41. old habits die hard积重难返 ( O; B. A( C) D9 c% R9 J7 { : @' k, [, D+ p! \1 M/ v例句:Give him more time as we know old habits die hard. ) K8 w/ Y, r' Q& F9 n 多给他点时间,我们都知道,积重难返嘛。 7 U7 \. i! Y; k7 ^ 5 ?$ v0 c" i9 {1 T7 v6 T[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 07:26 AM ]
42. one's lips are sealed守口如瓶 : d0 i O2 }' p, D s : V; P; F9 F2 ]7 r$ F( J9 ?# y例句:You can trust me with the details of the lawsuit—— my lips are sealed.% j$ E, L1 M( a' F) J
你可以信任我,关于这次诉讼的细节我会守口如瓶。
43. on one's high horse趾高气扬% E5 q8 x5 V' y+ _
6 p% B: J5 s7 X) ?
例句:When they started talking about music, David got on his high horse ' \7 L$ M. G. ]/ g
and said that classical music was only fit for museums and archives.4 E; C. e+ I) m. D/ }
他们刚开始谈论音乐,大卫就趾高气扬地说古典音乐只适合博物馆和档案 Y1 z' w( ]; G" |8 O4 H1 p
馆。 ' G1 r' M# d7 g: z& d; m' d5 E2 Q: n- }' D
[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:10 AM ]
44. on one's last legs 日暮穷途 3 B7 x, k! y$ w - A1 d1 U4 @! e# t$ |+ s& t例句:We've been cleaning house all day and I'm on my last legs. + `* H1 |) w S6 ]- D 我们一整天都在打扫房子,我快不行了。 ' u& b$ d; F2 ? + S2 i% Q& s* o2 \: _[ Last edited by connie on 2004-12-19 at 12:15 AM ]
45. play with fire玩火自焚;惹火烧身 & i( T/ y6 X3 v" T: v9 J# ~$ `; t; h
例句:You're playing with fire if you go behind his back and commit his . a! \( e* I2 M( t5 W. E5 m department. 3 ^5 ^" X6 t; f' X
你若是背着他干他的 专长,那你可就是玩火了。
46. pull out all the stops全力以赴 5 Q. X) U: ]6 i3 V $ ]+ C9 d( Q+ H! ?; H例句:The police pulled out all the stops to find the thief. 3 I; ~- L; x+ `: r& [7 c 为找到那小偷,警方全力以赴。
47. put all one's eggs in one basket孤注一掷7 B: d, E2 [6 D! a, _ i' C
1 C: A7 l. C- m9 k例句:He had warned Peter about investing heavily in a single stock was 2 T z5 z; f9 W! J& O% J3 E3 P# g putting all his eggs in one basket. ) g) {9 p1 ?6 O$ z 他早已警告过彼德,在一支股票上投入巨额资金是种孤注一掷的做法。
50. read someone like an open book一目了然4 c, V9 c9 `( X& k
2 N2 Z+ `9 t! A7 `2 l6 y例句:You will like the simple girl from that small town when you find you , |9 q7 F3 P1 V( d7 z/ j can read her like an open book. ! \: Y2 y7 B0 [+ d: p. h1 N. j
当你发现这个来自小镇的纯朴女孩单纯得毫无秘密可言时,你会喜欢她 s& u* F" i4 M: v0 T$ T2 M
的。
51. rub salt in sb's wound雪上加霜 4 f% z0 F" W+ m% L m& h 7 _2 u& `9 D y& i. Z例句:The news that his company will be going into bankrupt is absolutely ; Z: X `$ x% i
rubbing salt in the wound, because his wife divorced him yesterday. & F# X( P) u- u% x7 n 公司要破产的消息对他来说真是雪上加霜,因为他妻子昨天刚和他离婚。
52. second to none无出其右+ `$ r, Y1 _4 W5 d1 A
3 v) A0 J! ]3 X. H
例句:Mom's chocolate cake is second to none in our town. o6 ^9 Y4 M6 M: T3 N- \. h
妈妈的巧克力蛋糕是全镇最棒的。
53. sit tight 静观其变 6 e( [- F6 a9 [9 I- f6 u/ U! j7 A8 K7 S2 M/ S- J
例句:If you sit tight I'm sure your passport will be returned to you. 7 ~# K9 H% c3 p
如果你能够坚持立场,我保证他们会把护照还给你。
54. start with a clean slate洗心革面1 b9 Z3 P+ r d3 M$ Z! D- {
# l( k- Y1 w, H' v' i& x例句:After Henry came out of prison, how he wished he could start with a ; O+ }+ P p# X; w I8 S clean slate! . b+ K# m% @& D3 _7 R! T
出狱后,亨利多么希望能够洗心革面,重新开始啊!
56. the more the merrier多多益善5 f6 e& S2 X7 s% x9 o$ o6 L8 X
0 I2 r$ } X: T0 N9 D
例句:John's invited all his family to come along, and why not? The more # j! d0 J% p2 N; G$ ]0 D
the merrier. 1 v5 o+ c' Q8 B- Q- t( `1 j- a 约翰请了他所有的家人过来,这有何不妥?多多益善呗!
59. turn over a new leaf改过自新+ E, o) J4 [. K8 @5 k7 [; z4 Z. N0 s
! o q0 {; _, M' ]( W" R# M7 \% b例句:He promised the teacher he would turn over a new leaf and behave $ T# r `! u8 j) t
himself in class. * W) Z! X) [0 M9 v8 _3 b 他向老师保证过会改过自新,遵守课堂纪律。
60. turn up one's nose 不屑一顾 / U! J# X+ B$ v v% }; C$ g- A % T* C% O6 B8 H1 E. G6 m3 |1 L例句:She turned up her nose at carrot. & e0 y* F- O7 v3 u 她对胡萝卜不屑一顾。
61. when in Rome do as the Romans do入乡随俗 ) M6 E+ z I) e* Z6 C: T& P" {+ b: S( c* _. b
例句:Kate said they'd all be wearing shorts or blue jeans to the outdoor 7 L+ f& V0 ?% }' ?6 M wedding, so when in Rome—— we'll do the same. ) i4 f6 M9 {$ p- M0 S
凯丽说他们都穿短裤或蓝牛仔参加户外婚礼,那我们就入乡随俗吧。