埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4300|回复: 29

某人在中餐馆的遭遇

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一天晚上,某人请朋友在一家中餐馆吃饭。不巧的是当班的服务员不是华人,而是菲律宾人,所以某人只好用英语与服务员对话。点菜、点饮料等也还都顺畅。该结账了,某人对服务员说:“请拿来币儿(音译)好吗?” 服务员现吃惊状,说:“您要啤酒(beer)?“ 某人说:“不是beer,是币儿。“来回好几个回合服务员才搞清楚某人要的是账单(bill)。7 x/ }3 R$ S" [. |$ Q# s
' B" q) S2 ]0 g9 z% B- C" v7 n
又一天中午,某人领着家人去另一家中餐馆吃饭。幸运的是,这家中餐馆的服务员是真正的中国人,虽然母语是广东话,但也会说普通话。某人甚喜,用普通话点了菜和饮料。然后某人问服务员:“多长时间菜可以好?”服务员说:“凌晨四点。”某人对着家人做无奈状,没有继续再问。等了大约半个小时,菜终于上齐了,由于菜过于麻辣,餐巾纸很快就用完了,只好跟服务员再要。为确保服务员能听懂,某人又说起了英语:“May I have some tissue please?" 服务员忙不迭地连说可以,迅速转身端来一壶茶。至此,某人彻底投降。最后是用肢体语言解决的问题。
& [6 E. E0 K7 E9 ^. ~6 u# t9 N$ \* P2 W& a1 J' m# U8 v% k8 ~
回家以后,某人的太太说餐巾纸好像不叫tissue,而叫napkin。认真的某人立刻作了一番调查研究,发现太太说的是对的,某人很高兴。

" u9 u+ R' ?0 i" z2 L2 ~4 j( M: N4 d# Q' U" u$ C, }6 X) T! ^2 E+ c! S6 G
[ 本帖最后由 红鹿 于 2007-12-28 20:20 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:17 | 显示全部楼层
沙发,小小笑话。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 21:27 | 显示全部楼层
有次在尼泊尔旅行的时候,同行的某人一点英语都不会,我们教她简单的一句bill,想要加强她对英语的信心,于是吃完了,由她叫人结账,侍应生听到点头,立刻去了,我们大加鼓励:“你看!英语不难吧!”......
! B( m$ ~& a% U( V* r- {# [. l1 I# P- C( a* d& L- d8 b5 F
侍应生再过来的时候,拿了一瓶啤酒......
鲜花(383) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-28 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
刚来时,我的老师也是反复为我纠正[ l ]的音,这个因对于中国人很难发。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:09 | 显示全部楼层
想当年,有一人在国内餐馆吃饭,吃到半途,跟服务员说:请拿点手纸来。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-29 15:31 | 显示全部楼层
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:/ X0 d, `. ~$ q1 I

) X# D  d: l0 a+ c' j服务员,给我来几个卫生巾!& {7 i0 c! J- Y& W" }
0 s0 a& g+ s' M9 u3 D+ W* A0 s
3 @8 G+ Q7 D! Z" i# j; D" a: ~
全场无语!
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2007-12-29 16:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
理袁律师事务所
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 01:04 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表
: Z( A9 W7 M- A/ z这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?

; R" h* e; k4 q. d老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-12-30 16:15 | 显示全部楼层
本笑话取材于生活,欢迎大家踊跃对号入座。
大型搬家
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-30 18:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表
7 I% G4 O( e$ f: h, {7 f有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:8 U3 T& f1 F: |8 T* |4 V
+ ~' K1 ~! Q% q: b0 @5 ], Z
服务员,给我来几个卫生巾!
3 F: d7 w# Z/ \8 t7 ~* v4 l+ ?6 j5 Y% w9 |1 t

5 o* N, J" R8 ^0 a: L  l全场无语!

' o/ Q! N3 Z8 y) p1 _
; a  f( k; X) h, X笑得快断气儿了!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2007-12-31 21:22 | 显示全部楼层
记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 03:07 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2007-12-31 21:22 发表
+ A' x4 H( x4 O: V& z) r记得多年以前在国内某餐馆吃饭,桌上没有餐巾纸,于是问服务员要,服务员赫然拿来一筒卫生纸,我们面露疑虑之色,服务员很委屈地解释道:这是没用过的!

