埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15550|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音$ [3 Y4 o8 F5 g: @

5 s2 ?' Q; i( M0 i5 D% k7 l1 B. K有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。! b* Q; u3 Q9 q& Y
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"" q9 }$ m3 j* e7 ?4 ~2 ^% H
r 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
: a8 S' d. |* d, S下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 ( T2 S  U5 F7 ]. `) u, L
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
' Y' i- `0 {* [3 K" _9 V下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?

' j5 |# j/ O' W$ \因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。3 m4 K5 R9 D% G
对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 6 M4 F6 Y7 y- |
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
' ~2 y  Q* W* h$ k5 H# U- {- |
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
& w5 [/ I. _, z% @
- c5 U: A( M7 Z' y1 Olamb,头音,
3 q) r/ L6 T7 [+ k( Z2 {cool 尾音,
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表 9 Q1 E% Q/ N0 O) ]  U. p: O- `5 X

- R, `  a" b7 l# j- g0 y# n我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
- \& Z% m) w' O
+ y+ k) s# c) w! l. O! Jlamb,头音," P( S  T, C8 n) j8 `
cool 尾音,

! ~! D- `6 N9 S5 n/ s# p7 Q# J! y* @$ z
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
2 x  W# u  |' U! n- y8 P% H( W我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
; N+ J  n% K3 k
! n- Y+ |$ {# r  F7 y: C0 r) Z& N9 h8 r9 \0 U1 k. B- h. a6 ]
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 9 i7 B' w  h) }' V; t
我再等一下其它同学的想法.

5 B) C# @- \3 Q" O
4 K. R$ \, [( s7 Dgood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
7 L7 |) [9 A# D8 P- q$ L+ u' G% q. T3 E4 j6 h, M4 \4 a
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
+ s* f+ z6 z: V& t* Z
5 g& w3 _8 P, e6 a' P3 E5 c, X' Y: s  o5 r8 j+ K/ t! X. s$ l9 F, s2 a
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
2 P* g! I3 @: x  n- z( K  t  ?# ]0 u# _. c+ Y
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

7 ?. r5 e) j/ S! a, ~( v, _3 ~$ R6 }# d* S) Y
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, $ i( I3 J$ {) k2 l) \7 `) K6 k
不发: charleen, Berlin
, [- _/ d' C% v( f比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表
* E9 Y& a' o2 r. R# }8 Q& {" E呼叫斑竹林小童发表高见.
' U# s( c5 J9 i0 u, z
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
+ [. s- P" D9 o9 m( G+ d5 E3 \. b  _# b: z  L9 \

' f" c8 Z' J4 ?( ^2 Y发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
: H5 d7 p7 K! e0 }2 |. C不发: charleen, Berlin
- Z0 J& w! a% N1 l; Y' \# h4 d比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

$ l9 [8 i& c0 U, P
9 }+ K4 y5 X+ g1 d, N还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。  y( W- ^* T7 n* M; u
: u; I7 K. B1 b" F! S9 ~# [1 w
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
* f( ]  f2 t" N* u  a1 z. N; |5 d% n' |  W7 ^" S
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。2 G+ U9 d2 X! }9 E
  V4 z  P# z' a' L- p8 u
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
' l* k. Y' G& `) X: q# l! W: \$ F; ?7 @" a2 f2 m. ^+ U2 B
feeling我的理解是 fee-ling, t' N. O, h% b4 \6 O

7 \  g! i! n( c! m( u但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的  {9 h. U2 h  e
" I& U. ^6 m9 U$ h
还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。
3 k5 Y: l" Q* W6 [
/ C& H3 [; o, Q! O% L继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
" |1 z2 y$ t8 S1 ?7 U, l你听我发的对吗?Charleen, Marilyn

8 I/ T# c% |% R3 A! E# b: P' c2 R( h9 f* D6 z
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表 : ^; s2 h; I. f: E8 d( ~

6 u2 E+ f% h) d( ?4 P9 c2 K
' b/ N3 Y* W. K标准音~
, `$ T4 n: a& `# L2 _% n  c- s4 F9 ?
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路' a8 h" g) k" b7 x. f. ~

% M- ?6 T! m  W首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
0 x7 w7 k/ R5 C' ?楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
. r* C0 U& M. |% p! q1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”3 d( I- z( i! Z+ B1 a! T
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)% U* p: b, w  p: @% q; v( n

" s) y% p: ^4 {! j其次,竹帘提到的是L的发音问题:2 X* `9 ^3 k' c
竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢? " i0 C, B. j! @# Z/ b! s
三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
7 c- {5 M  l/ I9 v! ]0 m8 w# H: K: D( A6 t8 S; P. X; Z4 s
竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
3 J" y1 j  s. A! n5 w. S) ]油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。5 ]& f3 @8 ~: H' \3 d! w9 Q( U- P
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油) `5 m0 L8 x5 z1 u6 ]9 l* D# N
. N8 P: G1 v% ^7 ^( M5 V8 ~
三思问题3)salmon为什么发samon?
9 n- y  Q& M2 R7 _6 ~1 {2 M三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm  t$ H$ Z  ^7 N, w$ Z1 F, h

