埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15761|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
2 k( K7 K. y, ]1 F! n* ^% A
4 p6 t9 t' e6 ]2 J: K有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
! G- ?8 J, c% p% }0 |! M+ c后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"2 g0 H/ k& [  `% ?/ W5 h
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
' i7 Q$ e8 o/ @1 P$ \+ i5 A下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
2 l1 |6 s3 S7 b8 K1 D3 u) X8 P两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
6 ~  J: G, r0 h0 z7 |下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

1 W9 ~& b0 q' h7 j5 {' A因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。( r" @6 o" Y. q) H
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 $ r6 R$ N2 [# m6 }4 }' Y* q
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

, r, G' U, _  R! D我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:- g4 p4 r* L( Q2 o4 f7 g5 D& V

- H1 ^- }; a8 w" L# h8 Elamb,头音,
: q" S1 [- U6 y( X! Ccool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 " i6 K* m8 A( A2 w7 I
9 b  c/ E+ ]  l- y
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
8 ]+ n$ c- g1 |7 N  A6 \: z* c; k3 ?7 ^  }( Z" D+ B% R
lamb,头音,% {: O. N6 Z6 R0 S& b2 U- M
cool 尾音,

$ [6 o$ i: O8 g, q. Y( T
) n' H0 e; Z2 M$ m哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
" a  [8 g; y/ ]+ u  J3 g我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 " b* c7 e$ K2 x

! x% U2 O" R& Y9 r: v- J; n
! Q5 c1 `9 t- B, [哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. & @$ N+ C/ Y7 s  p7 G4 o" B8 ?
我再等一下其它同学的想法.

. Q3 S% p/ W0 b6 D
; o$ o$ M+ C2 l4 u3 Kgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想. ^( E1 |" n0 U8 b' h

, Z. P6 p+ p% P" ^6 {我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
; O; _3 a5 f" @, J4 y5 {. p
: K* c) f: Y  A% A+ r) u
8 K$ s1 F3 D- Ggood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想8 s6 w0 O) E- i: F) O% O, q7 w

1 M! h3 [  ?* }: {1 N- h我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

: p2 P6 m; [$ V, N, H' S5 N
" U2 \) J3 ~, r; c6 @发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
. U7 b5 t6 y; O' i  O8 Q4 u2 [$ n不发: charleen, Berlin% ~& {0 _1 c+ r. I. F6 L
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
' A9 [2 |$ D' C& w9 Q& P/ E呼叫斑竹林小童发表高见.

% o4 _, w4 c' h& H3 ~# T铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
4 F4 z8 T4 s, F" Y6 z" @$ {) p& e0 v" Z9 d0 z& `8 K9 S

' v6 Z( P8 c0 k! I+ v: D3 O发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
+ T6 g$ S  @) r不发: charleen, Berlin* t( D! y1 D1 a. W6 a+ V4 i) t0 X( u; \
比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
3 S, U  i( N) n+ n" m5 ^
  K' O; v% J" a/ ]4 E1 Q. |
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
4 J) ]6 u$ m3 \- v9 Y+ d; q, ^' }1 m* e; f
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。& I1 {) \! l2 T, R% S: c- X
/ _$ r( a* r( [  S, K9 W- e
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。
/ F' f7 P( h! I$ _7 B( d. A8 w8 `, \) {2 V! L
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
' v! m) o/ z# {! n/ S  [3 H9 v
+ f: b6 l9 v: ~2 X( D. q# Gfeeling我的理解是 fee-ling# F/ K) j& \% v9 B
' ]/ r7 f3 h$ w& Q6 f& j6 @. F
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的. h( m4 i: i, Q- B0 z9 i

; S' P  Y/ I& p还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。5 l: _/ x/ O% |3 C" P3 s5 m
$ n2 A; a& D+ o" B4 w
继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
* o) |4 Q% {' A% k5 g* q5 b8 L你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

* S6 h' O2 h9 h8 G* C# q0 L& O- c2 ?+ q' O7 `  g, Z: N
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 9 m9 Y# M. l8 L6 M) e
8 S( u4 T  r1 {, ~8 C7 ~8 V
# ^; L+ E% X7 Y
标准音~
$ V9 J8 U0 j& ~& z8 Z! c" E, z& B
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
. Z" n3 o" u6 q1 }2 n8 T! e
; }' q6 @1 X* N首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.) E5 x2 o, Z$ X) {" o( J
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
* S. Q; B8 s5 [: `* L) _1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
" @* v+ B7 v% @6 D2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)' ~; V9 _9 l2 f# C' u8 [
- S  C! A4 Z& q6 W+ y0 ^
其次,竹帘提到的是L的发音问题:
6 p+ J& M; M: H7 ~4 c" _5 M. K竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
8 k& R8 D  q4 y) ]& ?+ N0 m三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
. K7 @' g; s3 k6 f
, q* D% Y# W* v  [竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
2 u+ B8 r8 u; i+ F( r8 R油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
. e. n, l' \7 P& W0 W9 b" }: N三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油6 ~- F; n1 j6 `" @2 r( a- p
8 k- u1 @1 ^1 b7 T4 y+ o5 d: K
三思问题3)salmon为什么发samon?5 F6 O& t4 V; o* R1 l: i
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm8 x2 E) \7 ~0 W; M  H3 D8 u
9 O2 r  @% j- X! F4 s4 E; _
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
7 v" C' u% q% S; Z) C, w我来屡清一下思路
4 _& Z9 x7 q# f# g9 Q6 i
$ k- E4 c! q' t0 T8 t首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.; m2 Z, i+ @. ~9 i7 s! b+ @& }
.....
# I0 V6 W- ]2 u! y三思问题3)salmon为什么发samon?4 u2 W$ r! {/ L0 x
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

