 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Hello, would you like to learn more ways to say I love you? If you do, let's try it and see whether they are correct.) J! _$ w0 h' }4 z8 t
* \% O8 ~0 I& q3 ^- r; _4 a吴语:“我爱侬”。
/ y" t6 e* i5 \3 d5 X: U有人讲,搿三个字吴语是勿能讲的。是勿能讲,还是勿会讲,亦或是勿想讲。真的勿能讲伐?试试看。记得当初有段辰光,我一天讲十来遍,重来没打过格愣。
7 N$ x3 g2 m# s" z" H7 y0 X4 [事实上,比较传神的表达方式是“我吃煞侬”。
8 N1 @* R7 g: Z* h/ `普通话:“我爱你”。 ) t3 {' c" p |4 e9 M' S
吴语拟音:“哑哀伲”。
" u1 c% n' B. Q l) C现在行(音:航)用普通话帮上海话注音,搿趟我反用上海话为普通话注音试试看,搞笑搞笑。
8 E& e }/ a9 Y. e2 w要不是电影电视,含蓄的中国人或许也会认为迪合是不好讲的。 8 r% G D8 Z, u$ n& \" U
& M0 |; z- B- N$ i/ O; _1 F
粤语:“我爱你”。 ' V- B# G/ k$ E
吴语拟音:“咬 奥诶 磊”。 2 U* Z+ ?# j2 u1 O# }) n
广东话,我就讲勿好了,不过会得讲的人多来兮。看过香港片的,估计侪会合。
! H# k' l8 L7 N+ _' h! Z7 E5 }* }" n3 P. Z+ h$ y/ @
英语:I love U.
4 ]5 J/ L- a3 A! x; ^3 d吴语拟音:啊诶 辣扶 油 。
3 Y: a9 N8 l+ v7 `/ x5 n0 F借英语的强势,迪合可是全世界通行的“世界粮票”,勒勒含蓄的上海人当中,甚至可以替代母语。 ' }' A) j0 Y1 ^# m4 V; [, e9 Z
" g% [/ B7 G) v8 W
法语:Je t’aime. A( l @% k+ `5 e0 e
吴语拟音:席 对么。(“么”需要读得弱一点,“席”团音化的口音。)
4 s* Z5 L6 n& U9 u; z8 E$ [1 X国际舞台上,法语地位仅次于英语。法国女郎可是风情万种。
; m! F7 Z. \% |- ?2 g# E5 H# m) \9 |7 `7 [# T
德语:Ich liebe dich.
, p% G7 v7 x3 c' ^0 @吴语拟音:依兮 丽配 提兮。 3 O# {2 B" D4 Z W4 V/ F
对德语我了解不多。德语的ch的音标在国外的资料中有标为[x]的,但奇怪的是读音和普通话h[x]完全不一样,实际读音接近老上海口音的“兮”,带有元音i,似乎是中舌面音[ç]。哎个德国小姐是标准德语高地德语区的慕尼黑来的,应该呒没口音问题。我的上海口音读法是拨伊认可的。
! t( a- r# H# W. d& [
. ?7 k. @2 U- a' R- S意大利语:Ti amo. 6 B3 s. G- }- \
吴语拟音:低 啊毛。(意大利语元音少,所以o的发音比较自由,所以说“低 啊马”也会被接受,但是读的比“毛”略开口小一眼比较标准。)
- N7 a% e3 Q* w4 H普通话拟音:低 啊莫。(注意:声调不要起伏太大。)
9 F: C7 V" N/ r# ]# q# z i. H迪确实是一种非常悦耳的表达方式,所以有首法语歌也穷唱“低 啊毛”。意大利人也是个热情奔放的民族。 ; W% X7 X* u7 t! p7 V
6 E2 |$ t+ a4 \; R" T0 S0 @0 j- l
西班牙语:Te amo.
