 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
如何融入加拿大的生活. I% ?/ M& V' V# {" r
8 q. F1 D% K5 t9 e+ x% a% ]既然身在加拿大,就要学会在加拿大生存。以下的话算是给您指点迷津。
) h9 n# R( q) C t4 h& t! Q
0 \0 k& h+ }; }& H* c 要精通厨艺' O. j$ `' b2 m! |. _
! L0 J j/ X f+ I9 ]8 t3 \ 会做自己爱吃的中餐,但不要太精通、太讲究,不要缺一样配料就觉得无法下咽。
' J3 F: v; ?* q# b$ [" l$ {# x8 C2 X" k& \0 x) g$ p/ I
要学会随时随地跟别人微笑$ @2 A6 g! @. W0 R
j& k( x) W8 [+ c3 T& f# H( ?
但不要被商人的微笑所蒙蔽而忘了去仔细读合同(注意合同的背面!)
; {% T/ _# ]9 L% Y! l$ a' U1 `) H! _6 a, D5 q# D E8 F+ v2 E
要在讲英语时忘掉汉语的习惯
4 c! K& J( K; x @2 p0 e' Y* p
' Y! l3 N; O5 [$ ^6 ? 别讲中式英语;但在说汉语时,也别以带英文习惯、说英式中文而自豪。那只能说明汉语的基础还需巩固。跟华人同胞见面也不要劈头就讲英文,好像是在过招儿。! J0 c% d% Z! D8 @1 h% I9 \! F. v
8 k* Z5 f. q6 c0 S4 T
要直率
% |9 U& F# m; Y+ S3 q; y, Z- |; O1 ?1 _; k9 a7 m- `
要改掉中国人拐弯抹角的习惯。但要学会洋人的委婉。" k. ^, S' Z) |0 H. R. I5 _5 L
+ ^! o! z( [# U0 }. ]! w m& x 不要带着传统教学方法的框杠来上这里的大学,那会很被动。但是,假如觉得上学枯燥,那也不必过人惊讶。做洋论文,也很可能会做得像鲁迅所说的 做古文一样:通篇用典,都是自己写的,而又全非自己所做。不同的是,洋论文要求你不仅要“事出有因”,而且要“查有实据”--要有引文目录。
- N- R9 a! F4 B! Q/ a: i
2 I& M( J+ h( M Y5 {! g 要抵抗起个蹩脚的洋名的诱惑9 h2 R2 h7 W# O$ ]. J' i
& j" } ?; L' c3 {2 ~ 不必学着别人,非得张三就叫山姆张、李四就叫西蒙李或莎莉李、王二麻子就叫马修王。不了解历史和文化,也许10年以后你才 发现自己竟然跟某 个臭名昭著的人物同名。但是,当你被洋人叫拼音名字时,你要准备好,对各种奇怪的叫法都得答应。假如嫁给了外国人,那就不要羞于用丈夫的姓,别以为洋人 就没有势利眼的,用外国的姓有时候很能消除民族隔阂。
8 {5 k n2 _0 _! e' z
2 R+ T* y) d. M T: r, f) A 如果是单身女子在加拿大,那一定要明白加拿大男人单独请你吃晚饭,那几乎就是汉语的“约会”的意思。吃完饭如果在他的楼下请你上去坐坐,那据说就是加拿大的约会的意思--多半就下不来了。但是,注意不要看到洋人专注热情的眼神就认为那里面有什么意思。加拿大人的五官凹凸有致、表情的透明度也高,所以那眼神也只能礼貌友好而已。更不要认为嫁给加拿大人就一定很浪漫。从表面上看,多数加拿大丈夫是跟中国丈夫一样“家常”的--假如他是个好丈夫、不花心的话。- `* \0 @9 q2 D+ M" R
; D ^* y* Y9 Q A) n! g& }
在方面,要看清这里的社会分工格局,看清自己的位置,不要总期望还能有在国内时那样的职位。但是,也不能完全丧失了自我。若您是以国内大学教授的身份来到这里,我劝您最好别屈就自己到餐馆打工,毕竟为中国民族培养优秀人才要有价值的多。
0 r6 P# Q1 n! K- I, U7 |0 q, m
' R! t7 ~- g' _- E 不要一味崇洋 @6 l5 R3 K0 x6 B n
' ]9 J7 ~- t+ D( O 但是也不要妄自尊大,总拿北京上海的大酒店标准来跟这里的穷人水准相比。外国确实还有很多东西值得我们学习。但是国外的好东西,学到中国也不见得依旧精彩。& C" Z* B' f. b( L
0 {- _2 }7 D% m; t5 @* }. M 在加拿大生活,要入乡随俗,尽量西化,别抱着旧皇历跟环境格格不入。但是也不要以为通过自身的努力,自己就可以变成洋人。更别以为自己就是国际人了-- 私有制还存在。也不必总想着自己是华人,那会把生活搞得太敏感,风声鹤唳*木皆兵。当然也不能不想着自己是炎黄子孙!至少,加拿大社会还以它的多元文化而自豪呢。3 Z+ D) \/ J. J! T! u. h0 K
* P5 w( _! k h& E8 M 总之,生存在海外,角色里有很多尴尬。但要学会转化适应。
% Z. b/ [' e W! Y0 y% f) A# ~
9 Q3 |5 H K! e% t9 E- j/ A) _ ` 来源:出国在线1 _& o( {' C# B, s! L
# t' ]% |7 ~+ M, b- Y4 G/ |; [0 k[ 本帖最后由 沧海月明 于 2008-1-8 04:34 编辑 ] |
|