埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 13697|回复: 28

traditional 和conventional有什么区别?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-13 21:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
对我来说它们是一个意思,现在我知道,我可能错了,上下文在此:
2 A6 P& S  C( G6 ?. RMany words have been coined for the objectivist paradigm: traditional, positivistic, conventional, and old.
9 |1 F* t  f' h7 _: T, ?' Q; t
  }. Q& ^1 J( e  S( D请大家不吝赐教
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 13:17 | 显示全部楼层
sometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.- }/ p' h+ l) @  Q( y7 f  y

$ Q1 `! ~5 ]- {" Jyou might want to check the difference between tradition and convention first.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
tradition传统习俗: L9 A" ^( C7 ?
convention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  
6 L- C& t2 [! K( ]& @% Q) n" R8 _% f5 J
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-14 14:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 老饿 于 2008-1-14 13:17 发表
" H! A2 z$ A1 U$ Vsometimes they are interchangeable, while in some cases, they are used differently. The difference is kinda subtle though.
* b3 L% H$ C% i
6 O; v) {+ A1 o& y( v3 R# Vyou might want to check the difference between tradition and convention fi ...
: [4 K* u  x7 \. y9 X+ S' |
对,有时候也混用
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-14 23:19 | 显示全部楼层
哎,知道了。
( n( E: \3 [2 A) e0 K& p今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
( u  d, Q2 P1 r5 n% D1 h4 e( _' G我觉得自己有够笨。: y5 t  B/ u* D" m  b
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-14 23:29 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表 6 V/ l2 s) u% Y  P+ l8 J, ^9 u% e* i  c
哎,知道了。: c1 R% u. c8 G' x1 _0 x
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
$ g( G5 _; u, d我觉得自己有够笨。! s3 I0 }2 E7 ]& g1 x2 A* d
班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。
( ?+ B2 Q7 g" \2 y  a9 _

7 F/ e' o( c0 p' K8 R应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-14 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-14 23:19 发表
6 ?1 S5 b1 m- ^( j/ n) B! K哎,知道了。+ z8 E3 x# Z# x: [2 o8 M! j6 w
今晚上课,想问老师,说什么也没好意思开口,就算了。
# R2 ]: \8 X) i$ z8 [! G我觉得自己有够笨。
2 b1 h" i6 P9 ~6 B1 T+ Y( U7 l班上如果只有我一个中国学生,我心里就发毛。

7 H8 i8 S2 z" n3 b9 b2 r2 p$ M0 x7 j. i/ d! s

2 Z5 U8 R# ^6 b) s6 \! V/ v2 K  t豆腐姐怎么又去上课了?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:14 | 显示全部楼层
原帖由 又见清风 于 2008-1-14 23:34 发表
' v. p6 l! v* D; I8 l  N0 _! r$ ^/ B3 v, y" p5 B2 }' a" d- y9 e2 ~3 E1 ~
" w& z0 [) l$ F1 [$ R4 |) {

5 a1 |& q' e' s0 W3 J2 P) d8 c0 D豆腐姐怎么又去上课了?

, e! K5 G. r* g7 L我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
" d4 S( g/ N0 z! O1 [8 f白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 00:16 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-14 23:29 发表
8 T  C( a6 N. p/ [0 E* Q8 U' c5 q/ u+ Y% p9 }& s' H8 x
" R" q$ d2 f4 `
应该是老师和你同学发毛,生怕万一讲错了,让中国学生笑话~

8 F% Z. e- F' g8 a* e3 y- {呵呵,有道理,下次课我就这么对他们说。
5 v, W9 O3 j. V我们要写个PAPER,我都想好题目了,就是谈移民的主流观,不用去做SURVEY,直接就有现成的素材了。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 00:14 发表 + S8 y% W& G3 S$ C) _* |

; _; \: p' k. f# e3 }我还没学完呐,还剩最后2科,估计今年四月份能完事,如果都能PASS的话。
8 b1 r8 C' D, P- f6 O) x6 O白天上班,晚上去上课,有点累,但还沉醉在股市,不知归路,没办法,老大不小了,也管不住自己。
/ y6 K: m  l# M2 r. o
沉醉股市也挺好的,就是得等老杨上市的说!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 11:21 | 显示全部楼层
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-15 14:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-15 11:21 发表 " \9 x" J$ z/ e7 u4 S
btw, 豆腐,我觉得没有两个词是绝对一样的。都会在语义,语境上有不同。打比方说,都是恶心的意思,从词根上面看来源不同,也会给读者不同的感受。

9 @" M( o  s- v* H$ C是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-15 17:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 豆腐温柔 于 2008-1-15 14:08 发表 $ O# U3 t2 Z0 i7 f  \+ _
  \7 {3 i! U* E+ m) b
是的,我也明白,以前如花也说过,要看语境,也只能在实践中慢慢积累了,学英语容易,学到地道的程度,难。
" Z8 @+ U: m0 o+ [" y- @: h
咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-19 17:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
勉共,勉共
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 08:47 | 显示全部楼层
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?. m5 U  i4 j! J
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所以似乎conservative更偏重“保守”的意思?
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 09:54 | 显示全部楼层
原帖由 Lazycat 于 2008-1-20 08:47 发表 2 d) s2 a5 @3 Y5 V' l4 D) }& r
这两个词我一直是这样理解的不知道对不对?* r. N# n9 o+ V1 V
比如中国的旗袍是traditional 的dress,代表中国比较长时间在穿着方面的历史和文化习俗。但它并不是conservative的服装,因为它露的地方还是满多的(到大腿根了吧?)。所 ...

