埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15479|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音* E) S0 e- F/ v
$ K* v/ c9 b  Y3 c
有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。
0 u. H% P+ k) I9 U后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
2 z* }! p, m( |( p9 c' xr 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 9 u! {- x0 A) G$ V2 M) [: V! S" {
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表
* N, L9 i" x+ j3 V2 T8 u2 S6 t两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 0 T0 d( u2 C. \, P! x
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
' R2 c2 s& A, H7 V$ F) y4 A9 E7 d( {
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
% x; Z# ]* I/ P对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 ! r& c6 u& G0 H' g
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

; {% a/ t8 s4 ~1 N: N; _我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
3 ~) s$ y8 W' l1 J) D
& M. ~2 V8 i# W6 Olamb,头音,
4 y; W. G; n  Zcool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
7 ]0 ?% M2 _0 x+ r: a; a, M+ i: s. Q3 m6 G' l7 m
我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
# _6 p; o3 v+ f: a
( @, R3 ^. S( G# Z5 i: w! |9 S3 Z; Ulamb,头音,
& w3 [4 D2 z! V7 j, y/ ?cool 尾音,

% f7 [' ?# t# `6 s3 a3 m6 s3 Y8 e
6 I- o* G9 o/ M) e哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
. ]  `$ j" x; }) T( v我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表
/ O0 Q. W1 F- g- z# F+ `& t  v) l: H! {" e# {# K1 E& v" g
( L" h  p  _  E' Y0 c% O
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. , q3 O* a8 K% _
我再等一下其它同学的想法.
2 K9 [2 p! f% S
8 R, H, f/ ~% h% ?+ I& q
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
9 d; y8 ]8 v9 o$ ^
! _, U1 t. n8 `0 c* m我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表
5 ^0 p3 F8 K) X& Z. X) h) ^& |; J

3 Z* Y. W. |% F& \* ggood question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想* u/ a; b& F! \. b" C1 A6 o

$ {, G1 ^* V& q我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?

4 k- h0 f/ L! i% o4 G* f" g; d5 n4 w- z3 D2 n6 d. m* J/ Q! `& g* ]. {! @
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, - k1 G& o6 w7 R, c
不发: charleen, Berlin
3 z$ V$ V% C9 ~比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 ; c' k# i8 C' {" ^, b8 n3 c( T
呼叫斑竹林小童发表高见.

% c. V0 E0 |% `: \5 ^- b. j铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
( O  ^0 _6 _$ y% u9 m2 g
5 ]9 ^) I# B6 ^% b  C) k
, Q: Q0 c1 {: B) }/ D! |, x( ^发的词(实际上基本都发): feeling, dealing, ! I2 M4 A3 c- Q. v1 Q& h1 o
不发: charleen, Berlin
7 I6 O6 J: x1 |5 p* N3 }比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?

0 d6 B% j# o, s/ u- h4 c7 Y1 {* k2 j9 p: {
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。6 W5 n0 O  V" O9 _& r
" l, [" b# F3 {2 d, h: \+ ?, M
我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。
8 w: Q( j0 z5 [' K8 ^# M6 o8 K+ J1 N6 \: Y" ~% B1 q) N
特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。' l7 L1 p$ F5 |0 q
* t9 C( _9 `& A+ B  W6 |3 U. R
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len& ?/ O) _9 T% r' W5 z; O- ]8 l

9 h' m) k' L. Z* Y3 pfeeling我的理解是 fee-ling& k& u7 d' ]) K$ ?

7 ~2 ?$ G, x3 o! c' _2 L但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的& c% W" o( C% x( k5 k. O/ I

5 z; \1 r$ W6 g8 h5 E还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。2 ^" ?5 ~4 ~% v/ w% v+ h

2 j, j# o' C( y8 {( q6 b0 Z继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
- h/ S; O) C/ g" A0 [你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
# k5 L: s) x. B4 f5 H1 y
! [. h& s! C1 `+ F$ O7 i
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
% Z0 \  O- d3 q8 c, A8 A! Y; d8 z7 @" O8 D

9 z, _7 m0 p4 A. K8 f/ i, {6 [标准音~
) n! F9 V4 f/ {& F, D( x" M/ ^
哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路
( u- x) x1 K5 k- \" `4 w) h/ ], ^5 z$ v4 V$ e
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
6 y3 p2 @6 k7 e4 ~- b/ a0 E楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
. S8 D/ a) e% z: Z$ Y  f$ ]1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
* A6 p# j$ c" w5 Y5 g8 e7 m2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音)( @' F2 x' Z5 p( O, d0 ?2 b- o  {

7 H: ]# M- j/ ^0 L7 r8 L2 U其次,竹帘提到的是L的发音问题:
: K6 D2 r0 q8 P/ D9 [竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
% W& e5 x4 U/ D' ?2 h% p8 i三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
$ ]" Z( W" W5 S) d$ r
- a# G% S1 H& c5 ?6 Z2 I竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
; a( [2 W9 w7 l- i5 u- k0 L7 f油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。/ h  ^% L9 x( S9 O, v' H& c" p% y  s0 ^
三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油& M: M$ [2 m- r. y# c6 {9 C6 A

