埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14526|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
' i4 ?" C8 I& f: r逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
" |% _4 F% T% e1 S, |) R: o7 F
8 @6 ?2 s5 i8 \  U1 t0 q0 S0 {
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表   w7 @4 [/ I+ {. f" I4 w
Now this forum is opening for white people, so.........

+ A% H6 g6 U7 t, d3 s# tshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
* {; ]1 ^, R2 G4 @" I
) e' ~! a( Y& C3 Ushem me yi si?
, b- y2 j/ N6 s; S1 P+ n
Your English is too......
& d' _; h1 B# b/ n8 M8 G$ o/ O6 Z7 M/ w5 M
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
2 z& Q  ~1 s6 L; C: ?# A. E% B2 n0 i' R/ U) J  w* m
Your English is too......
# {1 w3 _9 Q& v7 k  y0 b) A5 X& H9 Y7 o4 d8 S7 D4 T4 y- D9 \
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
: S" i; [1 V9 @0 V( Q; Y/ h

7 \) Y& ~0 z9 V$ i% M, ~1 O2 I lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
* J2 U: G7 K, w' K4 I1 F# q- u9 J0 }4 q- U! ?/ m# J% S! c5 g
Your English is too......1 o  U4 S' B6 W
  {  G* z/ n) b  g
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
8 x/ J; V& p" D7 Z* s, n
( S! b. I) o1 k$ l0 ~
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
: ^. {8 E7 Y9 e) n
0 T5 k5 n9 v5 I5 |Your English is too......% x+ G. W/ j9 @1 Y) Z/ }) A! A
+ D% }6 X" W, v* ]8 X! H
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
2 w# b: ?, ]( i8 A- G
友情纠错( r1 Z( L, Y3 e3 }3 ~, H: G
+ ]4 @, f2 X: T/ o) n; x' x
1) here ,there,前面不用to.
! C8 a$ `- W7 F0 |6 h; U9 E2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
3 P' \& g! W" P. c' o
1 K2 [! q+ i& @所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 ) h4 ]2 Q; `/ [7 y( F9 A

+ {9 }2 P% a2 J" u) X$ W友情纠错
0 U" {4 v  e! G6 s9 O% V
: X9 ?9 s4 \) |* W" t1) here ,there,前面不用to.
2 E) Z* _* [0 ~: H2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
/ l; X5 `8 G1 c+ r5 Q4 P! [; h& [# R3 h5 |& u
所以你应该说 he can come here

2 o( f  ]' z' e) h7 e3 O; mThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
, r+ c2 P9 t" e! D4 L* ]# d  ~
+ I+ h" R, {! e# w! `Thank you! Look, I already learned something.

9 d3 S8 P* t. h, P3 {
( k6 K2 B' T. n8 ~  v$ }4 K  [3 DI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表
) K8 v' u3 g" \9 e( M
- z% d7 ?7 q. N1 D5 N# v
+ X- U" f8 N- sI have already ...

( y$ ]# [$ f& V3 sLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 1 J- {7 \- O5 ?; h6 Q

0 B2 n5 L, Z: aLook, I have already learned more and more.
6 D+ m2 E/ D; r7 g$ r
) {, o7 G# z! B* y
这句话也不对,用中文说吧$ @7 k% z$ ?6 f$ b
你可以说:我已经学到了很多很多
- y2 r( g- @8 V& p' Z你还可以说:我学了更多更多' T# N) {' N4 G
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表
! t/ b% e9 ~$ k0 b" w% [, A
) N, z" u! s* X  }4 L: ?% Z2 \9 D0 c  T) a$ \& ~
这句话也不对,用中文说吧/ b9 ^  |; i$ g
你可以说:我已经学到了很多很多) V. f2 N- n$ j: t' Z6 D
你还可以说:我学了更多更多
3 L4 M* l8 [$ @% k0 h3 d1 g但是你不能说:我已经学到了更多更多

, V* c. j4 L2 |: hHow about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表 ) P# \- z7 y2 [  Z: G! ]: B! |
3 \- x; a( p# ]
How about this:  I have already learned more.

