埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 15692|回复: 38

Charleen, Marilyn请大家试发一下这两个名字音

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 14:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个名字都带了r,l和n, 这三个中国人最难发好的音
. a1 q  ^& Q% w+ e! k6 C( o
- p+ t9 n1 P, f6 X有次和同事A间交流,提起另一个同事名字Charleen,A听不明白,猜我提的是同事Marilyn,只是根据尾音猜测。3 i  w* X7 M  h% i% }- A
后来,我又重复了一遍,Charleen, 发的近似"刷-铃",同事A明白了,哦,是Cha-r-lee-n. 用杨氏英语,基本上应该是"刷日林娜"
4 O4 k4 l- _8 m( Ur 的音要发,嘴形要到位,中国人常省略,(i:)的元音要发长和到位。最后一个n 要发出(娜)的嘴形
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 15:24 | 显示全部楼层
你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 17:06 | 显示全部楼层
我觉得不难发呀,倒是那种什么阿拉伯语,里面那些个音又难听,又难发
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音. 6 J) d* q# G: |8 @
下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:02 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:00 发表 9 v7 C2 Q* k- g4 \
两个名字区别明显, charleen重音在第二个音节, leen是长i, marilyn 重音在前, i为短音.
0 }: {* j* A" O: |( u" K7 D$ y下面再提一个技术问题, 为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
  X2 Y. \& g6 a5 A
因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
5 `: \5 t) L& ?) S% M2 ?3 y, [/ T+ h对吗?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:04 | 显示全部楼层
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:04 发表 $ t  z; A) G% y3 [) n5 U/ U
貌似有理, 但是请先解释一下什么是头音, 尾音? 不懂的说.

1 t6 L9 y7 N4 x5 R9 b' R$ p6 }我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:
% }0 \) v5 {0 G
( E# y' Y! T0 d5 e/ V7 ~( plamb,头音,
: Z( v4 E+ s1 Acool 尾音,
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 21:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:06 发表
& L8 c$ K4 x, d
3 X$ v, _2 J4 h/ P" o! d$ ^我没有正经学过语法,说不出专业词,我的意思就是:' n& o! P! y/ H

; d  M$ E! ]+ c1 blamb,头音,* t* E% ?2 d8 y; A# ^
cool 尾音,

! e9 F5 O, l! d( M8 ]: s! S
. S- }& w+ n. H5 b! g哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
. a5 ]8 V7 J; I" Q0 D$ C我再等一下其它同学的想法.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 21:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 21:10 发表 5 I; n* ?8 Y0 _
: i# [/ I. I  y4 c2 h
1 C' \% u- p3 w% d. N
哦, 明白.  l这个音很tricky, 比如在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏.
  K! u  H/ |) W/ u. C( H. A我再等一下其它同学的想法.

& j* S9 o, m* x' k  h8 N# [
* b7 r; B5 I6 j6 ]good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想' g( n$ ^" c# H* I! e

3 z0 J1 ], z- H* M3 X0 m我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-20 21:15 发表 ! l& p7 i* B8 q: h  `/ B/ ?7 O
* f6 T- e1 s) I$ x; I
  `3 u! A% Z( k2 k% X2 E0 p
good question哈,我有时候的确有点迷糊。我想一想
8 I  |6 G$ d, t! ]$ R2 t! l$ Z2 R/ ^  l* u/ W
我是才知道yellow发yel-low的。即便如此,也不是很tricky啊?你给我一个例子,发的词,和不发的词,好不好?
* w& B5 H8 F/ o; i
( m6 N5 Y6 |! \( X# ~/ ^
发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
" `# a3 M9 c8 g不发: charleen, Berlin
0 L# Q0 ]9 _8 l9 _比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-20 22:43 | 显示全部楼层
呼叫斑竹林小童发表高见.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-20 22:58 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:43 发表 1 p2 ]. V4 L8 Y6 D
呼叫斑竹林小童发表高见.
- z% X0 r' R6 }! }& N' I( f4 @
铜壶!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-21 21:15 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
看你们用中文字模仿的发音实在太有趣了,用这种“纸谈”的方式说清楚发音实在有点勉为其难,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 00:37 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个有点难~能可贵~能可贵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 10:36 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-20 22:10 发表
" W8 J2 L) w* t- H- B5 P1 p. I1 g% ~/ V( h

