41. old habits die hard积重难返 / u i) k$ Y7 @ - ~) N, U( [( t; I$ p" L# @1 R2 l5 e例句:Give him more time as we know old habits die hard.* m! a4 P! e, l6 ]
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 : B, U& M/ ]' U9 H: k- Y 1 Q/ D# _$ z: n6 p! E. k8 m[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶! X$ ^# s! f3 A+ g4 O
. O, _! K" T: v& p5 `/ H" c
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed. 6 g" y3 v, N- k8 w 你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 Q f% t7 W1 X/ l& z
7 m; J% @, h5 \& X7 B; a
例句:When they started talking about music, David got on his high horse % @1 S9 G" u# o1 \& m2 v and said that classical music was only fit for museums and archives.; g! g: B" }/ {& X. Q) K
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案/ {2 r4 E) A6 c- d* H! i
馆。 8 }& m, Q7 a7 b f x/ @& |4 n% A' `- h
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途/ \6 X4 `+ {- b+ K
7 {, a+ R: L* _; S
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. % ^) ]+ O# |0 c 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。1 h: ? H8 Z3 P! ?
! y! b6 C: C$ Q& i+ F2 A[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 8 r) w" ` w* O+ q+ y ( S* h& @8 S2 s例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his 4 {7 E% R: v- U3 `, ~
department. / p4 E1 K6 P. U) T( H1 l 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴 $ E U( W8 M6 E% a8 Q 0 [, Y! p- }& h5 H) b例句:The police pulled out all the stops to find the thief. / J3 I: e, o/ c) J2 q- I 为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 $ _" {2 i) r6 Q/ e; x( ^, J1 l9 Q+ V5 o9 X) J
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 5 ]; C7 x2 W1 v* L
putting all his eggs in one basket. 5 n# x' v6 {; N
他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样 ' n+ X5 _4 k! Y4 N$ I5 t5 k) [ d0 c5 @: R; X( c% @
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. , O! r$ w) e$ R! J1 u; L 我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆: N. }6 ~9 B4 V! B
5 ^! M! A$ H$ b$ E5 Y5 m
例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store.9 T" l; R, Y U1 Y
外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然 6 _9 P8 Q' r: Z# y6 G" V+ \& G8 h* v) f
例句:You will like the simple girl from that small town when you find you 5 e+ Y" s, _2 `2 N$ B
can read her like an open book. 2 ], g+ g, [9 k4 J. q 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她' r+ w: T* h! M% R1 W/ [ V
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 " z: G4 d: K. Q1 j, r: Q% D1 D4 C+ |$ v1 L0 H
例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 2 y2 \% j/ F7 q6 g; l
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. 3 f5 |: K7 l# i2 r' F+ F7 d 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
53. sit tight 静观其变" d7 w9 |/ c5 X3 T6 x: D3 f8 Z. }
3 e& p1 F/ B+ j; u4 J
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. 7 j' u* G$ i" k& n6 j
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面# W5 U9 k% L7 n, g
4 I5 I( ]& P7 ?. P* X6 x7 a
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a & t* V) Q( E7 X, S& i/ w clean slate! 3 c: \* k2 j' {5 w0 A- A 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 ; S& \7 y: E! s. u4 p% A+ N. v( D5 W8 M- A
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there./ W. t5 z a1 K8 R# `9 P% K% [
她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 5 j3 O1 L+ y7 u+ @% g, b* v " F! Y A! {$ {. ?, x例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more 2 @3 Z" J0 [; \0 r5 z$ v- {# E the merrier. 9 g5 w+ V( f! r 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 0 h- R+ O2 y5 n( S: D: r: s5 E" p D3 N2 d/ |5 E
例句: She promised to stand by him through thick and thin. 4 }- w1 q! m2 l' W5 c4 r' Q" k/ c 她答应要与他同甘共苦。
59. turn over a new leaf改过自新 9 D5 Q% e2 t. `' j, M* c: @# u5 H( }/ N4 ~+ B0 z' h
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave $ \3 |' o4 W' o: T" O( j
himself in class. 4 D$ v6 a! S. @$ n
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 % I) {, ?8 X! v9 _/ y$ K3 n) v$ d( ?+ V: R7 E
例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor % h9 K+ g) o Z5 J wedding, so when in Rome—— we'll do the same. 5 W% h" w* p1 u' }; {3 g 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。