* o# W$ s5 Z& x4 `三思问题3)salmon为什么发samon?! L7 `/ v  `4 k& d+ ~& x3 H
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
% U1 O# e* v1 H; r' c: ^0 o' D7 U5 ]- D" Z# j; W8 a( ]& J
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
# r% S! X& `1 Y" h2 ^  Q: R: r0 P我来屡清一下思路; \) c- P/ i  I3 e4 `
8 |; h& `. a6 |
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.5 H2 V, x7 n1 }9 A9 t: f6 E* R
.....; B2 `+ o& B3 p/ H) i
三思问题3)salmon为什么发samon?
! |$ t! q3 y! ?& P" r# ?& m& h& [三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm
# f' t. O+ [6 z& i( M0 {7 `

1 M* Y$ Z  b& ]3 S* a  qYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表 $ U. @  w1 K8 E- N& I  L
我来屡清一下思路
/ W7 c4 L3 D5 s1 Y
  [7 c6 }- b5 ?! ~: L) w- ^首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
# w6 @5 y) |( k7 q" S9 A& \: B楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
! p% S0 i# `+ H' a, V2 y1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
8 e/ j- k0 q+ L- g0 h. o' |2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...
( ]! w2 W. |: W# ]

  z2 A" k7 V3 X: ^; T* h) u3 R啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
  F. q" }0 N6 J9 u. d, o
* a9 A6 ~' {6 m! h6 s其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. 9 m7 j0 l& r* o' J0 E& J& U- x
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l. ( Q7 [( H# {7 p7 ?
, p- X# k( e$ i) G
Charles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.8 u" \1 ]. w  q7 S6 o6 d
7 ?5 _" c( q) x- y! S9 k8 S/ b" x
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?" n6 o5 R0 q8 o) d) }- F/ F! b; [

/ ~7 I& p$ M2 @& l# d9 q9 q  Y# h我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
5 Q3 K8 @: P$ i" X5 A% B1 y. E话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 " a6 A( r3 h" ~  S8 x

7 U; b" i( a; U" H. E5 D. H$ f$ B4 e. O8 P, [- r- D: b8 f
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
5 v; `) m0 b3 R7 E) E! }/ J: c1 l/ M; ]5 L& v
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. . H( f* S" D: i' V3 U  L0 `9 _
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
2 j; h, N8 Y# |

  }1 G6 J4 I% E" U( [! [9 Y精辟!
' G1 y, M( s0 |, s8 Q9 z7 {
' X7 ~  ?- |2 g4 S$ K/ Z探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。0 t0 z/ W% r4 ~; h$ o
7 i2 t! D. x7 u. A  ]
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 ; B% Y4 I; \& Z
0 [# ^' J+ L$ {7 P6 O8 f* F

2 L( P) j: ?- L8 n5 m" D& i- h& D精辟!$ g) Z' h/ l3 u$ \" @

2 P4 u: V( c$ Q1 J( e3 O) ^探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
* `" q, k! g% p6 o3 k
8 `! w9 N* E' l' U0 z" b狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...

6 P" j" `6 i) t+ N( `3 n9 H3 X1 O% e* H& D! i& c
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.) k* k! ^: L8 X6 @
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表
4 g) I, {1 t- F3 H7 w  s4 b& r哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
: E9 A9 ?- k! J8 l4 c$ W2 r
哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表
+ r3 G9 o; H" B3 h5 o
: ]1 T+ J  L/ h- P) j
" \9 z$ _& h* ^# J, z5 Q6 d% ho? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
0 q' I2 G' z% o1 d' `想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
4 t, I8 }8 h. w0 q) z1 a8 k6 B) O' U3 H
+ \! W. t- w. J" P: @. ], t
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表
0 H8 p) P0 l$ S, @8 s
9 [- @  Z# k* @
2 F9 j* V. |. X; b: j啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!+ z/ Z. F0 ^7 J7 w3 w' L
' T7 A4 o$ H+ c) a) `0 e
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. + w: z. i% ?: [( t9 w0 Z2 f9 k9 h
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...
6 ]( S' v& }6 L* n8 E

7 I0 h& f, L" _1 C2 n; ]" J口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
8 C, q4 Y! h$ T9 n! f& B% J! |4 w& P三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表 + B% R  D' P$ R( v

# F3 p: ~. A, |1 V: Z' k5 A( k' R- s: D" s+ a% S4 F( o
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
/ v8 y' Q4 A/ S; U: m( {5 P2 s3 f

: w7 n9 K* L' W  W确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表
$ ~$ G! p# Y# F" J9 J, {* D2 W' D5 M( V$ s) H

0 a# g. z& d2 u: S, w; n& l让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
7 R7 ]) z5 l/ O8 F; B' m
5 \  f5 x8 V* z' q( e+ H: y6 B
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"$ B$ ]4 C7 p3 m
-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 19:42 , Processed in 0.303418 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表