  B  G3 {; p3 @8 |( B6 k( @发的词(实际上基本都发): feeling, dealing,
; c9 O1 ^% T' U$ h( n/ Y3 z" d( K不发: charleen, Berlin
5 {9 u; F" X# n* t* o比如如果我总是发feel-ling, deal-ling, 那我看见charleen的时候是不是就会有强烈倾向发char-rl-leen?
5 ?; J2 [! N5 S) X/ ~
4 f8 l0 q3 a8 z) _7 L; l
还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
/ M% B% X) W" i" h. U! l3 L
. Y0 Y3 j2 [+ m7 ?" S; L我觉得发的音是有两个辅音过渡的词比如:yellow, fallen, filling, really等,Charles也可以算在内,就是说各发各的,和普通词football, t and b自然分开没什么区别。只是r 和l对华人来讲比较难发,更难过渡连接,所以才不能自然接受,需要练习。) K& f4 ]- @  a/ Z5 J7 Z

1 s' i2 l4 A* k) N2 R6 O特殊情况肯定有,是按错误发音习惯沿袭了,但是,Charleen Berlin 是外来语,也是重音在后的原因,是不能按英语发音归类的,或者严格地说应按英语外来词属性讨论。9 s/ w) R6 M* T. w. v
: Y& Q( |8 B, @; j# f
这个讨论也太难了!只好胡说一通。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:23 | 显示全部楼层
我本来和油油想的一样,觉得两个ll的时候才会即发前音,也发后音,比如yel-low, fal-len
4 b7 g# ^3 I& F- w3 c, Z9 g! O( C: S' Q
feeling我的理解是 fee-ling2 j7 _: I9 ]- V6 |2 T% x8 e8 G
  [$ ?- @9 a5 s/ g6 b; Z
但是dealing 把我难住了,我理解中发 deal-ling的
) n3 F+ d, I( N+ e$ x- s9 C
( ~& z0 |: }' C; v还有一个词也是添乱的,salmon,  我本来发sal-mon, 但是后来被人纠正是samon, 也就是说l 根本就不发音。3 @9 x7 w7 E/ o; P

; t0 b7 u: ^/ Z2 m9 U$ H继续等高人解释。。。
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-1-22 11:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-20 15:24 发表
* _1 l7 _! x* B. e+ Y( H! ?0 H你听我发的对吗?Charleen, Marilyn
7 w- \; z) z1 {  s* u9 H
/ {$ o, Y) M4 J+ Y7 l& v
标准音~
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 11:35 | 显示全部楼层
原帖由 猪刀小试 于 2008-1-22 11:26 发表
; o' p& ?9 d! s6 R9 I% g* d- M; V; X$ h/ i  Q

+ w2 D0 T+ z8 H) j7 n5 r' Y- s标准音~

4 A' _" M# p: Y; Y6 S) G- s& v哈哈哈,干脆都别折腾了,老师讲话,死记硬背!这都是固定搭配!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 12:11 | 显示全部楼层
我来屡清一下思路$ N1 b4 V) I6 M# @' t4 S

7 v1 ~# c) S' a) }首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
: {" o, S4 n. s- ?: f* O楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误8 @* K; C% B' j) d7 f
1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
( q, x4 d+ }9 T6 I/ y9 w9 [. ]2)  没有注意尾音n的发音。我补充说明,说快了是没有娜的音的, 但是这个嘴型是很重要的, 因为这样可以发出半个娜音(就是n音). H3 r9 L) N$ A% J2 H0 X

