 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Please excuse this posting, but this is the best place. J& r* t. r2 X. A+ z$ M5 ~
* x t! K& V& }& G
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”
* p ~1 }3 p$ |0 D2 ~3 w/ T( AWe are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.& y# ~. n. }9 n4 t7 m
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much.
4 I2 W1 \+ t ~5 |/ N* ]3 }
- E; B- v6 J( x( N- ]TV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
5 t' l6 w+ H+ }. i8 K7 _2 i" C
( Z( \, y: a$ G: W% Q" y# |1 ~Please contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 2506 E8 o/ l( [1 s6 q" ?9 h4 q
" k1 X v) Q9 \2 \8 r
Shirley Tse, Assistant Production Coordinator
8 F3 n% P7 y4 X! NThe Family Restaurant III
, l5 s- @* c# b4 dAnaïd Productions
" |- K* D8 g) ^* S8 u* o8 {208-3132 Parsons Rd" ?) P" g' s, M" w+ e8 w
Edmonton, Alberta
% d5 i- T) `& @3 f( P( W' C% ^" [T6N 1L6
' z2 e- D' @0 A' ]' ^+ S& |8 j6 bPh (780) 413-9285 ext. 250
, d5 Q' Z- x/ C; l% J" y1 D2 `6 Q, ?stse@anaid.com |
|