 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧。 / H6 L+ @$ k6 G( T% {
中式早点
# r: k0 C L0 q4 i2 R' |$ {/ C j+ K
烧饼 Clay oven rolls
0 g3 l& z3 f7 E2 w5 P/ g8 C1 H# b6 A$ r# m" u: i/ b- n
油条 Fried bread stick / U+ ? `8 C B4 m
& E7 W- c9 c, G8 a
韭菜盒Fried leek dumplings
, c8 M; ^9 ^" A" [
2 [" P( [2 M) B 水饺 Boiled dumplings
9 d' E: C/ Y% p- l( i2 _
+ c+ E5 e9 N& x3 W 蒸饺 Steamed dumplings " J4 g1 }. p4 E0 @" ~% U
; w: f: l. C. ]5 A+ ]' b 馒头 Steamed buns
' r3 _. o8 y' d+ P- F) L! `* X* t, _9 Y/ T; v! F [
割包 Steamed sandwich 3 e$ D4 ^, j. a8 x
1 W, U9 ]. p' i2 K7 J& g 饭团 Rice and vegetable roll
6 _* d8 c2 B+ | ]% ]* K8 t" m1 o# O9 }! w" S
蛋饼 Egg cakes
i7 K4 R, w' j9 O5 `6 _) q' j" g% x0 I; d- `. B, m
皮蛋 100-year egg U: \ _1 ^, ~8 A; M, ?
3 r$ Y8 m9 A- s: l 咸鸭蛋Salted duck egg
& B4 O8 R# a9 w; ?3 K1 P" y9 E' E# U! N+ F" `
豆浆 Soybean milk 0 N, D( J; W7 _
, ]0 N& F* t/ U' R+ k
饭 类 ' p- N1 P) H" f5 T2 m$ v
- a1 w6 z7 [# E
稀饭 Rice porridge
: \( i3 m2 U O' r7 s$ J6 o
" L3 Z, m1 O# r! P& b) s2 i 白饭 Plain white rice
" {! @" Z- \8 s2 R3 X' t
" V* X. w, e4 _5 @( A 油饭 Glutinous oil rice
# P+ {& K& o7 Z3 l. M& [. F0 @* Z: x6 E# W' O( w
糯米饭Glutinous rice
' N3 l1 A+ c$ V( E
; \1 u+ i4 x9 Y' C0 L 卤肉饭Braised pork rice ! g+ [' p8 w3 r
. y, \0 g2 ?5 v" t* N* M1 J% D0 Y 蛋炒饭Fried rice with egg
3 W" C& }$ r# n) p
4 v/ o6 A C6 Q* K, I1 z 地瓜粥Sweet potato congee 7 r6 F5 B$ P5 l: T# |* U1 p
$ H2 H/ B" Z+ q9 }* [! b
面 类
+ b# V9 c- j! P6 n Z6 f" N
' V3 A1 x6 P ? O, Y$ f9 m 馄饨面Wonton & noodles 1 X. F4 x5 _2 |. P
O! c0 x: C% ^0 }9 Q/ U
刀削面Sliced noodles , N7 w" x6 [# l# e
: p- H; l+ P" L) Z 麻辣面Spicy hot noodles
! @, A {: L5 y: v9 \, r9 M: x- x3 s
麻酱面Sesame paste noodles 9 O/ z( a( G8 z5 G2 X- n7 e
' y: }( c. T+ ]3 A: z/ O
鴨肉面Duck with noodles
1 S3 h5 \$ b3 A6 S) X8 o( y/ k: _8 p! S# O8 r( v
鱔魚面Eel noodles : |: J9 d" R% _/ W
: K8 h; k9 c* C. u
乌龙面Seafood noodles + K% {/ a% Y- E. a0 K* j0 t& [
2 @3 N# G. Q# `2 O. ~. }% e 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
6 S. f6 g3 E: J2 s7 W. S6 ]0 t6 a5 |) ~$ D: e5 Q( E$ G& d
牡蛎细面 Oyster thin noodles ( J! |9 ?) g+ e9 w& l' C
8 }3 h0 y! {/ y& A2 G0 q 板条 Flat noodles
6 w" ^" E p* a' [( f1 X- r' I) r/ }, ^4 T$ r- P ^6 }
米粉 Rice noodles $ E) J) R+ \1 ?/ h3 t8 i: h
( q; n+ i' {5 R* o 炒米粉Fried rice noodles
1 V, Z N- h# ` }# X
, \0 i& P8 L- q1 C( Q+ k# T 冬粉 Green bean noodle
3 v- ^3 J# r5 ^: a( V2 k1 C$ ]