; K; ~# j1 R) e8 E, M) Y& N其次,竹帘提到的是L的发音问题:
! U* Z# O  j# ^/ n; [- m竹帘问题1)为什么Charles 发作 掐肉丝, 同有 rl组合, Charleen只发作 掐儿林 而不是 掐肉林 呢?
+ r' E) _) x7 [三思答案1)我在因为charles的e不发音,所以l发作尾音。而charleen的ee要发音,所以l发作头音。
0 j( ^8 ]5 F6 W
7 }" i$ Q0 ?  s) M0 E竹帘问题2)在yellow里面, 它就尾音头音都发了. 椰儿漏. 0 V) b" t7 [  d* {; L: m+ O0 v3 Z+ R. l
油油答案2)还真没觉得feeling,dealing是发的,除非分开很慢地说,如果这样就可以说所有类似词都是发音的。
5 I- N% B' n5 e4 p6 X三思答案2)刚刚不耻下问了一下,据说一个l, 两个l, 都无所谓,以feeling举例,发得快就是fee-ling,发慢了就是feel-ling。所以答案同油油
' D$ D1 P3 a; t8 E0 p6 y  G' x' v7 d
6 i9 o6 ~: |8 e! P: \# E$ `三思问题3)salmon为什么发samon?, j4 D, r& n( z
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm# p- I) }6 F% z$ I: g1 i/ e
9 H/ x/ @8 }% T8 b/ S* l0 n8 X" Z
[ 本帖最后由 三思 于 2008-1-22 12:16 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:08 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
) S/ g3 \' D: F' I$ n. `- K* s2 P" V我来屡清一下思路
7 Y5 r6 `/ X& {
+ q+ M+ E, S: J首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.
: y3 X4 x" x* z) [1 [$ f% A. Q.....) e8 X/ n# ]* N4 V4 B1 `1 ~$ Z
三思问题3)salmon为什么发samon?1 j! Y8 O/ O* j; k* n* E
三思答案3)因为m前面的l通常不发音,再比如calm

( J7 s& I# H1 m* t
2 S2 y+ i) J" q+ ]4 a! W% ~3 TYep, 'l' with 'm', or 'm' with 'n' normally silences out one of them.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:14 | 显示全部楼层
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 13:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-1-22 12:11 发表
) E3 f# C6 e7 u我来屡清一下思路( R+ D6 i; I! M- Z$ [- y. e: o
: e) H2 L6 B: j! g0 w. o' N
首先,楼主的问题和L无关,而是R和尾音N 的问题.; ^* g  K7 ]: c; Q$ ^! N
楼主最初发charleen的时候,犯了两个错误
& |" y8 _* L) z! N1)没有发r的音,也就说她发的是“傻”,而不是正确的“傻尔”
2 y% A9 ]' G1 f6 _% z4 `2)  没有注意尾音n的发音。我补充说 ...