- G; z/ s' A% ~4 c2 ?/ u/ V4 ^似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-1 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2008-1-1 03:07 发表 2 S# F% `% v9 |. ^+ p- @4 I

3 O3 c2 ]# w1 e. V$ _! k似乎现在在很多地方依然如此。不过坦率地说,当时回国和大学同学在小店吃海鲜,海鲜新鲜,酒酣耳热,畅快之际,那个卫生纸么,既然是没有用过的,也似乎不必太介意了,呵呵。

) d: U9 I' q6 ^5 V% f对卫生纸倒是见怪不怪,不过见那服务员是从厕所方向拿来的,不免心中惴惴,不过既然人家说了是没有用过的,我们也就笑纳了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
tissue 完全可以用作纸巾作。店员可能听成了Tea而已
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-2 17:49 | 显示全部楼层
原帖由 小李飞刀 于 2007-12-29 15:31 发表 1 _; O9 }, l: I" ?7 V! o
有一哥们儿在饭店吃喝兴起,想讲卫生要纸巾,没想到一着急,来了一嗓子:
" f6 e5 }: n5 x6 b
  n8 C4 {9 c! t' t7 ]$ h  K服务员,给我来几个卫生巾!
! p3 [& C8 K. B) h
% _' \, [6 O+ X, Y
( E5 ?' o* B4 J全场无语!
- Y  M: P. n# w4 V5 \/ k
太绝了!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:21 | 显示全部楼层
偶常用tissue paper 或 kleenex,napkin 通常比前两个更正式些。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-2 23:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2007-12-29 16:51 发表
/ g; V5 W( {! R; [9 M/ l这某人说的是我吧?怎么跟我的经历一样?
  s5 o8 m* j: J  [# ?: M0 @( Z: {

% O3 ]0 r4 c+ Y0 f3 f5 W
3 m3 I& |2 F. D) B( h' E# C您是那哥儿们还是某人啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-3 14:37 | 显示全部楼层

不是黄色笑话,是真事

以前学港人流行喝早午茶的时候,某人想点奶黄包
" W' g: i& r& N9 B便向服务员挥手,小姐,给我们上碟奶头包) a$ I+ o5 F( I
& d. ]4 e! T" C* E' L
(此帖低俗,见谅)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-4 17:12 | 显示全部楼层
真真一乐贴,不顶不厚道。差点儿乐死我了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-5 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。
4 i  D' u5 Z( e7 E
' m+ V8 q9 \. i  U3 ]" S& X0 O; T* [我问:"凯伦,能请教一个语言方面的问题吗?”
8 Y  J. J& ?0 A! d
/ j+ b3 P, N# [. r凯伦说:“没问题。“
  F5 r: R3 F1 M, a! u$ A% E' \" E' ~8 O1 Y, f9 [$ @
我开始提问:“是这样的,你知道,有一些纸制品我们可以用来擦手或嘴。据我所知,英文里对这种东西至少有四种叫法:napkin, tissue, kleenex, 和 paper towel.他们都有什么区别?“3 ~* Q9 ~/ I5 z
2 H% c/ [& o1 n6 l# @" V) \
凯伦:“Paper towel 是那种比较大、比较厚、看起来像毛巾、最能干的那种,比如家里厨房用的卷成卷的那种。Napkin 是叠成一摞一摞的,没有 Paper towel 厚,但比 Kleenex 厚,比如餐馆里用的那种。Kleenex 和 tissue 其实是一种东西,是比较薄,盛在盒子里的那种。如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“/ _0 T( ]) n7 R5 t4 K

$ b8 |- K! ^7 p: y1 y/ R- H凯伦的解释听起来很有道理,至少对我来讲。
! ~( s3 Q  R- ^7 @! |4 w" m$ s7 }- F2 x6 L: _
但凯伦又说:“等那两位语言权威人士上班,再问问她们吧。特别是妮蔻拉,她会告诉你英国人怎么用这些词。“
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:57 | 显示全部楼层
问问洋人用卷的算是受过教育还是没受教育?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-5 09:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 云山水月 于 2007-12-30 01:04 发表 % j! `1 z! Z1 t" d3 n, V/ @

; U$ a  E2 m$ X9 J, Q- ?老杨英语进步这么快了?已经能说“May I have some tissue please”了!厉害,佩服!
$ i* g# c4 ?' @: k' O2 p6 }
看来在你面前吹牛也要小心点。我说的是啤酒的事情,tissue还真不会说。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 16:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表 ) w& L4 C. f, j; v$ f: {* s( B
看了大家的发言,一直想跟同事确认一下餐巾纸的各种英文说法,又一直忘,昨天终于想着了。但由于单位里流行感冒,英语语言文学专业毕业的人昨天都倒下了,所以就请教了一位普通文职人员,叫凯伦。  n- Z) f4 \0 h  r; S% V* s/ [
8 R, T/ u0 ^/ \
我问:"凯伦,能 ...