$ C* b* ]/ I( O! ^0 Z  B5 }- ^
* t8 C- Y, D5 l, ~Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 / d( F. V5 \% K
我来屡清一下思路1 E7 P) u2 z6 ~( h

  M8 Q* L# K$ v2 K0 D3 L首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.1 S; I! j# N3 e, Z
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
! Q# Z& |2 ?: Q; U  z- i1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
6 [. i# z9 T# l2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

, ~0 b5 W0 Y" {2 @) m+ s$ `* c5 Q" Q, V5 I, I9 P# r
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!8 s9 u& C# P) a0 m
, Q% i( h2 l0 A. w7 o  P! P6 ?/ @
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
9 ^+ A; ?1 {# G: ~) x. L7 o1 e. o/ YL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. 9 s5 d; z% g/ h8 Y6 N% _
* g7 ~) R# q+ ]& [  Q
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.; P! m; v  g9 C3 u: d' Y: A( }3 {

+ x$ D2 b* J" T7 Qsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
9 {* ~; M  H6 a* p" ~+ U
' r) _8 g0 j6 A) g0 m我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
6 x; `; N1 P0 B# Q话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 0 \, G3 i) f4 f1 V% K$ P) d
+ e! }2 i5 y5 p, }
( }* E4 g: M$ @: m, r
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!. n. v1 J: y- `7 n7 j6 ^& Q: y" x

3 R: q! H& Z" L  j8 `6 J* s6 t  b: Y; W9 A其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
. g) _  u! x2 G0 G4 pL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
* j- \5 w* P- Z) \% R2 ]

5 f% c4 P7 g; l" b2 G' r# s9 e精辟!" E/ H, ?' r; P# _- l1 g
8 o& d7 C9 e' D8 g: H1 S
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
! `. M* z% P3 z3 ^4 ^4 B8 u. r4 d
, a. Q% P. z0 {! W0 K3 x- r狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 ; n0 r7 \7 k1 ?0 |# Q% Y# f2 c& U3 Y
6 o* U, J8 j2 R5 c# ]1 F

0 Q( D* k9 v& W精辟!5 q  y5 s2 K8 K! }* ]" R

0 n- U. v7 z8 K) ^  ?% W4 m探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
8 g' |& m' B  I
+ m, `4 c+ Y! s% H) J2 \6 [* F狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
! }1 A8 V+ c' M9 ]* Q" J/ b
% p! F7 c+ H6 j
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
4 _. e: A; K! ?" y  A想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 % d1 F& w: _( p5 T* o. r
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

. z# u$ y+ b3 J0 H哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 $ g$ F( W# Z& j7 O6 I
$ W; w( R6 q# K) x( r* S) s: w% w

0 a8 a- u4 W6 D3 e) P  q$ b5 yo? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.; q" @4 w- N8 Y& q  K9 t
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...

7 Y6 b3 q9 Y0 j% H7 ?; t. s9 t3 p! c2 J0 B$ J0 m2 `$ A
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 % a, t1 D2 ]7 Q) y" M, o# v

0 M! y& A) ^. m9 t& ^+ Y' G3 p( h, g; j- i5 @
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
' h" m* a; g6 p3 J
$ W$ k; ?9 {* b4 V# H( w/ l, X其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
- {+ T* `9 E: Z* p! L' YL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
* k, ]& g7 O, W+ I6 A( H

) F2 W0 O8 c# |1 z( z' t7 Y口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
$ G; E2 Q! u( s& _& q5 v" G: p. D三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 & \: t6 n3 P6 n8 c

, Y1 U3 a9 Y9 h! x% O
) g4 c5 r. z! t$ v8 G. J8 K口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
$ p/ H' R  j. v$ f% \7 \# @' W+ G2 H

& S- c$ A4 t" d& m5 Z& U确切的好像是: who call who lei?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 ; b  j( f7 Y* P9 J4 X3 I$ C

  C# b" @& l6 y) L8 C4 v1 D" k# G/ h" N; I
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
5 }. R9 J( ~; x9 g) O1 v5 Q
& P+ F- P% f1 T; u! E
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"$ i$ `. a8 @! y9 o: ^: w8 @6 H
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 17:09 , Processed in 0.200958 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表