+ I+ U7 N# G" B  H2 [/ k[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 / Z5 ]% S, R- L) n% k9 |' E$ i3 f
我来屡清一下思路  j3 K/ l# p9 }% q& V
- ~5 i3 t% J: V: T# m3 d
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
5 s9 v. G9 T. a+ t5 ^$ `.....
8 Y# |% E+ t- D; U! Y三思问题3)salmon为什么发samon?" g  Y  Z% V  ~) [7 v, n' C
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
+ J, S3 j; f2 j5 B

! T; C; n% o; U2 B0 e% q, H% {Yep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 6 I! C7 C4 l. ~4 X  W- F+ S& ^& \
我来屡清一下思路, ?7 Q/ b5 O) g5 N( o+ W9 q
  I% ~4 D# p0 b/ ?% k0 C: S
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
. J* ^5 x" I  z: B4 ~7 y5 ~- S; J楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误: ?$ L8 t7 w) f
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”" }3 z. _, V; ]$ w& j# s
2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
/ ~5 C7 T  ^) e  C
- I( w* N* Z0 f: P: _
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
& f! v1 e/ }: U* w9 [1 v' o' j, F5 `" n8 t, N% N) P
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ! B* s4 O$ m# T) x3 E8 _) f
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
( z5 ~! c  z  H: E6 x$ z; w' ]$ r6 s5 k+ N8 J
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.
4 B: J% p& G5 X
8 ]  x; O0 b+ j7 E4 vsalmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?5 u7 v4 L9 Q1 o. l6 x5 @

/ ^7 s* [" i$ J0 Y! k我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
& ?( O8 e7 v9 w+ m& {话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
& r2 l* Z! y( S1 G- M0 W' z. e7 n! Z+ z* r  T& j- c
% a& ~. k, T# t+ z" e# d' ^- |" H9 \
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!" V9 b0 g- X" E, o  f( F) S
, J# C# }5 s, n( s+ m
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
6 u6 r7 N+ T' Q. ~8 B2 lL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
0 Z8 `: l" R7 x
) R! A1 i: U  j  l9 X2 ^/ m. X
精辟!* e; m* \2 \- B$ V

6 j% U. m4 L7 ?7 Y8 z探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
" u- _7 ^$ p, m1 n7 ]* I
8 U1 J3 V* g. \8 R狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 7 h* N4 d" j: y  ?; W4 [

8 V3 |3 m( e+ r, [" X  }4 H  s  C- L
精辟!
% [9 v6 g4 R7 w) z# v5 R$ X3 L) |6 q1 P8 n# g
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
- P3 Y/ s% U7 h0 u8 c/ g; R
. A0 y# |% M" n; j; o狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

2 ^* G' g* X8 @0 x7 z; |8 s! S( v$ i& W7 J9 Q& ~4 y
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
& _  c, c3 u) a. ?' Z# |想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
4 W% c" [: p% S, W- v3 Q哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

* f8 g) V7 k* ]  a9 t" Y  n/ W哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
# \& J3 c+ r3 g( D# K2 u$ g. O9 x3 h2 Y. e- `' M

7 p* j: U4 G8 ^- Q9 k7 @o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.% h( R4 d$ _$ u* u
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
( l9 B* K1 s' |# Z" B  v) p" i

8 l; x  V2 T9 u3 {让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 3 b4 X( v( b  k; `2 u! H8 Q7 m
+ `8 P$ a7 ~. U

5 |  ?8 G7 r: ?啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!- f" t- V. y$ H( l+ |5 ?9 B

6 d' [: k( v9 q. E& R# q8 ]其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ! h: q" Z4 L/ I, w
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
( h1 w; Z2 v1 e3 s2 `

. @* u$ E! Y% ]6 h0 R7 U口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。' H7 N, C3 I9 y2 i# H
三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 + G. ]; w' _; v  H4 N' |9 N0 D
3 z1 H- g8 s' S5 M' t2 d( f& S

' U. m8 ~" J6 ]% L4 E口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
' `# N) H( w7 f/ W' G
: P0 ^2 k! H2 N5 n. `
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
2 I/ a, C( K) n. Q# b& p' M/ N, O2 t% a& d& P6 r
. o2 w  T$ ?# V2 I" p
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...

% [. n0 l0 R9 B
% ^& n2 u- k1 B  q* l"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"  x4 p+ s" l/ Z6 Z& B" L
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 22:18 , Processed in 0.197010 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表