. c6 d, n  b% L) }7 V: i6 \* M8 C$ Y; ]! m1 ^& k  G
敬业
: o9 ^  d* o" C& g  C# s2 `3 H/ f
2 r9 b: d1 d* E- d4 a偶家一般呼朋唤友出去BBQ才带Napkin,因为没有盒子携带方便,没想到还假装了一下受教育多。自己餐桌上一直用受教育少的盒装Tissue,paper towel是厨房用纸,另外外面WC用来擦手的也是paper towel吧。
# y( B- g" V4 W( o1 B  ]+ a$ C
: F4 v3 L$ h4 S1 a! r红鹿赶快再请教一下另两个专家,好给偶们扫扫盲哈。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-5 20:52 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-5 08:56 发表
3 b- U4 v. b1 q# D5 ?- M8 d如果非要区分 Kleenex 和 tissue,受过良好教育、家里富有的人一般用 tissue,而受教育少的人则用 Kleenex。英国人一般用 tissue.“
  U* ]# ^+ P2 u# Q3 t! b
. n( @3 e, A; `  l. A8 C
没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 黑弟 于 2008-1-5 20:52 发表
, f9 z9 E; Y( m5 r) g! o# a5 w7 ]
5 I0 `. b8 y6 q3 X7 [( C/ j& s# ?. u4 o
没看明白这句话,这两个东西有什么区别,我是说形态上?

# v1 k) U2 ]7 m5 d: T+ d7 w
7 |7 A: I4 P4 P6 G' j7 e谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-6 15:15 | 显示全部楼层
我感觉自己一定要弄个明白,有点多此一举。其实无论叫什么,都无所谓,只要别人懂就行了。
大型搬家
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-9 14:33 | 显示全部楼层
原帖由 红鹿 于 2008-1-6 15:13 发表
8 v# ^, `  b# J2 G% j+ b
- `; g) p5 a+ h, Q8 ^$ M$ x2 u# ~谢谢黑弟指出,没说明白。她的意思是这两个名称指的其实是同一种东西,但受教育程度不同的人对这一种东西的称呼不同。
! J" ?( x+ U9 E
, l9 V9 C9 K% f. I+ W8 B
我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同称呼不同。
3 n( W4 B: Y4 M" s7 i1 m就好比XEROX和复印是指同一个意思,因为最初的复印机只有XEROX这个牌子,人们就习惯以XEROX来称呼复印,在诸如律师账单之类的文件中有时列出一项XEROX,即指复印费。
4 q( V0 l% Z1 R2 t1 |8 }& s以上是我的个人理解,没有考证过出处,如有不对,欢迎指正,正好有机会学习提高。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 13:24 | 显示全部楼层
原帖由 web_passenger 于 2008-1-9 14:33 发表 & o+ z" ?+ Z4 J4 t# {
9 @) Q6 S6 @/ U. ?- k% r
( ?% W6 |: L9 Z
我是这么理解的:Kleenex和tissue指同样一种物品,只是KLEENEX是最出名的TISSUE的牌子,人们就用品牌名来代称产品名,前者是个昵称,而后者是学名。似乎和受教育程度没有太大关系,只是在不同场合,个人习惯不同 ...
( I8 a3 C! X' I2 X4 B& H& e8 Q

, f* J# z% u, r5 s  _& `Hi Web_passenger,
* b3 n6 F  p0 J; o+ w
4 i$ D7 M8 c# cThanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts.
* Y# _# t" O) `- s" t. \- z/ W
. a6 H: C2 M  `; v# Q/ V" T( B; NFlowers!!!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-15 14:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 红鹿 于 2008-1-15 13:24 发表 & `( ]5 |3 z& f' t

) j7 K" B/ N5 W. d' }2 ]
0 j- T, S! g/ K* K/ H; uHi Web_passenger,% N4 C* E9 M) d4 R, g" ~

& B6 q. n4 ?# ~7 e4 c: W" v# g% GThanks for your explanation. I agree with you. I also found out that "tissue paper" is the kind of soft paper for wrapping gifts.
, C3 [  ~) J4 W2 ?$ u2 |
7 o1 F0 H+ H8 D, |' M9 |Flowers!!!

. Y2 ^7 |; b1 [
- t) C0 I$ a& q) P4 nThank you for your flowers as well as your post, it gives us good chance to learn through discussion.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-16 09:58 | 显示全部楼层
Bill 和Beer好像差很远呢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 14:33 , Processed in 0.289705 second(s), 38 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表