 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表 
2 {& U6 ]4 I1 Htradition传统习俗
2 p) U0 W6 m9 Nconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈) : H: p( z7 o' b, ~$ r: j
: a6 E2 C2 X" U, C) Z k比如说,春节是tradition, 握手就是convention, " I- g7 k9 i5 z Q0 C) n$ M
针对中文问题,拿下来重新说
* p9 Z8 @- @2 t& L9 @3 e5 |% K. `8 N0 D! l0 `/ y/ V/ _
首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。
7 D3 K$ K; t7 ~$ G) T$ K
( r$ a$ s( e; T* s其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.% R5 C& _6 w) A
5 @( B1 A/ n& r$ U- x! N现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:0 f+ p2 ~4 u: b" p
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。
3 Q9 o% y E- O% L6 vconvention 习俗 |
|