 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Hello, would you like to learn more ways to say I love you? If you do, let's try it and see whether they are correct.
! G* K' ?5 b& L' u4 n, E4 `/ x; u0 G6 C
吴语:“我爱侬”。 . k! ~ E2 v; h. |- V& n4 L
有人讲,搿三个字吴语是勿能讲的。是勿能讲,还是勿会讲,亦或是勿想讲。真的勿能讲伐?试试看。记得当初有段辰光,我一天讲十来遍,重来没打过格愣。
' u- @; g, N" `2 c" i; u事实上,比较传神的表达方式是“我吃煞侬”。 # f- T' T- B' s6 d3 }
普通话:“我爱你”。 4 l# u' s, k4 h) p) Y/ Z7 |
吴语拟音:“哑哀伲”。
3 \! \ C, j3 T8 c2 n7 P% m现在行(音:航)用普通话帮上海话注音,搿趟我反用上海话为普通话注音试试看,搞笑搞笑。
( {$ g$ k! Q* B+ @' I/ m3 z要不是电影电视,含蓄的中国人或许也会认为迪合是不好讲的。
- ~9 |4 o# k) r% C
& u" r. |4 Y% m. ~* i9 \粤语:“我爱你”。
! G8 j' e5 @/ ^: a5 s吴语拟音:“咬 奥诶 磊”。
- {* {/ w3 {+ F7 Q4 m广东话,我就讲勿好了,不过会得讲的人多来兮。看过香港片的,估计侪会合。
0 ~2 \2 y: i8 W8 V# T+ o8 i6 o& T- O3 f$ E% F
英语:I love U.
" n2 s1 f/ O& Z4 i9 u0 E* F. O4 F# X吴语拟音:啊诶 辣扶 油 。 0 |, w( @/ i3 j. `! t3 \" Z1 S4 g
借英语的强势,迪合可是全世界通行的“世界粮票”,勒勒含蓄的上海人当中,甚至可以替代母语。
# i$ V }! f: f- e' L- g, p& S0 f; \6 w
法语:Je t’aime. / T% T, v% |, T; [, N" V1 T+ @
吴语拟音:席 对么。(“么”需要读得弱一点,“席”团音化的口音。) 5 {1 N9 ], V& l
国际舞台上,法语地位仅次于英语。法国女郎可是风情万种。 2 c: N5 x, r3 _7 c
: Q, x, z* M2 h7 y
德语:Ich liebe dich. ( f9 P* Z. N0 s2 s, y
吴语拟音:依兮 丽配 提兮。 - O8 A' c/ o+ n
对德语我了解不多。德语的ch的音标在国外的资料中有标为[x]的,但奇怪的是读音和普通话h[x]完全不一样,实际读音接近老上海口音的“兮”,带有元音i,似乎是中舌面音[ç]。哎个德国小姐是标准德语高地德语区的慕尼黑来的,应该呒没口音问题。我的上海口音读法是拨伊认可的。 9 Y+ h/ s* b1 r; H8 t
4 K( @" U: D" y& w T意大利语:Ti amo. 4 H: _" A6 N+ X, @
吴语拟音:低 啊毛。(意大利语元音少,所以o的发音比较自由,所以说“低 啊马”也会被接受,但是读的比“毛”略开口小一眼比较标准。)
9 i/ l3 B8 |1 m* d2 D普通话拟音:低 啊莫。(注意:声调不要起伏太大。) , a" L: h% Z& C
迪确实是一种非常悦耳的表达方式,所以有首法语歌也穷唱“低 啊毛”。意大利人也是个热情奔放的民族。
