埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 14998|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
# X! j' ]" M& C1 Q1 d
$ `: I) P4 V8 z4 b3 R) ~有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
' n8 H& \3 k: L7 s: y# c6 _后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"- Z4 O) l1 z7 i  q' Q6 @
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
" Y1 A2 x+ w( |1 P8 n9 r下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 ) t% r% s/ w5 i' H, _- L0 `9 j
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 1 e' |3 h5 s% X6 z" U
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
4 a9 _" Z4 B4 `, M- N; \9 Y
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。# q. |; H: s" R  m3 `1 |) r7 U
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 " U8 O* ~- O( s3 t  m1 T2 o
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

6 }$ h; o& h( B+ L我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:2 i0 A: [% u6 l/ G) U9 ~

) i1 }3 G/ Y( s1 l$ y) u' Qlamb,头音,& Q7 A3 `2 V' a8 _. ]
cool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
7 P# ^, c+ h4 M- w& `  `+ z3 o! x  E* E0 b" J+ Q8 F# ~
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:" `/ w( }% E! @
; Y+ H. c2 X2 W4 m- j1 E8 E+ u$ E3 @
lamb,头音,2 }( A% s, |/ _% h) Q; d
cool 尾音,

+ s/ P+ e$ X, v( j6 H& F. e- }# n2 n- d- L8 U
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
4 h  M- _; z* ]& _! ?" w我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 9 q; r' z% g, M% ?8 X8 [9 e3 ~5 j
0 m4 D3 ?7 O& O) r) ^3 x8 a( C
5 p, Y% P, [) z) U, |" U& u
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 7 \# C. `0 ]# T) r+ R" ~
我再等一下其它同学的想法.
+ [$ z) W" ~( ]' {! J8 r) C- L

8 w$ I. i% H6 i% qgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想2 @( D# p' o! a
7 }- }% J8 \( f* P: m& U2 s) t
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 # b+ O+ ^) h6 W2 [' `

# Q7 g0 C; D4 C& ?. R# [
- N! ^& m7 c. ]1 c) h4 Hgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想* I- e& ~5 k2 X5 J6 N9 A% G# I
, A0 h$ E2 S2 Q/ W4 i
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
/ d4 T3 g5 M1 M8 k+ h8 D- |" I9 A* I

- u$ z1 M2 `+ w  a发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, + ]/ q! Q+ F- {1 K) ~4 O
不发: charleen, Berlin
) x* s( P; p1 z; r; Z6 O比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
老柳教车
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 ' t4 Y% C. T/ X( i& D
呼叫斑竹林小童发表高见.
9 J* f7 A: }1 }
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表 # c, P* w3 e. w# e* c2 |

7 q; y5 L: t/ f$ [$ i# A  ~
& x9 R$ M' L# J发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
+ B4 z) m) v0 S" ?' Q不发: charleen, Berlin# i, n) U8 j+ Z% W0 P& c
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
2 u- d. r+ `5 I
1 A$ R. W$ p. G1 u+ R8 s) B- f
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。) ^4 }* c+ n' v4 A
& t0 s  n8 ]% r( r) k
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。8 U! T. L" h/ m, e% ~( @/ Z' x2 m/ }

6 G7 V) M2 e2 f7 q5 N特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。& [3 O) W7 z; Q  z/ \% \+ G. D8 C' E  u
; Q7 e6 H9 z9 ^; p) A8 S
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
7 o. ?- K4 H7 j) W) S* e! T9 V& a% d  X% P
feeling我的理解是 fee-ling
9 N; Q/ J/ k$ Z/ ~) E
# G+ e/ d9 Q; \) A; X1 h但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
. p  c2 q: @: Z3 f* h( t- Q1 K  z: C0 d. S" k0 W1 ~
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
+ i% ?1 q* f- x7 Q8 L. Q; z; G& v4 D
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表 - {1 p1 D% [: U2 k& l7 R! r
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
* p) _0 v# z1 `; W3 h, n
% r2 B& N1 H* g6 e. g+ f/ N' S
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
9 \& z2 y* H( Q4 Q
4 m- m( W7 R8 S- ?, U" ?
3 m3 Z7 N4 ~* e标准音~
: ]* j9 u* L/ a* r" G6 l
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
6 _; K9 x8 }: ?' p3 o
' j& N+ ?7 @4 i% M首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
) u# n) }/ H% J; g  c楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误8 }5 _0 m# _! L9 f3 ~% b2 r  M6 h! e
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
' |+ u; O  N3 Z" y! x6 _0 i2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)' u1 }7 `1 w) Z( A

& _& [5 e, {. W. t  i) ]其次,竹帘提到的是L的发音问题:
+ D# s! c* ^5 g: @) g! }竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? / Y3 f0 h3 M1 R3 x* q- u3 c4 Q' v$ U
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。6 g# J4 \8 w- @& R: s  K

