埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1821|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说1 [8 M6 ^) d9 |! {

* U  O) o) r. JThe dead lobster is how to attract end users.....
5 v$ B! f$ N0 y: c, U
: L% u. c& G/ x8 R0 Q2 o真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。2 a5 C) h5 b% c: _

; d- B4 A  V: r' V/ Y[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. : D2 {: r  O; ~4 f9 a, f0 X8 H' Y
Is that make sense?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
( k) _/ ^' V7 P, _/ H$ {. IAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
7 z. @: D! t! p; gIs that make making sense?
/ e0 v( P* @7 D( t/ w! B2 C5 z

" ]. ^/ R: g* P, o" I1 t. ^I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?
3 x: P4 _3 H! d" ]( V
# o; N' z8 r# ^* G9 b( y# ]9 ?By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:
' {/ Y. K5 u0 e5 _4 L& h- r6 M$ G* `5 v. t6 Q& l9 `; O
Am I making sense?
$ v! e% P: s9 A) cDo I make sense?7 h0 S& x3 T, K; s' t
Does it make sense?! f1 B- g+ V  D& w! n
It makes sense?(反问)0 N# L2 W  }& S0 n- j6 c5 H* e: Z
Is it  making sense? - ~2 A, P+ f+ v( |' S
That makes sense?( 反问)3 O7 j2 Q, a( l# v+ |2 D! [! |
  K$ `2 ?$ g/ v7 x" @
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
4 b! y" ?  c3 K7 O' g% Z% L( q0 t+ g
/ @! j: t+ |! B) \; s* e3 B8 I[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
- o6 U8 c$ a. n6 S
) I" ]. Y: A+ }# {3 t/ v) O2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。! \" X6 i1 N8 ]6 T7 C
. r! l7 V  K/ l8 a5 T+ z
[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...) v8 c* I, U# d5 o: x1 K0 k

7 q7 Y+ ?9 R3 Z2 G" a2 `From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.: o- f: a$ b* v: }" S
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。, |$ F, b4 U9 W

6 b% x+ B. E) Y7 E0 ?You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-7 15:38 , Processed in 0.191420 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表