0 W, k$ W" N: i0 L- I吴语拟音:堆 啊毛。 4 A. {0 n7 I1 t* m$ P+ X
因为也是拉丁族方言,所以比较像意大利语。南欧的拉丁族语的清音一般不送气,就是说T相当普通话的D。 % }$ H" d4 p1 v& }8 O
按照母语人口计算,西班牙语是世界第三大语,通行盛产国际小姐的拉美地区。 ' w& o* s* s3 E
! |+ {0 X t& W" F/ g5 K' z( A波兰语:Kocham cię;. 9 ?/ }2 R$ L# H1 S! |' t8 V
吴语浙北口音拟音:高哈么 肩。 & [5 c2 h+ k8 W% K( x# I% T+ j
普通话拟音:高哈么 肩。 ; J% h2 G2 `, C; v$ m7 s
末结一个字母邪气特别,e下面拖条尾巴,读若”>江浙口音的an(安)[e~](宁波绍兴等地“兰”的韵母)。此外,ch勒勒西方一般代表[x],哎个波兰妹妹认为帮英语的[h]发音一样,我还是觉着应该是普通话的h[x],好在波兰语当中[x]和[h]没有对立关系。 ! J9 R/ J" S9 c) C; g
波兰国产有大量的金发、碧眼、玉肤的玲珑美女,有机会不要错过。
2 e# {/ Q' U" @# D7 U上述三种语言的表达方式侪是省略了主语“我”。
# I/ `/ G4 Y! R. L1 n1 Z
0 X* s" p& }- \: _俄语:я тебя люблю
& K8 Y% v) R* F: l$ M* d& ~吴语拟音:雅 几诶 皮夜 卢孛卢。
3 e% c; j b& s0 ^# Z( _( f' |“勃、孛、渤”在吴语中读。
2 `# d' O0 q4 T勿要看了音节多,实际浪“底诶”“ 皮夜”“ 里乌”“ 孛里乌”,侪算一个音节。多读几遍还是蛮顺的。(还有一点蛮奇怪,те的辅音应该是[t],但哎个长脚俄罗斯女郎嘴巴里读[t∫ie],接近普通话“姐”。法语[tie]勒口语中常颚化为tchi。俄语中好像也是迪种情况,比如“普金”的名字就是这情况。)
5 f& V" h) g" `俄语勒勒东欧搭仔独联体国家当中还是蛮有市场合。 + t; i1 U: b& G4 S& d/ J6 ~
! k# A2 W) T1 t5 `& F3 t/ Y. w" U
日语:ぁぃしてゐ(罗马字注音aishiteru)
, s; Q% c7 d! n4 p. q吴语拟音:啊衣希堆鲁。
- J7 f K6 }/ | t' |+ }其实,日语的第一人称就要有五个音节,正规的日语表达 “我爱侬”需要十多个音节。衰惰煞!以上是比较流行的说法。
8 R9 x3 h: Y7 f讲起来,我也是看抗战片长大的仇日族,啥人叫阿拉碰到仔搿能可爱的日本小姑娘。再仇日,跟美女我是没过勿去的。
+ S# D0 P+ r/ ~9 R
, v; g* u# \5 P2 p7 ^4 j+ K% A阿拉伯语的吴语拟音:奥海暴加。 $ f r) A/ G5 _0 h* I; c
阿拉伯语中[h](相当江浙话声母)和[x](相当普通话(h)声母)是不同的,这里是江浙话的“黑[h]”声母。 , x6 E4 T C# [ C) ~$ M
当时,哎个阿拉伯女郎倒是教会我哪能写,但是曲连拐弯的,看一歇歇就眼花了,反正打出来网页上也未必能显示,格末就跟大家打声招呼。 ; }/ p+ S8 {% N1 W3 M5 g, l2 e
1 c2 U) V; Z# B _6 Y& I7 g0 v8 H6 S% X: Y& q/ ]6 m. a+ O& R
因为普通话不分清浊、不分舒促、不分尖团、音节种类少等原因,所以有些外语的句子实在不能模拟,按照普通话读没人听得懂,所以我没用普通话注音 |
|