41. old habits die hard积重难返 4 K* K7 c3 |' v: ~ . ~3 s+ t$ s% \3 g9 J& S例句:Give him more time as we know old habits die hard., R$ d7 g# |5 L" S
多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 : r, k/ ], t' G1 _4 b/ N1 k: V ' h' u4 Z8 l' W0 a. B' d[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 2 k3 u5 x' o) X# y* [& D7 j% t, I+ l8 v* ^
例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed. 0 J& n) _) l/ ^ 你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬 8 A- }9 G! x: E3 E" m& G( m) A7 u* k( M
例句:When they started talking about music, David got on his high horse ( n/ f8 E' b- p9 H4 Z0 D
and said that classical music was only fit for museums and archives.8 [0 z' Z. x8 p+ v; y; I1 g
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 - q* z( V" \- i; d" p1 R# P9 t% b 馆。 ( c! x0 `' j' G" y$ m" i5 }4 Q / {1 h$ A1 l* S [& x9 i+ N6 f[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途 " D) |; v B4 ~8 l% v ! X! N6 u7 {& I+ Y" P! k" T例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. ( I4 B0 O( ~% B8 }2 r- p/ ]4 f 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 1 T: @* Y0 k, M) W/ E1 w3 q & k& k9 m, s- Z0 ^[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 % y" i) `6 c7 X P $ e# |4 e8 h' H7 ]例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his 6 S( N. [4 ?5 D5 _: _
department. 6 o( t5 q( f2 R( q 你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷 1 `" K8 {! {8 w6 S" p/ Y E2 X 5 S% R$ S- N4 l/ y* j0 F2 z4 X例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was ; r- M7 q9 F) o+ k8 R2 d
putting all his eggs in one basket. & i! [; H+ w2 p5 Z 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
49. rain cats and dogs 大雨倾盆 : t9 l# f1 i: I 3 j$ \! r$ [0 U! \% B) k例句:It was raining cats and dogs outside so I couldn't walk to the store." z, J, P6 a) D8 M7 m/ J
外面倾盆大雨,我无法走到商店去。
50. read someone like an open book一目了然 4 W; o' ~: F& B* y6 |! E 1 V0 h; ?8 Z( T! y! v) L; A例句:You will like the simple girl from that small town when you find you " \$ Q! y% i1 J. B3 D4 ?! A
can read her like an open book. " W+ o9 z+ f( r5 U) b; R, d
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她5 j0 C z+ G9 \- {& Y& C4 o
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 " e! W2 [1 v, T- P# M' ~5 K0 [% x: @! s4 P
例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely / z5 [# q |; x- E" E$ h" X rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday.0 R' {9 b' g. W7 Q2 Y
公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右 4 B9 ^) j% V6 T: z! a' b4 h+ ~1 I* U* j8 G; q
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. 0 v# j/ }0 L3 u4 N2 h0 P 妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变 ! {2 {8 f& O |2 O% i% | l& I b* r
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. 2 u5 m4 K+ O0 h& n* m& C2 I1 |2 K* |
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面 8 h* S1 X; a+ i! T) q/ p6 S. y _ }/ q' D& G
例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a 6 I% r; g1 T7 V. w2 @ L5 ^
clean slate! $ Z8 ]3 X2 M' U3 @( B 出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
56. the more the merrier多多益善5 @* l' L8 m9 O8 \, x
) a% |* R& `+ N/ I, T U& i5 v
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more 2 H) a- A5 }' E5 G: H
the merrier. ' c$ a, [9 ^! W( }
约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
57. through thick and thin 赴汤蹈火 , e! b, }! ~& Y; y7 ]6 v$ t2 W3 I. \$ z
例句: She promised to stand by him through thick and thin. 2 R+ s* u2 X# y. a6 R- L 她答应要与他同甘共苦。
58. to one's heart's content心满意足 & K7 g3 v# J2 S5 A$ h/ N$ q: {8 G
例句:That boy is eating strawberries to his heart's content.$ i, [9 A' d2 m8 n; b% n2 [8 Q
那男孩正心满意足地吃着草莓。
59. turn over a new leaf改过自新) h8 Q1 P- I: h
1 i% j, z$ _2 |/ w* t! u/ _
例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave , ~$ \6 L/ U+ ?# q; \ himself in class. : R% y# n+ H Y1 V% _ 他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 , H; D5 P$ T9 \9 k- z* q8 D# f7 r7 L* X; \; J
例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor ) H+ ~+ f! F7 Y. T
wedding, so when in Rome—— we'll do the same. / D- G* a% ?6 l D0 j
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。