+ f9 R% r% W* ?# s) L竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. : `, f8 I  q! B5 m
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
8 b( g5 A. C, n$ v三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油2 w" D( q  b' z2 r( s& C$ `( B; h
0 C  B8 L# d3 a5 x  H; X( p
三思问题3)salmon为什么发samon?4 f3 N2 k' t, ]; A/ w
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
+ L8 I) _( l* b) w+ u6 p9 F; y$ r, b2 a$ j$ H
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 : D. B( a# C2 L7 L% v
我来屡清一下思路
% k. M. X; J5 C0 B! c8 L( g$ f) G+ ]% ]$ l# }
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.) {0 x+ O' |3 D& i* g! M
.....
: S0 g+ O+ }3 d三思问题3)salmon为什么发samon?* f* }( O& K& |& n; t! |4 ?/ S
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

: a: p# D1 ?# n  F* K8 W) A6 U2 x. ~8 w' {; B
Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 5 c# w1 L( x5 c
我来屡清一下思路* B5 n0 W1 x9 g) ?. q
4 h' S: g) g7 h- J; u
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.+ @5 j! C5 Z, Q
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
: ]( Z, P4 `+ ~. C+ P1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”# I7 H$ M, ^- B0 Y, t2 M, N
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
( P" F* u6 {- I

+ }% G, V4 Z) p2 u' n啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!) r0 Q- d" O& X; y7 `! H  @
$ E1 O2 r( ^- {
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
- Y0 u( x; n( p, o, {5 oL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. * w* Q: m; J* n2 T) j8 ]- f
! B. ~! {1 K) {- e7 r! U
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.6 |) v. M( B# P0 [8 A
4 S8 h/ g$ N0 W1 C3 S5 T, h6 F
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
$ O5 W4 x- q; p' X
( {- X% j7 F; S6 m8 J我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
, D- Y  E" S" Z/ i! T话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
5 H# d$ h, M4 X8 ]% x
0 m. ]+ ^* b$ }9 a5 p) e- R( q2 Q! ^" V; h' d) u" K  b, K0 _' z. @6 j& h
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
+ f$ h7 F- ~9 B3 P- Y
% s( ^9 ~7 k0 n, j* h其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
1 E0 C5 l3 R! s8 C1 Q1 s! SL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

1 r9 C' l' m  L# ]3 |/ |0 i9 T% y5 @1 M/ K$ p' @  I% k
精辟!) i$ @0 {4 D! Y6 w

4 E" I2 R8 y$ t! R' n) m. S+ c探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。. @; y3 E! s/ z) `7 g7 k3 ?4 ~
! }0 z3 N/ {! Z$ v0 t
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表
/ S" G8 G, R- _; F* P
8 t- L0 a# q) T' l& E( ~/ v1 B* d$ B% g4 j1 s2 G/ _0 n3 h
精辟!4 h4 P) x, u) S$ `! G0 Y! v
9 N! y! U" v( F- m* G5 P
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
' B3 w& V1 \5 k8 k" g/ c( s  ]$ a+ C5 |4 v  I
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

6 ~9 ?2 ~" S1 f" q3 R: J, Y) @1 |$ l  ]2 ^! Z7 R0 t/ z
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.2 a* B9 ?* m( O* w2 t8 ?" A
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 0 P* O( Z) o* S/ m( O# A
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

' n( n1 T. a4 f哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
% n; ?/ l0 \& r5 U  ?) o# U4 Q" _( M
- p( B/ `9 |7 w0 w$ h1 n8 C6 S$ Q. w
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.3 _4 H0 T: J7 A6 _8 B
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

2 e/ z- J" d( k4 e0 |" M3 @' w. _$ Y
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 # E) A) N6 L( o! ?$ C

% Y$ B0 e4 C4 e4 R* ]5 t- }4 I& O
3 @% Z/ ]* h9 U  k4 o: Q啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!+ f- C" I7 c- C0 v7 c) ~
$ ^' s$ k7 U& R" F  D: P
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
8 n- {4 o+ g; }% t; K. V9 ~! g6 ^L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
7 Z* T/ l  Z+ J/ E! t* u8 q
" u  I1 k/ K) H# u5 G
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。6 c) Q" ~$ r( @0 @9 K
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 , l  l8 ~% G% c/ P. p8 E3 Y; t
/ R, p! Z0 n( D& L/ N9 M
: Q4 M1 N5 h) C  J6 U1 b5 w0 Q
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
4 B4 z$ E# {) ]

6 i& t. R6 t: f. U% h& D, B* U5 w9 D: u确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 $ g2 L3 x' J5 t

: k8 a+ Y  s6 G; M/ O. ]0 Z9 C. o3 G7 i' H2 x% J
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
: J! k' Z, a7 u! A7 X, u/ M
' n% t2 y& }; ]% w2 I1 z( D! x
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
( Y- G$ p$ C5 k% a2 W-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-9-27 23:59 , Processed in 0.236939 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表