埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1778|回复: 5

死龙虾 dead lobster

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-21 23:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
前一阵公司开会,大家热烈讨论。有个词是dead lobster. 比说
& w# @; Z/ X4 N0 g
3 c, |: l* ]9 ~+ qThe dead lobster is how to attract end users.....
' N) Y4 r  P0 C( @
0 Y& O( n: p: H4 A) {真是莫名其妙啊!问了一下,解释说:你假如把一个死龙虾往屋里一扔,人人都会看到。所以dead lobster意思是显而易见的东西。我问为何不用live lobster或者dead crab呢?回答是因为第一个人这么用了,所以大家也就这么用了。
( u* E4 m8 I  {: J" f1 x& Z# U6 ~" Y9 `6 t& O
[ Last edited by heartbroke2 on 2004-12-22 at 02:23 PM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 09:35 | 显示全部楼层
According to your explaination, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster.
  {! G" Z7 X' W2 RIs that make sense?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 15:23 | 显示全部楼层

Make sense

Originally posted by zychen1973 at 2004-12-22 12:35 PM:
8 I2 I+ {3 i& T# q% _0 z, R5 aAccording to your explaination explanation, can I make a sentence like this: The reason that a boy shows excessive careness to a strange girl  is a dead lobster. 7 l( T! |4 L* F$ ]7 T/ z% g1 s. I
Is that make making sense?

. d  K$ V/ _: C: Z/ m8 F9 U7 {- d$ l+ Q8 v! q, }" y6 |
I think your sentence makes sense.But there are some little mistake around the sentence.Am I making sense?5 R- v$ J! N+ C: j" k2 C/ w/ m3 D
0 R- [  S2 p- E! `; d
By the way, I often hear people use the phrase "make sense"; so I am wondering how to use them. There are some ways to use the phrase:2 L' I/ ], a+ Y  u' x+ j& t
; q* J! @: x1 ]+ H; y+ q* a& K- C
Am I making sense?9 h3 a" X8 {: h# ?
Do I make sense?* f  V8 N; ]/ l4 Q5 |5 ~, U7 n
Does it make sense?
4 |: l+ [, J' C1 T0 h" uIt makes sense?(反问)
# `; W# v: M* j: R& J2 p/ v2 Q5 gIs it  making sense?
4 o" r$ D4 i" g" {( R" l+ ^That makes sense?( 反问). V+ U- O& A' H

$ D/ G9 E+ a! Y' B$ l4 ^" C& L& Y! lIf there 's  anything wrong, please correct it.I would appreciate it very much.: _: w3 a  J2 ^6 O1 I
. ^; S4 p' \! L6 P" O4 Y: V
[ Last edited by 莫迭儿 on 2004-12-22 at 06:25 PM ]
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-23 23:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
$ m! J; \: M; K! Q
# d' M& ?' w! J- ~; {" ^2楼的那句,我和Heartbroke2 问了一下老外,老外说觉得这么用很怪,但也不知道该怎么改。有的老外还说,Dead Lobster也不完全是“显而易见“ 的意思。这词我们还是不用了吧,搞不清楚。; j* _/ ^( ]  S! t/ l% k5 i/ g4 ?

7 I% L0 _2 f' Q* z: {, Q- n[ Last edited by 一叶知秋 on 2004-12-24 at 03:26 AM ]
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:24 | 显示全部楼层
The dead lobster is how to attract end users...
( B: t3 W; v) O  Z7 `
/ r6 g1 R1 H$ F2 j1 gFrom this sentence, the meaning of dead lobster sounds like the key or the basic thing.. Y! ]9 W$ m& Y* A6 g1 i/ m
I never heard this before, maybe Oliveoil knew about it.  We couldn't give it up until we really aware of this slang.  Anyway, I will check it out.
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-24 11:26 | 显示全部楼层
最常用的是Does it make sense?  It makes sense? 很少听到其他几种用法。
7 o& Q9 z$ L( {% ^% X1 v& o* W/ R8 K5 `  O% ?7 W6 V; B6 ?% x6 C. W) I
You are right. I was just clerical error.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-20 12:07 , Processed in 0.099390 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表