埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14527|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 ( L9 O% t2 |3 [0 A
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
- }' S1 J* g2 e( u

  ]: ]! m" u/ b/ k# q
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
, X5 a7 ]' y& g! q, yNow this forum is opening for white people, so.........
: x3 s  A. x" e) U
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表 0 K- s4 e* [0 d3 Q
1 c/ L7 C4 I; O1 G
shem me yi si?
$ V) c6 m5 Z3 Q7 u' p
Your English is too......( R; A( D1 ]* T: b1 |5 s4 q3 q

; D4 d5 s' z% @' }  `It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
3 t7 j  z5 c; g5 K$ v, |0 A' F- p$ C  k6 W. b
Your English is too......
' F4 E8 A" a  i+ i+ u" y; p2 h, `" g
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
/ T% l% Q# I# H% O3 x

2 U" x: o/ O! g: ~/ N/ ? lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
+ z1 g* _4 o1 u' V4 G
4 W+ F( A& u1 k7 c% l1 sYour English is too......
4 q; }2 T( I  e* m! m4 J3 A" g; x5 {* \. D4 j: S( Q' o: C
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

/ f7 K$ Q6 o* I$ Z6 k! y' t7 g
$ {7 |  ~0 M, x! {9 |吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ! E; @; R5 e9 q' _3 x- m" p# e
, a2 @4 H9 d% m! k5 ]
Your English is too......
7 I. a1 N5 b. {1 `9 t9 i) C/ F8 b! m
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
3 [1 e0 J# p5 }! H. x
友情纠错
: e' n) N6 ]4 S* E. V8 F$ T1 e3 b1 o+ z6 r$ Z" l% \4 w; x$ C' G
1) here ,there,前面不用to. 7 ~  z6 y/ m! `! ?" X0 c+ R  v  Q
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗7 J+ H+ V  P8 p9 F
2 W. A+ w1 z' ]! O/ i1 n, \( f
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表
% [' L8 E# A2 V' Y; {
: h# r' y$ m9 P, ^友情纠错
* ^7 B6 r3 k3 g
/ ]8 V( a! z, c4 B4 J1) here ,there,前面不用to.
# M7 v4 m2 R% B2 I2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
& a" q# }6 [, \8 w& g  b# N2 D8 ?) p! T
所以你应该说 he can come here

( z0 Y! Z% |6 P2 j/ _3 L2 cThank you! Look, I already learned something.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
. [6 L, K0 K1 A. S3 a6 P; D7 R5 \0 J- S7 u
Thank you! Look, I already learned something.
' i; p8 T5 ^' c1 A

' s1 b2 }. i( {4 d# P- TI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
3 E7 C5 K8 k: O
1 R1 S& K. Z# h( P " f5 ]% \6 K4 Y7 E) b( e% }
I have already ...

' b6 F. r/ Q8 W+ ~; }$ [( qLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
- E6 q" K, P& m! x$ \5 U; b: m: p0 C* B- e9 K
Look, I have already learned more and more.

1 y; P# @1 B. x+ B# x- U0 U; Y8 p) L1 v# j, k& C
这句话也不对,用中文说吧
* Z% m! c" K+ ]; y你可以说:我已经学到了很多很多- y5 F0 a0 G: A2 _* O* a3 ~
你还可以说:我学了更多更多' `: W  @/ L- j5 E* w3 a
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
  Z1 W) d! R+ B# _3 Q7 k% n3 |" g) p( k/ B0 l+ M. ]& }* ^% s

# `! q5 N+ f9 v( t+ o0 c0 K这句话也不对,用中文说吧  P+ ?0 J3 [/ v! j' N5 x
你可以说:我已经学到了很多很多
& m' r9 [5 N' O2 `( O# o你还可以说:我学了更多更多" ]+ u( n7 h  c6 o+ p
但是你不能说:我已经学到了更多更多

3 P9 j( c  C8 K- r0 Z" T% Z  b! s. kHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 * m/ q: }$ g. I( `; [

4 H: @6 I$ K/ u; Y8 m& ^How about this:  I have already learned more.
- ^! P( ^8 @+ ?# U, {0 b( B* a" s+ @
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
6 |1 {* U4 E% |- \- v7 w' r: T# E& r) G9 w
5 [4 _7 q) S* {3 S- i老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
( h  }! u1 N' F, \学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)8 |+ p/ u/ x4 E. L) k3 k7 Y+ @

: c7 x& E6 N4 G# h4 y: q+ S而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表 2 i0 B1 ^0 m: s
" k- ?4 `, y8 V% |$ n, r  A1 M
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
+ z7 `  t# x  q) ^' n  ]
# P. ?' ^% m8 {6 Z; h9 k6 M老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点* `6 f6 a3 ~: l/ M4 {$ V
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
. s" O, e8 l1 z2 H0 f4 t7 u
" ~: P: R9 B7 r5 p) h" n而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...

