 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2007-9-8 20:58
|
显示全部楼层
Based on the online dictionary you provided (2nd one)2 |6 y$ V1 k6 U0 Q6 ^/ y
, p! `" H, M: k) dProfessional:
7 R2 k6 U" D$ x
3 f/ ^: F( S, R" g2 r" X$ J, L1. "A person following a profession, especially a learned profession". In this case, it can be translated to 专业, such as lawyers, doctors, and other professional people -- some engineers. Normally they need extensive education and training. / H, b" W3 a1 y# I
( T+ W, P, I/ X" C; ?( H2. "One who earns a living in a given or implied occupation: hired a professional to decorate the house."$ U6 r+ K/ b8 z, ?$ N' a
Realtor should be in this category. It's better to be translated to 职业, such as a professional golf player, a professional to cut your hair.
) c" _2 Y Q( @/ Y7 x, r, q; v6 \6 K
1 _1 W9 x& v, z$ `( GRealtor is an occupation. Do you agree?. so it should be translated to 职业?" d6 Y! U/ P: O; K2 d2 |# k, X
W. e8 J% ^* ]
I agree with the other post. Google is good for retrieving information, not a knowledge authority, although you can list many examples Google can be used for. Translated Professional to two words 专业 is not really helping us to understanding professional. 7 Y8 X, V3 b: P; u3 C; t( S- D
. \1 h1 F+ N! h
I also have an Oxford dictionary at hand and show the same explanation as the online one you suggested. |
|