埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14793|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表 . n" q  B4 x' ^; O8 k
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
8 t, j; y) T8 A
" a2 x! g+ {& ?( S
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
1 O* v0 u- F2 N: JNow this forum is opening for white people, so.........
) I4 S% \8 Y4 W% e/ [) e
shem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
$ N* s- Y* n% k5 n' m+ Q+ j+ m) m, Q  p' k& u+ }& J9 x
shem me yi si?

+ s* z; M* U/ Q: w5 R. W, W" dYour English is too......! a- q" M0 N/ s2 x. u. W% A
0 n0 x% @8 L/ ~. n+ @  M
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 % R  X3 {0 w  Z, ?, J

1 S" _" V$ {; X9 _Your English is too......0 _" V+ N9 u5 o- }) t

: `; ]9 h* i$ y. zIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

. Y& M4 T. c$ t" a3 A& M. i5 ~/ g: j8 S5 W. f4 F
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 : `( d" ]2 I" j; t( T1 o

% `% h# w4 K) R3 h, l& W5 fYour English is too......
. u2 [5 Q/ v9 F/ h2 w
1 S! g7 s: i) z  n9 cIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
4 e0 y/ N8 u. k  ]4 S3 J

. o( b! c/ l" O! }' i吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表   N5 N7 W5 w' [4 e, P; d
0 x! S- R& `& z& H: n1 ~
Your English is too......  [* C+ z6 z' C! A( u" `3 L
+ [; i3 A" [, q! j1 o7 q8 q( Q, a
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

" C# `# w  k. w) a) w友情纠错
; F, x! z2 ]1 h
" v8 d% W1 U" _9 ?3 b1) here ,there,前面不用to. . S" a7 g; l5 n
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
4 Y4 h5 M( h2 \; Q8 j/ l. ]
% K4 D$ _2 u2 T: ^* w# {所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 : C  N7 D# W6 L. A* w2 ?6 l: E" D

/ O" d; {) c" a, g9 ^5 t4 r友情纠错
9 ~1 U, F8 `! a5 z% n- j
9 p: N* C' R0 |+ }, |- X2 V1) here ,there,前面不用to.
' x+ p  J9 [" v, I2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
# \1 U+ [8 U7 \. O' Y- T# _3 e4 |0 z8 p4 e0 [/ v
所以你应该说 he can come here

$ C4 c( x% p6 A; g; ?  ^) u+ }Thank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
7 M( _& m" ]8 B$ J6 s
$ Q0 h% J( |9 ?3 @$ D0 q" TThank you! Look, I already learned something.

9 ~  k+ d9 o1 o4 `$ y* k; @3 O! G
& L% M# V6 g( C# E, Q0 x8 tI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
! e% H$ w; h+ c" i. s
/ j( [3 T; j% x) E  ~ 0 @9 v9 k: N1 O( ~# t
I have already ...
9 S9 n) p2 `. Q1 ]$ u* G
Look, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表
1 X- j% \$ C/ C2 T1 H% c& b
- A" H# C( [+ k4 b6 NLook, I have already learned more and more.

4 i( s: \" i' i4 i" X1 R% f' y1 t; \/ Q
这句话也不对,用中文说吧9 O. `5 A7 c% A1 W/ _+ ?9 a  |
你可以说:我已经学到了很多很多
+ N" k5 p) a! H' f# r) g* X你还可以说:我学了更多更多) I6 F; D- f' e$ m, S0 B; ^
但是你不能说:我已经学到了更多更多
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
4 x7 D+ y" \9 j0 t! M/ H* [) I7 }
5 m/ m6 |+ X8 t# [* `# k. S. \0 s9 a0 g
这句话也不对,用中文说吧
  H: n5 C# C& U2 W你可以说:我已经学到了很多很多" F$ Z3 I* U1 c
你还可以说:我学了更多更多& p+ R4 \! f# ]+ U+ r# g7 ], R
但是你不能说:我已经学到了更多更多

% C; E' `  U4 M  j* K8 dHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
% R* L6 X" u1 L# H2 Y7 }0 |6 i9 ]- Y. c  @; y# z6 e
How about this:  I have already learned more.
. a5 v+ d6 s8 w/ y( d
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。" L* ?* E4 x: |2 @( Z1 B/ g* J6 R
; ~, t( Z. H# b0 Y! k
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点) d& b. D7 E! U  B: r7 e
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)* d1 u8 B) }3 L2 R) K. E
* B& k& _6 g# P$ y. ?
而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
; Q; ~% Q5 P; Y: h7 E7 B7 B
. m' u) _% E# P; e+ j( F7 |* ^这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
# N, P: y' a( c$ z
3 W6 x. y; V+ H. W1 v% }老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
; S! `; n4 V4 b! ^, V& X+ I学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)2 S; h7 _5 r; Y: q, q9 p