4 ?, K- q9 `1 b4 ?) V3 n: H* ~你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 4 A! g( S1 F: `$ \% n2 {8 x

, N- @5 @9 p$ g4 X咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

) N' ^) U! \+ ?8 ^& f  h. j# l0 F5 u' p9 S! q8 _  {4 a- `8 h! A& f
就喜欢听三思讲话.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 11:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
* K% o# S3 z- ~2 ]/ z; K. @2 T9 S0 O3 d6 c( \' F2 A1 i
你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
7 u$ h  i) w! [2 w. W

3 m" |0 m, U, _4 e1 E
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 12:34 | 显示全部楼层
原帖由 朝阳 于 2008-1-20 11:09 发表
0 X; h" z- T' o8 l: v2 L$ a8 s5 r3 u- F# \. v* X
% }. d* v6 S5 i0 p; H. A* e# L& X" p* l
就喜欢听三思讲话.
$ k5 \* I9 g: P; t: T4 V6 D% n8 v3 W

4 g& D/ L7 i# x, @脸红红ing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 09:54 发表
" A0 W. i9 D! m! Y, @
7 Y5 @, b$ [; f; g4 X- g: l' [0 P5 Q你的圆溜溜的大眼睛呢?楼主说的是convention
$ y' Y+ z0 v! h. x  ]& U

8 T2 p' m- C8 z) y6 q2 ?: R/ H啊?!哦! 这个。。。那个。。。今天天气不错哈!(有点没睡醒的说~~~~~~~~~~~···)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 09:45 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 00:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-15 17:35 发表 # y* K: {$ y# K0 C/ P

. A' n; m7 F3 c3 I$ J  _咳!什么叫地道啊!我们都是外国人,又不是英文专业要靠这个混饭吃,要求不用太高,学着玩呗!-- 共勉哈!

! e, [5 J- ~. _( {都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-14 14:21 发表
  V5 b' E" [( J; ]5 n8 Ntradition传统习俗
' u0 r8 W7 ]2 ^. Y: a: Fconvention 约定俗成, (还有会议的意思,不在此混淆,因为不谈)  & Z' y" h2 n4 t1 b& Q; O
. V$ N3 J; ?9 P6 G1 H7 t' v$ _
比如说,春节是tradition, 握手就是convention,
9 N+ c3 L- k* G
针对中文问题,拿下来重新说+ x) X% v, ]- {4 ]0 q
7 T3 S2 Q$ ^2 u5 @
首先,重申,“tradition, convention"这两个英文词是有互通之处的,“风俗,习俗”这两个中文词也有互通之处的。9 b$ ]+ }9 F" ?' R) R. A, }/ o
# e3 S: k8 o( R1 U* O
其次,英文的“tradition, convention" 和中文的“风俗,习俗”也不存在绝对的一一对应.
* S1 Y+ y7 X' ]) A# f. }* U% D0 G, S" k0 b9 l2 t4 i; i& r# A1 Y$ e# z
现在,我们只从中英文最可能区别的地方来谈:6 [# U$ f* D# n
tradition 风俗,也就是我说的传统习俗(注明:这些问题我之前都没有仔细想过,都是别人提出来,我才去考虑,所以回答英文问题的时候,没有中文问题的存在,我就没有考虑到中英文对应的问题)。5 H  Y& p; f) V0 ^
convention 习俗
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-12 09:27 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表 , {; _5 M. z" f: n
& j/ l* h9 u$ J3 m
都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

+ r! q1 m7 b; f& Z% v+ r+ @  V  ~) n; O) q9 F5 P& R
我是看了春晚主持瞎掰的时候才想起来问那个问题~
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 09:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 00:12 发表
3 q& l* x1 b3 i4 L
1 Z" Z/ q) `# j3 e' }都把这个帖子忘了,今天看了猪刀的帖子才想起来,我的要求就是想洋人看我象外国人,一听说话就认为自己想错了,呵呵,估计这辈子是达不到了。我得靠这个混饭吃,天天做PRESENTATION,眼睛都绿了

, ]7 `' D; }3 [+ S6 b
+ J1 ?: X( g6 p9 U这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-12 09:28 发表
3 x" O; a0 C. \% p& ]; h. i
- L, ], o3 B/ @+ O1 L
/ ~8 l5 \; w& L7 {2 j) S; S! E这个目标当然是可以达到的,就是比较难而以,我知道有做到的人,据当地人说以为是有点法语口音而已。btw, 我觉得你这几年进步特别大,我要勉励自己奋起直追!
, B$ l4 ?! y. z$ j% R, P+ \
三儿,咱别追了,行不?再追就绕地球一周,扣圈了。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 10:25 | 显示全部楼层
tradition 风俗(传统习俗),convention 习俗
1 v  p$ q0 W, ^; X, t我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-12 11:24 | 显示全部楼层
原帖由 豆腐温柔 于 2008-2-12 10:25 发表
9 u- T5 R! ?, g& {& D+ ~$ A  stradition 风俗(传统习俗),convention 习俗- j" n  v7 _! P) }( K
我想我应该是明白了。不过越看这个俗字越陌生,好像不认识了
: P7 h$ v7 z& b8 P! j8 T" t+ P2 {# C
0 p/ W6 \' @8 t$ u% G* @: Y
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-12 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-12 11:24 发表 8 p2 `: B+ u8 e

5 G& S; F5 N: Y! Y" p/ j' z& O9 a% O9 |
哈哈,但愿小别胜新婚吧!
/ h( h6 B3 \- W  e/ v4 C1 B
这你也知道啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 08:14 , Processed in 0.162640 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表