0 Q
缩成此短语。在此剧中,约翰王占领了英国,并举行二度加冕典礼,希望
Y; _5 S7 A( N+ h4 E- C 能扳回局面。索尔茨伯里爵士(Lord Salisbury)说道:
' ?* ]& _3 X: ^" D/ i Therefore, to be possess'd with double pomp, /To guard a title that
4 }) `" P0 b% P5 } was rich before, /to gild refined gold, to paint the lily, /To throw a
% v( N& S7 `" l perfume on the violet, /To smooth the ice, or add another hue/Unto
3 i& j" u/ ]" M% }$ Y- I9 ~ the rainbow, or with taper-light/ To seek the beauteous eye of + J6 e: ]+ c# h
heaven to garnish, /Is wasteful and ridiculous excess. 6 O0 b( J$ Q5 S7 H+ k) x
所以,摆出双倍的排场/装饰一个本来尊号累累的名衔,/纯金之上再镀金
* |" [: g0 I6 S w q( d1 o8 d ,白百合上再敷粉,/紫罗兰上再洒香水,/磨光冰块,彩虹之上/再加一种: j) y3 N) G/ w3 x2 o- O- W
颜色,用烛光/去加强天上的天上的灿烂的太阳,/都是浪费而且是可笑的
) E8 {; C E7 R) `9 n 过分行为。(梁实秋译) |
|