41. old habits die hard积重难返# ~+ d, g9 G( G {8 o _* ~" ?$ Z C
$ E" @) P5 ~/ j9 R# e# K3 j! t. w例句:Give him more time as we know old habits die hard.6 r' l3 \8 e; v" R8 g z+ r' f
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。3 j' T- M5 A+ H! O- d! I4 Q
+ S L; A8 l, G3 U& w# ~[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
43. on one's high horse趾高气扬. I* O7 e; F: w. a6 E0 s$ d" B3 y' \" L
! e. o1 g) q; t例句:When they started talking about music, David got on his high horse 3 c8 C0 @, I1 A8 e* ?( k1 {( [ and said that classical music was only fit for museums and archives. % I* i* s& {- t+ J) o 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案0 Z6 T; ~( J! h& j9 W' T8 s
馆。 ( _% ~, S, Y k. S% s 7 E- J x( D" o: K& k" Y3 `[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途( t5 R1 _0 g- C) g
$ `% q) J! v( o/ |* i( y
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. 0 q) t2 J( e3 O) w
我们一整天都在打扫房子,我快不行了。% v& E/ U( ^! ^ x# }5 j
# Z& j; j/ v `: U
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身) g$ g( [% l' b! r2 F
5 G2 l; [. x6 X% g! J& F3 J+ Q
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his ! N+ l: q% e( x* S7 [ department. . Z& t8 F& u7 f
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴 % h7 @% m6 T: G+ Q# @( D7 d4 j( D- C: [
例句:The police pulled out all the stops to find the thief.- P- f3 d$ p& u) m4 H& ^7 }, o/ \- v! S
为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷& T( f$ a+ a! r: g+ [" v# b# n0 X
) e/ }8 E$ h1 i例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was " ^7 G; Y8 S2 I6 j putting all his eggs in one basket. 3 @* l' ^* _) S: s3 M Y$ q: g4 X 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样 4 c8 W$ f5 J) O7 q# @: _$ `3 \! q1 H# f. Q& V& D
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. ' g7 e. Q6 b. [ 我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
50. read someone like an open book一目了然 3 ]' [7 ?* I; K9 W* f + A2 j! R$ k! Q0 \1 l5 U% \* b( J例句:You will like the simple girl from that small town when you find you ) x# O, q" Z& o {1 t- K
can read her like an open book. ; ^- } q% J4 \6 D; b' E, y/ L! a
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她0 D1 S) j' f" n' `* b& R7 d: z: s+ H
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜) I' }2 y/ z+ h3 j C2 `
& o! T& f; g, N3 Y2 R
例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely / ^8 ]+ Y# |; R; `7 y
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday.( ]8 @- X9 @+ i
公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
53. sit tight 静观其变8 X X: W f# T/ b+ `
$ }* t# x0 f3 \" n( {) W I4 h
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. 1 ?0 U- a1 O( W! n 如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 5 w4 i* v8 f& |$ X i$ o! \ % r+ @% A# I$ N. T1 g' k$ F* h例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a 5 ?% `# H6 B9 {' b1 E clean slate! 7 D7 f- e; e& L, W* ^ 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 8 @# `) w0 z- s7 P l, L , C, b" t C- S3 k例句: She decided to swallow her pride and go on to work there.# S2 A3 M0 @- U5 f" k7 S
她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 # L. e$ U; R E! k* c' t' L6 n8 U4 n
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more 6 G; Q# K( h# E; ]& J the merrier. ( d, I, }, ~* E2 \/ M) ]& S% i! w4 o7 D' N
约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火6 B4 k* D7 A) ]% A# t3 X
% K1 D+ V9 H* v+ {& v- s
例句: She promised to stand by him through thick and thin. 8 O! o2 p2 f8 ]- v4 k5 u( c 她答应要与他同甘共苦。
59. turn over a new leaf改过自新3 @# q* }- [3 j8 X
6 N1 o% B9 U/ _' l8 I4 r
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave 1 X0 U) T |2 \; _8 E
himself in class. 3 j6 Y# h4 T; M1 d( v$ y
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 . \" \. f; `' p' { ( V2 J( j1 \ l0 x, I+ ^0 x例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor X) t8 X# s" ]& ?' D+ z6 A! \2 C' ^2 d
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. , k e m( a W, ]: a# F
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。