" N; m% \, P  [4 ~* N更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
; J' }3 `5 P; }5 D
0 G: _, Y) l; `" N更确切地说,你的more是more than 什么呢?

( \0 }( E) X9 n. l$ u- u9 {1 E! Y8 GThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: / U* ~3 E' Q- G" z; H- d$ O, b% @
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 1 Q8 k) o* o- E' T- {- A
I have a question:
7 n7 |6 ]% r3 A) zIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
; q; m. p% m9 a- n* X* `

6 w8 G5 s& N% J' v2 @4 f/ k8 \8 z: F2 B) n
haha, 我已经在满地找牙了.
% x% V% O- _: ~* x+ |. o) R
/ r, v% g9 ?8 z: f5 mBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
. m/ m: v5 }! g. \. p5 j+ \; K' t4 p  m2 o4 G7 h: [# b
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 1 t) x6 X( e9 `" \% V( L$ I" x
( I. p6 z% Z5 M7 K$ L% {$ k: i
Thank you, I have already learned a lot.

( f! r. ]! R9 c& r% D你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
% I5 k. `2 m; H$ K: @I have a question:
, t' y+ s' R, z$ CIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

0 N* }" h/ H% w8 |7 u8 T2 c7 I, c什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
/ a' B# G) w2 ?; }) g1 O7 b) N$ @* Z' {

, Z/ k" Z$ [3 S) s" Z
5 J" y/ z6 W$ k; M2 f' C* Ghaha, 我已经在满地找牙了.
$ x" w* P0 B# I1 ^5 \* H% k. A% ]2 ]% Q$ \3 H0 v' c
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"& x0 ^: ]. W" W; K; d

% d! |# @, B3 \' y4 p5 `意思是说,乐的PP都要掉下来了.
2 q+ R- w8 M, U9 I! b
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ) I8 J# [2 a0 K

3 D$ K0 P( J% i; J2 t1 e6 w4 S
# n: ?: k5 |* ]9 h  ^1 Q/ s  ]2 k/ r' N* X) _% w# h! t7 ?% ^% a7 v
haha, 我已经在满地找牙了.; K: o: {# a8 D0 C2 W8 J0 o

1 B& b! s) V" UBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"& s# J  s. ]) p3 s# j
, w9 x9 i* ^; [' f7 E
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
1 q% ^+ l: t& M, I3 c
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
& v- d% m% A, o) p* W9 z  f) ]% _+ d4 ~% `4 h) o
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

: l( j' ^" d+ n* E  ]9 W1 nYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表 7 K* U/ _7 \) e( X* y+ B
1 s) ~4 t: w4 c/ L% |; }
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
' S0 W  m2 K/ k8 S0 K) c
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
$ d' M0 U6 W6 \; L+ Q/ I( G) ?' K" b  U: |4 j; \
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
* M; _, P7 |% b1 q: A2 F$ `3 [& i
Why?
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表
" ]3 l3 B8 j  e2 ^8 c
: p* H9 z3 o* ]7 eYou misunderstand.
- h4 E8 o8 F' C8 c& g3 Y( Z
) }* @9 w. O/ y
应该是you misunderstood
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 ( u4 D, S: B. ]
! j& D& t  [" U' o0 W5 o
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

( G1 h* W: N% Z& y& a不但是英文错误,而且是政治错误!8 X4 K* Q8 Z- \: i4 c

0 s0 `; u! C: D8 l3 \& C+ C6 Ycanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.1 i. F- _/ N  }( J( F, T

  D9 i8 K% ~% V3 `+ M  G4 F" D而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
( f! J" n( p% y) X+ D
1 a! [' Z- v6 Z. d2 C0 E7 ?Why?
& V; o+ v* y/ A, U
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 08:46 , Processed in 0.189683 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表