埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5350|回复: 6

请大家帮忙修改我的一个诗

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 21:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I just wrote a poem& L# y7 e" a' U( k, m/ c
Besides, I'd like to put it in my blog.$ b9 W4 z% I8 v% u( y& {
However,first of all, is anyone able to modify/improve my poem& N$ H  C1 O% ~7 _9 r* V
Thanks a lot!!!
5 Z3 Q5 Y$ Q8 w: Q9 J9 A
- H4 y) n2 b3 l$ s& y7 f5 ?, G, X1 V7 X1 g1 s. N0 Q

3 E/ Y( V* v5 r; [% i
% Z' E! Q% `4 _4 z
% u. Y* O( s6 \& q) [6 v4 E. r
5 I. g& M$ t; C5 @
Formerly,Somehow I'd fallen in love with you
; {5 r( O  \0 P              Somehow I'd found something wrong with us * q4 `( H6 ]* w
              Somehow I'd left you to travel around the world 9 u, E/ O* R9 ?3 l8 t. n0 f
              Somehow I'd attempted to forget everything between you and me
; c( U8 W! A+ x+ }              Somehow I'd considered you'd been lost in my mind ' w" H: z" O) f. x# B
              Somehow I'd felt that my real life was full of happiness $ F, {3 Y/ K& m( F- x, f, \
However, somehow I casually got a dream of you yesterday
; i5 U3 \/ C& L, z; g8 e             somehow I realized you were still in my heart
( p: F+ S( ~5 |             somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness
8 R! Y4 W" \" ?" b+ F1 m( C             somehow I lost myself inside again * ~/ J7 s; l$ f. s1 g1 H
Now,      somehow I write down the aticle in my blog
' J) n5 _; q% I: H; q) G             somehow I find that my heart is calling for love and devotion" S5 y2 L/ d% N. O/ \0 e
Finally,   I discern that I am still in love with you......................................0 p0 ~0 Q: f% `7 Z( w
Basically, I almost finish this poem$ h% r2 V" i2 I3 h/ A) P7 B
               I am 一个人de精彩
- O: T6 j6 P6 k% p               I am thinking to use 精彩 to cover everything.- n( A; x+ v6 y: U, W' X
But........         
6 R& @5 L" p! r5 [0 o& l9 Q+ UIronically? Isn't it?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-17 22:43 | 显示全部楼层

先帮你改一下标题吧

应该是“请大家帮忙修改我的一首诗”
/ s* P2 h( w' k& M' m" q4 _: k+ [" B! i4 z$ X) `, n
卖糕的,写外国诗就得忘中国字吗?% m9 O* k. e! b: K" Z$ d3 h% @
! g0 t8 J3 j- i6 D( _1 X
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:18 | 显示全部楼层
Somehow I'd fall in love with you 0 c% J" l0 n6 n$ @
Somehow I'd find something wrong with us
3 d6 N* F3 _6 t/ W8 K! ?0 l' ESomehow I'd leave you to travel around the world / T* r" C* m, W: T" y# s
Somehow I'd attempt to forget everything between you and me   ; {0 D- [# f. x: [9 a8 p+ i* g
Somehow I'd consider you'd been lost in my mind
0 M9 ^% u3 h+ d, W* ZSomehow I'd feel that my real life was full of happiness . d5 M; ]6 g: m( w! T2 z5 A9 u' j: d

9 ?& F! ]& M( M: A5 m# ?Somehow I casually got a dream of you yesterday
. h. A/ l  Z2 R$ i+ e* I4 wSomehow I realized you were still in my heart - P3 c  ]1 |) g3 ]) b) a
Somehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness) O8 t$ |; i1 j" R% F+ R' f
Somehow I lost myself inside it again 2 y. G  E0 n+ F) I+ Z
% r0 d+ Z% y5 A7 @
Somehow I find that my heart is calling for love and devotion& d+ L# z; ?( k4 z0 i9 J- C
Somehow I discern that I am still in love with you
1 C( G4 o( {7 k& hSomehow I am the only brilliance of myself- z% z+ X$ r' i* _5 ~7 ?- x
Somehow I am thinking to cover everything with my faint brilliance
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-18 00:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
However, somehow I casually got a dream of you yesterday ' u; r2 E. _7 B9 s' j2 n
================================================
- S/ c( {  C- V  tHowever, somehow I  dreamed about you yesterday   {' K, e8 x* j/ j5 q

+ t" S9 u) i$ ]' t3 m, Tsomehow I recalled my memory of you with powerful uncontrollable consciousness* @0 }% _6 G4 B* g! K3 t* Q
=====================================================================
  H. c6 f% w' @somehow I recalled the times we had...subconsciously...
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-21 18:57 | 显示全部楼层
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-27 05:38 | 显示全部楼层
原帖由 alberta2007 于 2008-1-21 18:57 发表 7 Y! [' N' s* V) K! W, z* m
我用的时态主要要体现出来呀,你修改成i'd fall或者其他的,时态没办法体现呀,我的意思是i had+verb pass perfect

& M( o& ]% C' f) y" T2 A$ D" K哦,这样啊,那就改回去吧,我以为是虚拟语气呢。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-27 12:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
劳驾楼主给我扫扫盲,这是什么体啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-5 10:17 , Processed in 0.292517 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表