% a; c+ U# h W# n" T5 @ n 汤 类
6 R/ R; n1 m s e
; F K. V' v. c- G8 @ 鱼丸汤Fish ball soup " P! U* Q1 h2 v( V! N- Q* j
+ }7 W0 Y o8 b1 ?, J E
貢丸汤Meat ball soup , s$ g* }) v- D' ~
2 q; u1 Y" ^! u1 s$ q 蛋花汤Egg & vegetable soup 7 i7 b6 R8 P: \* N/ F
2 v2 {$ n0 p) A9 A4 p3 W
蛤蜊汤Clams soup . D0 _! S+ y$ j1 N+ F
3 H4 y# g8 q- n+ P( K, |3 H# y 牡蛎汤Oyster soup ! B5 G5 I; I, e; {+ _* ? x
Y+ p* q$ V4 _7 G' ^2 k1 t 紫菜汤Seaweed soup
7 q2 j9 ]$ c9 W4 m
; l% x: G8 r+ W 酸辣汤Sweet & sour soup
" p% e1 r2 |! M) @1 C, ]% P9 a. m6 a ^' O U6 t+ L
馄饨汤Wonton soup
0 r" e ?6 k2 i
% X! J- B+ `0 S; C) U$ R 猪肠汤Pork intestine soup
1 n T8 ~( I# e2 R3 q3 z5 ^! M" q8 s2 q& N& `2 Q
肉羹汤Pork thick soup , d' g; Z' x U- X7 ~$ y- ~0 z
0 U3 Y* w, z# ]* u+ Q 鱿鱼汤Squid soup
# y. C7 z7 y" Z2 M0 Y( P0 t G( c$ p+ ]2 o% S" K6 a
花枝羹Squid thick soup
" `/ W& |- W( v% B/ e% A' A- c& |. b- w
甜 点
& D( P6 ?3 g; o. {4 o G
1 O# u' ~) X1 \2 { 爱玉 Vegetarian gelatin
: X/ x& g' _- P2 I% d5 u
j; u6 s9 J! N, v 糖葫芦Tomatoes on sticks
7 B9 P' V8 ^& y2 v8 G' n5 k
! H8 ]" z+ R1 o% k, l$ K9 h/ D 长寿桃Longevity Peaches 7 y1 w- v" v) i8 ~- o
+ l2 H9 z1 l& N ], p 芝麻球Glutinous rice sesame balls
( A( d( F& \0 g; Q" p/ N/ Q# u
3 U+ G& ^ G0 U( \ 麻花 Hemp flowers & s8 q- @4 i1 r7 q/ r( ?
8 u( g9 i, B6 \: c: A4 B8 v7 Z
双胞胎Horse hooves # A. E# m* O# _" X
1 A0 X% T: c* T" w, D: x# K% j
冰 类
* @" d9 p9 J4 \& V+ v9 y! l3 [( U( C" g6 r2 H# j$ k
绵绵冰Mein mein ice 7 N8 s' `$ u5 E5 B
' }( H1 X$ G) r2 S7 } k 麦角冰Oatmeal ice
# X' P6 l7 J0 |( J
; t7 ^% r: {( G& A" T0 F+ ]7 ? 地瓜冰Sweet potato ice r& k7 L( F0 Q8 `6 W7 L$ {. u/ L
- e7 |$ }. ^4 \' w/ q7 }
紅豆牛奶冰Red bean with milk ice % B, p% p4 V1 ~6 n
% \* r) l! H2 ~7 [6 Q 八宝冰Eight treasures ice % g5 f6 |: \$ B. O) ~3 t: ^
9 u) ?& {: ?' F9 D3 B; a+ ]
豆花 Tofu pudding ' g7 O# H3 f2 S! T7 c
% I* Q* i5 ^* z- L4 a: U
果 汁 / U) g% Q! _% b9 H4 g K# _
* J0 q/ o# @- U4 ]$ ^$ M0 Y6 V
