 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转发下面的Job Posting,请感兴趣的朋友直接和Shirley Tse联系。: V9 n3 k3 T* _. C& L, G8 G$ V
* t& B) _# E, h
+++++++
! r9 U9 q2 y; R+ G" @) l% ~! N% F; h' u/ h+ z- u. X
Hi there, my name is Shirley Tse from the TV show “The Family Restaurant.”" W8 q1 }9 V& v+ f
We are in need of a transcriber/translator to transcribe Cantonese/Mandarine (preferably someone who speaks both) to English.5 W" ^" L, a7 @8 s4 z
I am just wondering if you know anyone that are qualified and if not, if you could please post this ad in your job listings. Thanks very very much. 9 G# Y9 a5 {( L/ B6 V1 i# c4 O
( v' _6 k+ S1 F) T, D1 y) e
8 k6 K0 p! ? g+ |( lTV Documentary looking for Transcribers/Translators to transcribe Cantonese and Mandarin dialogue into English. Looking for someone who understands Cantonese and/or Mandarin (both would be ideal) and has good English writing skills. Rate negotiable.
( L$ j' z# U0 l
9 L) K* t1 k5 V; F* dPlease contact Shirley Tse at Anaïd Productions Inc. (780) 413-9285 ext 250 |
|