41. old habits die hard积重难返 G/ X* u) ]; p! X# G! s! c9 d+ S! Q3 c- G( [( |9 }; N% r4 h
例句:Give him more time as we know old habits die hard. & J! m2 g) ?; L9 O0 H4 n 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。$ A T+ {6 z3 f& f
% ]3 |3 I' {) a! S0 B+ C[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 & m6 Q. n1 k! F5 o H' O, l. [% J# b, B) t$ ], S例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.$ I! h% r, t6 H& }+ a% _$ J/ r
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 : Z; G- _" q5 Y# z+ ?8 b. M5 |4 |/ n: {: ]2 A
例句:When they started talking about music, David got on his high horse ) n% t7 J2 I& R- h K( o
and said that classical music was only fit for museums and archives." \5 O& Y) a' u! x
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 + o* Q x& H" ^. a 馆。 6 r! J! H/ F; A3 d) i; J) H% S+ C& y( l
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 I6 {1 c( x* P5 [5 Q4 N' [" M" F" g
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his + P& W! d7 X9 h/ J department. 9 \1 A! E" ~! G
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴& H4 j6 U- K3 n) I; v
0 g, D0 @: e# c* _$ k; |' C
例句:The police pulled out all the stops to find the thief.$ h# x& q; t, y% E/ e! w, t; j
为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 " z8 D2 D: d- {% c! q; X3 v# D- B# Z: r4 ?
例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 0 @8 `2 O( Q0 h( W/ f$ F putting all his eggs in one basket. 7 P4 H& [) W+ ?" `: W4 }
他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
48. put on airs装模作样 : E9 f* r5 t: j8 X3 o4 {6 Z) z 2 J/ P7 |0 h/ @+ \- _# t! d例句:I'm sick of claire and the way she puts on airs. & t& N" o% r/ ~ 我讨厌克莱尔和她装模作样的样子。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆0 B. |0 H& D1 y" I8 H" R% r
, b$ G" D5 D# x$ y0 P! p
例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store.7 G/ G9 ~6 L7 t8 T, s, ^
外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然 , O1 R0 i; e0 l: U/ h5 G% m " x/ u6 K+ s! ]% l例句:You will like the simple girl from that small town when you find you 0 [: G( F% y9 ^/ A( W1 n can read her like an open book. 2 _( v! m' q9 f4 a/ d 当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 7 T' [6 R; `" ^" L8 V7 }* h 的。
/ C% f' h: n3 |. g+ U+ ?例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely 5 {! J H8 e; I/ z) w0 P8 ]
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday.& Q; u( X% B4 ?
公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右* y7 g2 Y7 V: O! x2 M7 p+ |
' p% `# C' y# D! w! r a
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. + s5 S& ~6 l% Y' D/ \
妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
54. start with a clean slate洗心革面8 L( A1 Q6 a0 m3 X. i# p) W
) N! L) e {( F+ r7 M$ u. m例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a , S. ^4 ^: J- H0 j2 {2 u+ U: J& o g clean slate! 4 w( T* `( I2 ]. n, d. K: d) q/ X
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
55. swallow one's pride忍辱负重 " W$ ^/ r7 m2 @6 W' s2 `6 x a* ~% n! v- r+ `3 y) j
例句: She decided to swallow her pride and go on to work there.; H% N! k6 d! U9 K" G+ M w
她决定要忍辱负重,继续在那里工作下去。
56. the more the merrier多多益善 + x: q) z. y2 @8 M$ ^) F& p+ t; N( u& G: Q0 B' V; x
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more 8 a1 s9 X% ]2 C% A3 |0 p5 O the merrier. : I1 R' p9 t" i 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火6 ~9 P; j( O, b) F$ u1 J9 y
. X9 P' @5 Q2 F
例句: She promised to stand by him through thick and thin. & J% T+ ]% h: q p' `, | 她答应要与他同甘共苦。
: _7 W/ @* L' D2 p4 Q; n) l例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave % j4 F r7 C' X* Z
himself in class. . a- }. a% D% H N+ r7 [ 他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 , z* _( q3 z' A* M7 h: |3 J7 I* W: g/ O" d- A) a
例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor $ J$ i3 `" |7 V T$ |% @7 b wedding, so when in Rome—— we'll do the same. , |3 s U) o" [' A* h, J$ d 凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。