埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2043|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
, X+ o' k1 y  L
6 g; ~& ~" U, k0 c' o) QThe dead lobster is how to attract end users.....
1 C; R. z& |8 X7 }
5 Q& m5 Y: e0 Y1 |3 H+ P真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。6 |9 \- \1 X' f! M

2 S2 n' N& U/ J& i% V) ~- ?[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
& T4 Y' r$ N' }Is that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:; B7 _  U8 V% R  m) G
According to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. ) i/ |/ F  d9 Q
Is that make making sense?
$ d( a2 A+ y7 P9 q  j
2 {& G- e$ k6 w0 @4 y3 i3 N- q
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?! L, @7 u4 Y+ K) n) y* ~% f6 y$ p
0 A2 U5 ^/ `. R9 ^3 l
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:" z3 O* {  C0 F2 x
9 B/ [8 E1 {7 ?" w3 h
Am I making sense?
8 e: T/ p: V# G% P, E9 O" Z& bDo I make sense?' y& J$ ^0 z% j# {) v, U
Does it make sense?
+ ~7 G+ w$ j2 T' w! Q7 ?It makes sense?(反问)" x' M' q# e. ]
Is it  making sense?
6 v, u( b0 g& l: l3 J# F) sThat makes sense?( 反问)
- f( y1 u% x* n7 U% b/ e( `' U' H$ `, |+ U9 ~0 n+ _
If there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.
6 ~/ F6 `0 s* k0 q/ Q9 c1 t1 V/ v6 c/ J0 V
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
2 ?" _3 ^0 J* c, t) k& r. [0 o/ r$ y  ]) _/ D% Y" T
2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。. t) E5 a. C4 Z* ~5 v7 Z

* I! L7 A: t; n2 C8 v9 W& ?[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...% _5 B- k7 G8 N, T" J
$ _7 ~% o- m7 L: G! o  L
From this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.* W' L9 `3 _: b" u, x1 p
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。% w+ W: E4 u. w4 P" ^

) ~6 z  G- A! L* t. zYou are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 14:43 , Processed in 0.175331 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表