( f, w& a/ l! e1 ^# V$ [  G这句话可以,但是表达的语言环境不一样。
. V0 i9 c& c8 O6 @7 Z* L+ j+ w! N- }
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点) h5 O0 ]$ t2 K/ O
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
' l0 ^. J6 t: k; k2 R9 e% h8 v; d
/ m: r& v0 A( r! O+ l7 N$ M而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
1 H3 W' A# B4 X2 ^4 O
" Y0 k2 p, o! r: M( c) x* L3 P这句话可以,但是表达的语言环境不一样。6 U* S. t- T. F3 m! a) a4 n
) ?! }  v3 o2 j" \( D( [: q! {
老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
# o) n' R/ n) L) V, }) {学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
# L- d  M+ N2 F! L) v5 C; q0 n, x  d* c* w& G* ?
而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
2 c; E7 N) R4 \2 Z8 A3 ?
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 , B4 \, d" }" l' ^

' U! C% b2 R  z* R# _. Y0 F更确切地说,你的more是more than 什么呢?
7 P' u& m2 A1 N
Thank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question: 2 R/ ^- j* T  l9 j0 T8 s" s7 H4 M0 q
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 / D/ n% W; t4 N# k; r
I have a question: 7 C! R! i* T6 x0 T- `, s: E. P
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
! J, M. y! P/ Y! p: `- t

+ V1 d) c- y, n" T: B, p' [8 b5 X, V$ Z, t- D7 j! M! ~
haha, 我已经在满地找牙了.) {4 ~3 R2 N4 ^7 N2 i8 z7 s9 q/ D
- ]. ^) \, j4 z  r7 F4 W
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"! _8 A- j/ u) b8 l3 W2 W9 E  u. T4 u
" f2 \, K  Q9 T$ z: e. W5 [
意思是说,乐的PP都要掉下来了.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 4 F6 `" O- N0 N: k  R

( k2 f! U$ L1 g6 UThank you, I have already learned a lot.

* _5 A; j9 |( o2 |# i% x; P你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表
4 G% h' [1 j- G, pI have a question: , e% q4 T3 }  z3 |9 b& r0 x: b
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
9 [( B/ V- E9 N0 u  m
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
4 o0 k1 R6 @7 ?3 l3 c  ]+ [
, `# r3 Z' V/ ?% e+ D& {* `, k7 E$ m( M7 A( m2 d. P

1 O( P7 s1 r  z: g4 ghaha, 我已经在满地找牙了.
9 o' d" |: a) j* ~  j' J' j" F9 v; j9 `3 f+ b  X8 i
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
) D! j% k6 f8 f
, @, A5 S8 O; V2 h! |意思是说,乐的PP都要掉下来了.

( I, X- U8 B8 `/ O8 w7 `姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 1 ]4 T& E9 B9 m

1 n- W0 n6 H: h' l' S5 v, d, g+ L& [  ?) L; N! h
5 f% G/ Y4 z+ W7 h
haha, 我已经在满地找牙了.' P: |8 P. y/ M% `
$ x* V) H6 `# w1 h
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"8 y& M- E0 F$ ~- T7 l% [

1 d5 \5 ]: z1 x3 d: W+ X/ e$ r+ g! U意思是说,乐的PP都要掉下来了.

9 m2 {$ D" d$ b) c9 v4 `6 w' W' `If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表
6 o9 \% ?( k6 i6 M# S" Q& b' A7 B; v' H
你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

1 h, U; J- d! @  [You misunderstand.
理袁律师事务所
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
) [! u3 }5 m, l8 [' ?% F
' l8 @9 ?9 b/ ~- o. t什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
' C9 ^+ y; H( i, w  ?9 X! F
Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表 4 l$ A0 [4 f5 ]5 C$ [: t. H$ Y
2 ~% _$ H: j( l8 z' S5 Y
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
6 v: W. t0 d( ?
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 : o/ Y) M# R6 g
0 Z/ P# z# N& R! I  G- b1 c) s
You misunderstand.

/ h! r" [# U. N
' w( K  q: u* N2 i/ v  R0 U8 B, O& G应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表 5 H; u' L/ s! |( y- O, W3 T

9 @, p  y2 h% N; i  D3 S6 nBecause you were borned in China, so you are not real canadian.

8 J% p3 v; Y; R/ W4 }. \不但是英文错误,而且是政治错误!$ C* \% H2 ^8 F2 I8 Y( g. z9 ~
1 f0 q6 q' E$ v( J
canadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.: {, G) N' k, t" d

4 z3 [4 k, ~; g& |而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表
$ k( k6 _" W2 Y# U
- o7 G/ {' S) H7 h! D) o, E  SWhy?

) a; A' Y! P' l" L9 s) J8 V还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 04:54 , Processed in 0.215439 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表