7 [; X0 H1 e6 u2 a0 o1 ^2 r5 z2 g5 _% H# w3 w! e0 E9 z) F
西班牙语:Te amo. - }) Z0 J3 q5 n: _0 F( _
吴语拟音:堆 啊毛。
?( Z2 i l6 c因为也是拉丁族方言,所以比较像意大利语。南欧的拉丁族语的清音一般不送气,就是说T相当普通话的D。 , e9 S* Y6 J+ U8 f: Z
按照母语人口计算,西班牙语是世界第三大语,通行盛产国际小姐的拉美地区。
) k/ S9 i$ p6 D2 l/ [3 n q3 b, `
. ^" n9 K/ c; e% }* p波兰语:Kocham cię;. 7 m5 c/ @. R' T3 _) w9 [
吴语浙北口音拟音:高哈么 肩。
7 W% H, D1 a4 P6 o* C普通话拟音:高哈么 肩。 6 _3 f; @4 O. S
末结一个字母邪气特别,e下面拖条尾巴,读若”>江浙口音的an(安)[e~](宁波绍兴等地“兰”的韵母)。此外,ch勒勒西方一般代表[x],哎个波兰妹妹认为帮英语的[h]发音一样,我还是觉着应该是普通话的h[x],好在波兰语当中[x]和[h]没有对立关系。 6 N+ A, d A+ i5 ]; C5 I' ^8 }
波兰国产有大量的金发、碧眼、玉肤的玲珑美女,有机会不要错过。
# b& x" P4 t" L5 Q+ `上述三种语言的表达方式侪是省略了主语“我”。
2 F7 V. ^ u! D- B
L# u* O4 n; U9 A! [俄语:я тебя люблю
' d" G; |! }* I: i; a吴语拟音:雅 几诶 皮夜 卢孛卢。
7 _1 w# h0 c2 a“勃、孛、渤”在吴语中读。 6 ^8 j: K! p) K( e
勿要看了音节多,实际浪“底诶”“ 皮夜”“ 里乌”“ 孛里乌”,侪算一个音节。多读几遍还是蛮顺的。(还有一点蛮奇怪,те的辅音应该是[t],但哎个长脚俄罗斯女郎嘴巴里读[t∫ie],接近普通话“姐”。法语[tie]勒口语中常颚化为tchi。俄语中好像也是迪种情况,比如“普金”的名字就是这情况。) 4 q6 M e7 p$ d
俄语勒勒东欧搭仔独联体国家当中还是蛮有市场合。 + n. b6 V! d! K* [1 C- W
1 [6 y* _ d+ f# |7 q( Y# H
日语:ぁぃしてゐ(罗马字注音aishiteru) 8 y' q' l T7 _
吴语拟音:啊衣希堆鲁。 ! r5 O& R% W8 {6 P! }
其实,日语的第一人称就要有五个音节,正规的日语表达 “我爱侬”需要十多个音节。衰惰煞!以上是比较流行的说法。
; y* C: W) Z, x& S# X讲起来,我也是看抗战片长大的仇日族,啥人叫阿拉碰到仔搿能可爱的日本小姑娘。再仇日,跟美女我是没过勿去的。 ( Z! E4 A; ^& O: w
% j. A: f( a1 T: s( g4 y0 b3 P6 [
阿拉伯语的吴语拟音:奥海暴加。 7 O0 F0 G2 w6 O: P! M' R! [ l! O3 l0 ~
阿拉伯语中[h](相当江浙话声母)和[x](相当普通话(h)声母)是不同的,这里是江浙话的“黑[h]”声母。 " `/ E1 y9 o1 s& u6 O2 ?/ z* b& Y
当时,哎个阿拉伯女郎倒是教会我哪能写,但是曲连拐弯的,看一歇歇就眼花了,反正打出来网页上也未必能显示,格末就跟大家打声招呼。 # w; j' |3 O4 Q) T
2 M+ E" k @# R- _: x) V- C; t; D3 L8 r
+ Q2 C3 V$ v, E1 \% c因为普通话不分清浊、不分舒促、不分尖团、音节种类少等原因,所以有些外语的句子实在不能模拟,按照普通话读没人听得懂,所以我没用普通话注音 |
|