41. old habits die hard积重难返 1 U7 X! \: c" F8 i8 v* w 8 ]( s& N9 t8 N' Y8 u例句:Give him more time as we know old habits die hard. 3 |, x2 r; ]( R) {- O 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 7 B3 w }$ |# {: h9 E& z" W0 L& x: {+ t: s
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 * b' i5 e& H; B . _( p2 g" T1 a6 U- J) l; B例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed. * T8 c! s. n/ ]3 f2 X) F* i; x 你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬( R1 b; K, h( T& K4 X1 G) K
0 x8 V' Q) i5 \$ ?; X4 }2 R3 z例句:When they started talking about music, David got on his high horse $ L8 j i! O3 x* I and said that classical music was only fit for museums and archives. + M) X- T+ E2 E6 Q6 ?4 | 他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 , o4 X3 N+ b3 U! W. P( I7 p7 p: W* U 馆。 2 O9 t3 u- X5 Z% @ . F, t" E6 M* h0 I, v/ W& o) L[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途 7 v. c" [# o* k$ L1 w4 a; \8 C2 p' Y. w2 Q9 K( T& w' t% X# f4 s- o
例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. a" V, p+ G- g" @! J- A2 I4 I 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 ; z U% [' d$ F& O; ^( E 3 p# p) W7 Q1 w% V0 _$ L[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 + ^6 |2 I7 X6 _9 b: `/ N. X ) J P/ d) I) N- w例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his % f4 i! [% h( U6 N' d- Y department. " G2 R8 F- g! d( j6 b8 ?
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴7 H7 T0 _, \+ C1 k, G- u+ t/ k, W
. y W3 ]* i- J) D/ j5 }# d+ |
例句:The police pulled out all the stops to find the thief.4 t% D v: t+ n* I0 m
为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷& l0 O- b- T2 f
/ c: I' S; X. ]( d5 i例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was ( B9 y: |' ^: @9 O3 K0 a, \
putting all his eggs in one basket. & M9 {! U8 d: i$ c( k5 P* d
他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样; I: Z7 U- S; X
3 ?! r" _ b$ @* |5 e* I
例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. 1 B/ ] M: e* J8 W* i; u
我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆, y: q% h# h" r5 @9 F: A$ t" `
5 v* j3 s, @9 U/ N9 _$ a0 f
例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store. / S+ J; e: A" ?9 p1 C& N T4 o2 Y8 s 外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然 ' B: U0 K7 Z0 C* h6 q; k/ h ' F0 `- E. {2 H' M! z/ o例句:You will like the simple girl from that small town when you find you 8 z# [$ M! } h! }7 u. M( \$ N9 G
can read her like an open book. ( x( j3 T8 Q- m+ ]6 G
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她. i: W2 @: L6 A' `% Q
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 3 H4 {! b$ Z3 i+ [& s3 x7 U# H# k 4 _ K2 n9 f, M" P/ h: v/ D例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 3 G* q& P" p0 _& b6 s3 E
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. ?$ b7 p# y6 z0 b: b' | 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右# U" B0 I, H( V8 }: Q/ x" ]' M
. H8 f, a; A& y! L# ~
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. " }* e" O a2 u: j 妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变 9 l6 ~2 C* X1 n1 U o' I" W0 M 7 W; v6 h1 M" t例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. 2 U( [2 ^2 @ {
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 ! W6 O# ]! d( ?, h+ T5 ~) l% i- b! u9 x2 Q
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a % f: n1 G2 m( F) ? clean slate! ( a4 M+ u7 c. D
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 7 D5 `) `2 n' m4 x+ b. q5 J5 X% L5 d9 s
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there./ x$ Q: h$ z% B2 i% d* ^
她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善# T: j/ i* N5 s+ T0 i9 J* I! C
4 j# U. Z' K/ S; Z
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more 9 d& r% C: c& c9 [
the merrier. $ N) e! m v4 ?8 }( C1 h; } 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 & X' | ]3 q" V. o( n" z: V( E8 b, E& j& K: F0 h( R2 Z4 C) R
例句: She promised to stand by him through thick and thin.7 N8 i( n5 f5 |$ [+ B
她答应要与他同甘共苦。
58. to one's heart's content心满意足 - C/ h3 ^9 V3 B$ K; h# Q0 S+ Z- ?' p' j1 I& s
例句:That boy is eating strawberries to his heart's content. 8 u1 o* m5 b {6 d8 g 那男孩正心满意足地吃着草莓。
/ ?/ f* P! l8 e w* a* I例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave ( D8 P# F: N- q2 Q2 e himself in class. 1 V8 d5 V6 l0 a
他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
60. turn up one's nose 不屑一顾 ! B7 S+ C( N: I9 t; \& U, m 3 v7 z+ z4 `$ p( M3 _$ g; j5 K例句:She turned up her nose at carrot. " \: } E: K$ Q2 [) ]9 m* _1 l 她对胡萝卜不屑一顾。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 ) I+ H' f4 w( C; W- E! _& H8 m1 {' \8 `' U7 g* Z! u
例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor , u9 B0 Y/ {% o8 g# ]
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. 8 c& ^" J% q. f: O+ |5 h$ ?( f. M
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。