埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14446|回复: 44

This is a surprise!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 11:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
What happened to the Ed village? Bird language is official now? Is everyone here required to approach towards Mainstream? What else did I miss while I was away? ...
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:33 | 显示全部楼层
逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:33 发表
4 s9 m! K" O6 P: _逮住了!就等你来坐庄呢,哈哈
1 @2 Y# c( ]+ q# `# P

0 Y) r, v; \4 F( Q8 I4 Q- u. b' u
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Now this forum is opening for white people, so.........
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:45 发表
% w& {) [9 p% W6 u1 uNow this forum is opening for white people, so.........

  Q7 @' _5 y' Pshem me yi si?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 11:54 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 11:49 发表
( Y$ W2 w6 ~  B$ m- ~! w* e' z: u  O: r2 z9 n1 c" i. }
shem me yi si?

. A" P# o% G' @( X8 h* PYour English is too......
! s0 v) p5 l  A. G$ @
1 s, V, y$ b1 V7 X4 bIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 11:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 ) h+ s2 D1 [/ \7 [. z5 q: g4 \

* g: _5 k. z9 O. l* b, n' qYour English is too......9 s5 y! N7 ]# F# I1 R1 x" x

  m5 ^! K* i7 e# T0 kIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

( \! K3 i% c5 N) `' W$ U# n2 y! s1 u) l* H
lao yang~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 21:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表 & V6 o- i! ]3 h+ |
2 m8 U. @; ~) y, |( o
Your English is too......
% \  D! h2 l4 I; B  l+ O/ s2 Y3 \) P( i1 E5 n% G; _
It's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.
$ O# [5 g4 L! \( Q8 b! T% R9 E
3 G" @! X0 D3 [5 L% D
吹呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:19 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 11:54 发表
3 e; h. J$ ]. X; m1 {2 l) v, Z' h, i* H
Your English is too......
' i) L& H6 a7 [; [% k  w
. g4 r; I5 I, S! Y6 e  lIt's mean if someone don't know Chinese, he can go to here. And someone like me can study English here.

4 Y. r: w7 q% k% J/ @% `8 Y- L友情纠错2 O* B+ t" {% ~' u( }
# J9 {3 H3 _9 X# F& _/ L. i
1) here ,there,前面不用to. ; Y7 Y8 l0 @  q, O, |. C
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
3 X/ O1 R" |- j8 X! k7 G% u( g* }+ j( w. _' l; A4 K
所以你应该说 he can come here
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:19 发表 2 z* S, E& I' s4 J$ K

8 c$ E: \* Q' {友情纠错
$ I8 C' W9 w  i0 x6 w0 O' U0 S4 Y+ p6 }' f; M' _' _1 o
1) here ,there,前面不用to. ( Y( D! |# P6 m2 i+ J
2) 来是come,  去是go , nice dog是好狗狗
& y! W  j- \& K$ V( T# p
+ A" i+ N9 L* _: {( J: P所以你应该说 he can come here

+ l! y4 p& v/ s6 @# d4 Z1 k" wThank you! Look, I already learned something.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:38 发表
% u) L9 I4 U/ w
9 U: Y$ ^4 n. m5 [* MThank you! Look, I already learned something.

  Q7 H) p' k' i+ a0 S: m
8 {4 V5 k) H8 `8 XI have already ...
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-8 21:41 | 显示全部楼层
哈哈,老杨英文大涨~
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 21:50 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 21:41 发表 " P2 V0 u: M2 t. h; F$ H% w
$ I$ F0 _/ _# ]; {8 Y  h- f
# z5 `% `" [' A( d& i
I have already ...

6 `7 m/ H9 `- |  s: GLook, I have already learned more and more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 21:50 发表 # K; z- X% v# p5 {9 s7 }/ E8 R/ A( e% M

9 k, v5 V3 u+ U; S) X( p' `- s9 m% W+ @+ CLook, I have already learned more and more.
! h" W/ n7 G0 q! d2 [( i7 D
  Q5 J! v% n* _& K
这句话也不对,用中文说吧
* r/ w. w3 r$ {  g4 @& X  m你可以说:我已经学到了很多很多% K8 M! G/ w9 X* W! U* v& m: _
你还可以说:我学了更多更多' g' O, l6 F% I" U
但是你不能说:我已经学到了更多更多
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:08 发表   W$ {+ P7 b7 N6 ~2 g! }

( w2 a$ \% Z  c4 [% H8 X" m* ]1 }6 c4 G. I2 m* M
这句话也不对,用中文说吧5 G5 @; T' z2 F
你可以说:我已经学到了很多很多
* s5 H" U7 y3 v) u你还可以说:我学了更多更多3 o" j, k+ E. V+ m& c6 J: p$ l
但是你不能说:我已经学到了更多更多
2 G3 W/ C+ U5 ~) i$ v
How about this:  I have already learned more.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:09 发表
0 y  W% e  d& i1 }; n
3 m  ?$ y9 [- y: \9 {  X3 F% aHow about this:  I have already learned more.
, r6 P6 T: C% E" P
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。+ ]2 J$ o% w7 D$ u) v  C

# X2 D* U- H. U3 K& o老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点
5 m$ h' h! {" n% ^  f) u8 V2 S' c: _, I学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)
3 D1 n; r! M" E$ @; \8 u1 f' o: E2 I
, T5 ]2 c8 p+ t2 Q8 B# U# E而你说的是:我已经学到了很多( i have already learned a lot)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-8 22:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:14 发表
. K2 g0 ?- t! z. W! Z5 I3 b4 D5 A" V+ G* h* `! T# H: A; [  e6 K* T
这句话可以,但是表达的语言环境不一样。0 ^: v  f+ l) I- t! F

1 T6 N# h4 \' R老师说,你掌握的这点知识不够,你应该多学点9 y* V( ?$ Z( g" ~/ l' N, Z- n) ~
学生说:我已经学的比这个多了。(i have already learned more)0 O) U4 o# o7 g) K. e  }6 _

5 L4 R- C# f3 L: Q: b而你说的是:我已经学到了很多( i have already lea ...
( U0 f( o! d5 V3 V6 _; c
更确切地说,你的more是more than 什么呢?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:20 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-8 22:15 发表 4 L- m, y. r  K$ `: }6 Z1 V

, X- U' l  C; d% t! d更确切地说,你的more是more than 什么呢?