8 s3 A1 X) u$ g, {: G; _$ X而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
- l. m  E: L6 C& \! a
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表
9 n0 ]& ~0 U) A2 P9 T
/ x4 p7 C/ v, w0 b' M) |% Z6 T更确切地说,你的more是more than 什么呢?

# t5 `$ s4 ?9 s5 J) ~Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: : v: g% P, C& p; W9 J. |
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 6 `( ?" |& R+ t8 B" o/ x- |
I have a question:
9 d) a4 ^* A" ~6 lIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
7 ?. l2 [" X" P( g; `# _; r
0 E- J! N( l* }. o: r, u
; |( L) Q' A$ }2 O$ z5 A
haha, 我已经在满地找牙了.
' V/ j. f6 t9 l6 E- e& h" H2 F7 @4 x; Q! r4 t3 M, o$ p
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
2 S9 G8 }0 i# H3 k$ U+ g% j0 c4 g+ C, F/ F
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表
# Z4 @- t/ q4 }9 B9 C% }6 j6 ]+ _4 d8 b, B5 p2 }  [# w
Thank you, I have already learned a lot.
" s3 \( {2 I* O& B8 a
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
) l4 \9 r0 L. j1 `7 `I have a question:
2 l9 m, z& i  H8 PIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
$ d3 v0 u& n9 ]& k+ a
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
" {1 z- |; h, f% O  ~, D" U. N( x
+ H/ O5 ?! q% I) e7 [! w0 X" M
: D8 \& K2 T0 y5 Q3 Y& M5 \
) P( a6 C' X- F& ?* V6 u/ uhaha, 我已经在满地找牙了.
" ?7 v# y- U3 X* X) H1 Y% G2 [6 [% Z: s5 G, v' d" e* F
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"/ y* o+ N9 @* R' {- L: @, \

8 `. r/ `5 `1 w/ L2 ]  {; z9 I) y1 Y, g意思是说,乐的PP都要掉下来了.
8 d' Y: U+ ^+ C4 e3 h
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 ( o/ a# T( w4 f

: @, N6 d, L% N: ?
8 U8 s# j) g. p* ^4 L! @' t2 R
$ a% [/ R/ D) [- ^  Bhaha, 我已经在满地找牙了.5 M6 y' P3 ]( R5 e3 a' p
$ P! i% [7 ?; _  u: n
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"! z( ]1 B5 L; P9 d& t) Q2 e
: ^9 [2 S) H. `& R, w* x  B
意思是说,乐的PP都要掉下来了.

" T; X. W0 ]  w' XIf we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 7 T& V1 k4 x% |9 _, S$ {6 X7 Z$ r
6 t& s" E. z! ^$ _- Q
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
7 Z% w6 R( [- O( Y; ?8 O2 N
You misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
" o) t* Q1 `8 n1 d4 o& F/ K) C  K; ?# y- {% A3 s# R! a) P
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

* Z" t% A6 S( a1 `0 Q2 Q0 pBecause you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 ) a# w; r: `- R; L* V% d7 ~$ j
( a5 q3 h# a/ \, Z
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
. d2 x; q1 e  s/ p: z5 v$ o
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 4 u/ X( S) x/ Y2 I3 D% v

7 \, r2 C0 f9 c# ^4 TYou misunderstand.
$ Z: x+ [0 U0 u  P# j" ?
; A3 ^( C# ?4 U
应该是you misunderstood
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 ; L; [- J/ U. Y
- Y+ z: w! a/ A5 o* S, t
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

/ P& _0 N8 ^) r/ F不但是英文错误,而且是政治错误!
& ]* q' U! b8 ^
; F4 Z7 n6 a# ]* G- b6 Fcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.2 g) J0 }4 b3 J- L
( k( Y+ F1 e; O' e
而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
3 D5 Z' n) g* P! @, U0 v- F" N1 E' y8 }# h* h3 h
Why?

4 y- L0 U# _0 O7 I2 b; v0 `还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 20:09 , Processed in 0.210811 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表