甘蔗汁Sugar cane juice
. J, [3 S% R6 q" B
% d& y: C) |! y( q 酸梅汁Plum juice
! q5 Z" t( O$ k2 U% z5 B6 ]4 D- {2 \* t
杨桃汁Star fruit juice
f$ o0 {6 @, R; p) I/ v7 E m% O- D1 _- u; o" a) P3 `8 x; K8 O4 B. O
青草茶Herb juice
+ U1 A) n; V1 ~! [( c
% ?& f q7 Z2 F3 a 点 心 M" X7 o3 }& b5 U( y
; k7 R6 A2 ~- _- ^ 牡蛎煎Oyster omelet
3 g# X% q4 s7 K+ j+ u4 O: W" f9 p* b9 g* J2 W- d$ N1 q/ Q
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu)
% y3 z3 s0 e, [: U" p8 O* e$ ]! F- j: I: K3 p; y6 z
油豆腐Oily bean curd ' Q, @' R) ~3 U; D# d' x6 n3 ?9 {2 a
* n; G0 `: W. b; ]
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd ( ^) l' w4 ~7 R" K2 p0 S
! b$ F* [* _6 N8 F) D, J 虾片 Prawn cracker
d1 ^- S& l7 f3 J- F5 z0 b6 ]+ O, X7 g5 ~
虾球 Shrimp balls
: _* x) ]& y: h; E4 B
. d4 H/ K6 B+ K y 春卷 Spring rolls
3 c2 Z K% ?6 C7 }
- w" X& o! V+ L" Z3 U* f0 p 蛋卷 Chicken rolls
0 _- y9 l, O+ F. U$ \+ j# `( R2 }
6 I" Z- H6 `! C, }* z* d5 ?( { 碗糕 Salty rice pudding & |& `! I9 ?/ B. h" N: |& x
7 ^6 v+ B) P: g0 E
筒仔米糕 Rice tube pudding 2 h( F5 e' h! a9 w
( G# c; U1 S, Z2 _ 红豆糕Red bean cake
& ~" x! k3 j' V- O1 A l
) x* l: P' K+ W2 K! ?7 o3 U 绿豆糕Bean paste cake
: M4 R- ?& d7 R7 X
/ @5 \* M/ C( W7 X# W P( J 糯米糕Glutinous rice cakes
- v3 ?, r+ \' m7 [0 B- F: F0 r8 u
3 o3 W5 w# @0 t E$ J" S" Q: u 萝卜糕Fried white radish patty : N2 I8 B( C, P" ] P y" g; W7 h
8 |0 W/ [5 f9 c8 R- U" c 芋头糕Taro cake
# I! q! P) E( B \3 ~. Z$ m: @- c' c! N/ K$ @* {' O
肉圆 Taiwanese Meatballs 6 m8 a3 R( q3 i& p ]8 W% ~
) K3 y/ \+ s; T( G 水晶饺Pyramid dumplings # a: B2 r8 K$ o- }
" P K% ? g/ i8 B! N
肉丸 Rice-meat dumplings
: M2 g/ m/ `, q: F7 |, @" A& H1 i
豆干 Dried tofu l- @# @0 X) m
& ]- ]# {) X5 V( ^1 g. B
其 他
0 Y9 P# X# ]" v# |' Z4 o3 d3 c
: a5 t4 O5 Q9 l$ B 当归鸭Angelica duck
- s4 k& Z& E6 s. B$ o$ [' H% y1 |$ n& D" {$ ]2 N, t( t7 W" z8 s
槟榔 Betel nut
/ A* l% S' D& H! F
: f& r- _: ^) x+ v* Z- [- ]& r 火锅 Hot pot |
|