! X$ \! v" q  S2 VThank you, I have already learned a lot.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-8 22:24 | 显示全部楼层
I have a question:
' K. ?7 @, y( H; A5 XIf someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-8 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 0 ^0 j( I  [$ e4 q) b3 q! h# m3 `
I have a question: ( Z4 @2 @( y- G% `, q! {1 ^$ f
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?

+ [4 K9 {: t1 Y* }8 G  l$ R8 Q. H
; @# a/ z  V$ d  `3 I5 q
' J( A9 n1 R. Z8 [2 @haha, 我已经在满地找牙了.9 {( k: ], C: [4 O* _

! M4 R2 Q# C2 B% sBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"# `( L7 {) k9 l- I

+ J6 ?0 S$ {/ g4 k2 A意思是说,乐的PP都要掉下来了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:35 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:20 发表 , }7 `( X* p  q5 d# {, M2 X) }

# y3 w4 R4 z5 ?- S; I" B; a1 u* uThank you, I have already learned a lot.

" `' D. k: h  m你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老杨 于 2008-1-8 22:24 发表 * x- s+ g7 e' L' j. r9 x7 ]0 u
I have a question: 1 @1 o# W& k3 W# `5 n' k* C3 J
If someone is a real canadian come here and look at this topic, do you think he will drop his tooth because of laughing?
! w' l; t: k$ u1 K2 m; l" \
什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 08:40 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表
) b9 K7 y. O, ?2 n6 d/ G8 F' D: E& k) k; P; u
4 g' h! a/ N: g- ]# t
, J- N: o2 b( c/ l2 ?) q
haha, 我已经在满地找牙了.
. m8 C8 T) H+ W! ?( u7 w
! e& H5 H. D: [; p+ ~! nBTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
) W: s$ ^  ^8 Z- C/ Y4 g
* Z" p4 x& J/ ?/ T5 a- H. O, L: {意思是说,乐的PP都要掉下来了.
& }  ^7 }/ p& E, `6 ]1 Y
姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:05 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-8 22:51 发表 2 P2 d3 R/ S5 H1 n

! O/ ?8 z: ?% P* [7 Z( c. Z/ o+ a0 N3 V7 ~  g: S
0 b8 v" M( V  D. V
haha, 我已经在满地找牙了.
4 ?3 g, p$ ^7 K/ O1 v7 Z% S+ B8 Y1 P9 w* c$ _; x1 _+ ~
BTW, they say "laugh your butt off" instead of "laugh your teeth out"
/ l" R: H- V% k+ {! L+ Y) z
' @; y# G% h& ]' Z; _  m意思是说,乐的PP都要掉下来了.
9 o" J  e3 x9 Z7 J$ _
If we use "laugh your teeth out" everyday, they will day this instead of "laugh your butt off" .
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:35 发表 ; R: k" ^2 G, ~

% q& ^4 P1 ]$ i" n2 m你这话的隐含意思是:我已经学了很多了,不用你废话了,闭嘴巴!

( B% _7 |& f3 @% V- u/ N$ _  JYou misunderstand.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:37 发表
& W# E7 S/ ^+ _% [) H/ g
( z9 [7 C. k7 t4 M6 N什么叫real canadian, 这里好多人都是real canadian啊?难道你是说real canadian super store?

% Q5 L& Z( Q$ Z2 z# `* |Because you were borned in China, so you are not real canadian.
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-9 09:09 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-9 08:40 发表
5 i- w9 f! P5 c( W# u3 g
0 L9 U% o; z9 g. L0 F4 m- [: ^姐们儿,继续!凑是不让他老杨好过了
& }# v6 j' m; f# y$ C* q
Why?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:13 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:06 发表 9 V3 r4 c7 c7 Q' m
( r+ }# J) M: r1 |$ l; ?
You misunderstand.

( h+ t9 ^& X1 y& b3 n9 Y& S  o2 ~6 u8 B4 \6 `7 d/ @' ~
应该是you misunderstood
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:08 发表
- X" C- U7 x; P' G0 F/ i- o6 x2 r7 q! A) F1 A% e* \" Y
Because you were borned in China, so you are not real canadian.

9 H( e4 Y* w/ ~! B# _不但是英文错误,而且是政治错误!
2 M0 ]6 Y# c* ^2 E
8 i3 w) m  D9 k9 q/ X- u, pcanadian是国籍,任何获得国籍的都叫real canadian.: Y; |* y5 I* c( Z8 q

, N  y/ v; ^* M! C7 o5 S而你的意思是当地人,本土人
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-9 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 老杨 于 2008-1-9 09:09 发表 2 G8 d& u% n# H1 M

0 _( ?8 V+ ]7 E: _Why?
  t" ~# D2 z! Z% c
还用问!喜欢你贝!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 15:10 , Processed in 1.201711 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表