 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本期电影:《楚门的世界》1 G b s; a/ [
1 i" E+ O. @ F( u+ [0 m; @# o3 R* |
( a7 H2 N+ ]1 j* U
剧情简介
; _- J5 g7 O' Q5 `: L6 C. n3 x. D+ W. B) ]4 T0 S9 N* o
' P+ T/ {8 X E+ _: b
* U$ ]7 r+ c x; g% \2 X& }
喜剧泰斗金凯瑞不再是表情丰富的动物学家,而是一只活在玻璃罐里的蝴蝶。从呱呱落地开始的三十年来,楚门的生命分分秒秒都曝露在隐藏在各处的摄影镜头面前,直到有一天终于发现所认知世界的真相,他会选择哪个世界,是现有?还是未知?且看《楚门的世界》!
- X( K7 u$ c+ n+ p' L: _+ t# F# i6 G6 x! P4 w% X
( p% E# I+ O4 q$ a6 a1 S% h: W7 I/ G
1. You can count on it.
4 G- Y3 L, D4 L) Rcount on...是当「指望、仰赖……」的意思,所以You can count on it.就是「这件事你可以放心。」的意思,用来表示对方所交付或担心的事,绝对不会有问题,下次当别人请你帮忙时,如果你有把握完成,就可以拍胸脯跟他说,You can count on me.「就交给我吧。」 + f+ P$ k5 E! e
: I0 \ ^: P4 d9 [9 X0 h: w. M
( T* w8 G7 w& T. i& c7 [
+ t2 F/ t+ `. r7 `# ~$ e7 \( N2 f2. Where is there to go?( G1 d* S) o, K6 E, L" K- \3 [
Where is there to go?意思相当于I have nowhere to go.「我没地方可去。」相当无奈吧!当你发现世界之大却无处容身的时候,就是你说出这句话的时机。Where is there to go?多半用在回应别人的话。 , N" \4 n# F8 l ?9 U0 Q' z; d7 ?
' `" h- N$ X, H: B6 |& V/ Z# B% b2 _
$ p- _) k9 e! L: ]. U3. pick one's moment.
3 I4 S) k4 R/ o% W+ l: |7 Upick one's moment「挑个时间」,这里的moment指的当然不是随便做啥都成的那种时间,而是经过深思熟虑,要在对的时候作对的事情的那种时间。好比说,要跟对方表白、求婚,要向老板要求加薪时,总不能随便在走廊遇见就开口吧。所以当有人问你为何迟迟还不行动时,你就可以回答他I'm picking my moment.「我正在找时机。」 - x1 r5 E$ _% N3 z
! q' p% w! d' \1 a6 N( x2 L/ z* o
3 {- C( K2 {" @. @, ~% Z3 Q9 o
/ |# P1 q2 U3 _: H4. I'm way behind.% Y& k, Z0 H$ h% |" g/ E
这里的way是用来加强语气的用字,所以way behind是表示「被远远抛在后面」,I'm way behind.「我被远远抛在后面。」其实不是指进度或距离上的落后,而是指思绪跟不上对方所说的话,也就是「我完全不懂你在说什么。」的意思。通常的情况是,对方以为你了解他在说什么,而一直说个不停,但是你从头到尾都不懂,这时候你就可以补上一句I'm way behind. 「我完全不懂你在说什么。」 B8 R! ?: @) \! N( S- k# u
7 `) |- I, m; v$ y" y+ e9 K
* o% ~1 ?0 T" k5 B
: } C9 R3 m* {5. on cue: C' ^6 R! z5 b) o: L+ u
cue这个字原本是用在戏剧中做为演员台词的尾句,用来暗示接下来的演员何时出场,何时该讲对白,on cue便引申过为「来得正是时候」的意思,表示某个人或物出现的时机恰到好处。
( u" W# Z& [5 u( ~7 f8 _# N# N. y F
* w' {9 C G8 r7 c; F* A- E! A: R& @6 s
6. ...is around the corner
8 Z3 I, X. h. f/ p" l...is around the corner.是指「……事情就快要发生了。」一般用在说某个时节快到了,好比说,再过几天就是一年一度圣诞节了,于是你可以说Christmas is around the corner.「圣诞节快来了。」但也可以说某种东西快来了,如The bus is around the corner.也许说这句话的人不是看到公交车已经在转角处,而是指「公交车快来了。」 + _/ B0 s# ]$ D4 n6 i9 D8 J$ ]
8 U. ]7 K- c. G! u
! G# v f, E0 |
m0 a7 t3 c4 R7. I'm onto something.; G& K3 _& H. ^, V
不知道各位有没有这样的经验,在解一道数学难题或是钻研一件事情时,一直百思不得其解,到后来才猛然灵机一动,抓到诀窍,I'm onto something.正是那「有了。」的意思,而something就是你正在伤脑筋的数学题或事情,所以下次同样的情况发生时,别忘了说I'm onto something.来让你的伙伴知道你有头绪了。
$ P0 e1 U; T4 R, K( y4 N/ d
/ F2 b$ e; r1 \4 o2 j) W/ N T5 j/ O( F! P6 F) D
% }) [9 n' `0 M6 {
8. do you good
& f' J9 I# K$ e7 ndo you good「对你有好处的」可以用在苦劝别人去做某件事时,顺带给他安心的感觉,表明做了只会有好处,不会吃亏感觉。相信当母亲的人一定有苦口婆心地要儿女吃这个吃那个,却没人领情的经验,下次妳就可以说Do you good.「对你没害处的。」
. Y9 y- ~' T2 w- v( G, f; P3 k9 s+ s/ W$ ^3 U
$ e1 `+ D+ T& j+ u |' R
7 J* o* D2 Y+ M+ x) y9. You can't just up and go.$ ~& B2 I0 @3 J. Y5 J( p- g
up这里当作动词使用,在口语中表示「突然做出……」的意思,后面通常会接着一个动作,所以up and go就是说「突然离开」,当对方不预期地做出一些行为,而这些行为可能一下子对现有生活做出极大改变时,就可用此一句型。而You can't just up and go.是说「你不能突然说走就走。」最常发生是在两人争吵时,一方转身就要离开,此时另一方便可搬出这个句子。
* D* ? \$ K" t8 J. G3 n( {9 z2 Z3 B, a( e
+ K* V; R5 o. q8 p# m9 d7 V
0 X) X" m3 p$ s7 ?10. on the rebound
/ t; a' h- Q% F9 qrebound「篮板球」除了在球类活动常出现之外,股票指数的「反弹」也是这个字,再者是指「情绪上的反弹」。而on the rebound就是说在失恋后的那段疗伤期。当你正处于这段期间,而想找个替身来结束痛苦,但你知道对于过往的感情还无法完全地放下,为了负责你就可以跟对方说I'm on the rebound.「我正在失恋后的疗伤期。」不然,或是你发现自己只不过是一个替身时,也可以说I don't want to just be a rebound for you.「我不想当一个替身。」
9 X- i: p; R& x P- h$ J& ~. }% O: ^
, @; Z- I# `, A3 t8 H u* l
! j+ H$ F/ \7 x( L11. The last thing I would do is...$ c3 F2 {$ c1 w& O! A- M
一般人做事总有个时间先后,越重要的事排得越前面,相对地,越讨厌、越不想做的则是远远放在后面,因此The last thing I would do is…就是「我绝对不会做某件事」的意思。情侣间常出现这样的对话,一方抱怨对方老是欺骗他∕她的感情,这时另一方就会急忙澄清:That's the last thing I meant to do.「我绝对不会想那么做。」
}# D1 G i j+ Y
, O* e% X4 V% V9 g8 R
' z; u+ k8 T5 k7 y {/ T) k* {# r: Z% O Z4 n6 h6 a
12. It's just a matter of time." O' j' _+ C- V
a matter of...是说「有关……的问题」,It's just a matter of time.表示「只是时间早晚的问题。」有些事是急也急不来,需要花时间慢慢等它成为气候,当这时候有人问你怎么还没搞定,你便可以回答他It's just a matter of time.「时间早晚问题而已。」 $ W% M- O! \& X Y" p
1 |1 c; k. f/ ], r: q# }$ Q# L7 h* `2 y/ }/ a
: ^! _( j: f5 t( X13. You're just saying that.
$ F% e3 f( P: _% N" j2 `# W% [这可以是一句客套话,当别人说妳漂亮时,可别忘了说这一句You're just saying that.「你这么说真是太客气了!」当然上述情况是假定对方真心诚意地要称赞妳;相反地,如果对方是要挖苦妳或敷衍地哄妳两句的话,You're just saying that.仍然可以派上用场,可是这时候就变成了「你只是说说而已。」的意思。虽说如此,在讲出来的语气上,还是有所不同。所以下次使用的时候,可得注意一下语气喔!不然出糗的可是你自己呢! |
|