0 ^! m( ?/ J* W
/ A$ u$ R) g& \; O8 Y! `啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
! ?& y- I. W* N8 Z5 e4 v
# V/ p( Z4 v( J: C1 V其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
; c2 E+ Y* F! ]/ b) p9 kL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用). 我说"倾向"是因为如果你不发, 别人也听得懂. 这个头尾都发的现象是个"潜规则",不会写在任何教科书和音标上, 问当地人他们十有八九不知觉, 只有外国人潜心学习时才能总结的出来的.再举两个潜规则的例子: mountain, Martin, water里的t, 前两个t跟n结合一起变鼻音了, 不发了, 哼一声. water里的t呢实际上舌头打了个节, 发的是西班牙语里的单音"r", 日语里也有这个发音. 但是L这个潜规则比t更影响我们的发音.汉语是单音节语言(mono-syllabic),对于中国人来说dealing, yellow这样的词如果不发l的尾音,最容易一顿一顿的说,听起来就跟汉语一样, 笛另,椰漏,  口音重, 如果加一个尾音, 感觉立马native. 这个规则大家可以大胆运用到任何两个元音之间的l.
: `: A5 i4 X4 K( s1 K5 v
- O" ?' }9 {" Z* _6 K+ ICharles, world, pearl 这种rl联合的词, 北美人大胆的把 rl发作"肉"的音. r 跟l连读了, l变成了元音, world这个词用标准音标来显示只有一个元音, 就是o, 是一个单音节词, 但是现实生活中发的实际是双音节, 皆因为l是个半元音, 在辅元之间游离.rl两个辅音在一起很难发, l这时就变元音. 毕竟元辅组合是最容易发的组合. 油姐说Charleen和Berlin里没有肉是因为它们是外来词. 我不同意, 因为girl - girly  earl- early 前两个都有"肉", 加了元音后"肉"音就消失了. 这里因为l后有元音, l就愉快的抛弃r, 变成辅音跟后面的元音结合组成另一个元辅音节, r则跟前面的元音待在一起作为第一音节的一部分.# w+ b" d# x# M. F
* o1 F9 \9 i& L- g2 h7 ]2 p
salmon这个词则完全是个例外,  salmon 古英文是samoun,来自法语saumon, 本来就没有l, 可能它的发音沿袭了古音吧?
# j4 A# w, _  ]* \& M/ s: j; w! J: ^8 H3 _6 i( f7 }
我个人觉得英文是个发音潜规则特别多的语言, 自己有幸学了第三门外语法语能有所比较, 法语里这种潜规则几乎没有, 不会认的字看着拼写就能地道发音, 不像英文, 光一个L就能整出这些明堂.对于英文我觉得只能各个音去强记, 找一个规则非易事.
; Q( ]& K/ |4 m话说回来, 作为二外, 口音肯定将伴随我们一辈子(除少数天才外), 没口音是mission impossible, 但是跟你们大家探讨地道发音于我仍是一件乐事.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 14:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表   K$ t! D% O- X. R: i2 g

4 B& c# y9 i1 x$ h
8 c0 u. T3 I8 B% n啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!0 I8 O3 J8 Q. s) \% |3 z
, F2 G- u) b1 r2 L
其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题. ) h% }- a5 ^6 V2 w
L 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

4 D% Q4 q. J& s- G# e, n3 }0 I4 U8 `6 [) c3 h8 H1 o: R
精辟!
/ T' k8 i8 z+ o
' h/ M8 z3 m, `0 r1 A; k探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。
  m8 _! [4 E+ Y, I9 j( w( y' w( j3 h3 S6 d) {4 V' V
狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意思但太复杂,立马断定俺不能胜其繁,俺这二锅头英语能说就成,于是再没听第二次。现在唯一记得的是教授讲wh的发音,是屋还是坏,哪个地区把苏打水叫扣科哪叫泡破。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 15:04 | 显示全部楼层
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 14:29 发表 & \* g+ R; O5 E4 a

0 f, e5 ?5 @) |3 _0 m" B$ D9 }  d0 `" w, O# R9 C9 Z1 |4 r$ Y
精辟!
% W9 _3 N0 G3 m4 }( p! C) ^- v, {2 _# p) z/ [
探讨很有意思,因为英语发音,确切说是美语发音(我猜是指北美英语),确实是一门学问或学术研究课题,在大学里的一门课,要学个一两学期才能理出比较清晰的头绪。( f) ^6 J6 C. A4 ^* s

9 d6 O, f( e! ]# I# W$ H# o& \9 M8 ^3 p狼狼阿狗,俺旁听了一节,很有意 ...
: [- E8 v) G  W" S  Z, U

5 O6 ]! \( L, ho? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.! F9 A# l3 x0 [
想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学习困难啊.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 16:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 OliveOil 于 2008-1-22 13:14 发表 7 H, X8 b8 O- V! V; @* b
哦,还有,自问自答的学习方式非常值得提倡,我们大家都要向34学习。我一般只能做到自言自语

6 P8 z9 i$ `) u3 R+ W' B' t哈哈哈!我问的时候是不明白的,后来我去查了,就明白了,就写出来了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 15:04 发表 % W' K! b+ P5 X- w$ Y2 U; e$ k; @& t

9 ^4 G2 I2 [' a. T2 j) _1 D) [8 }' Y: O, a( T! S2 u: `
o? 还真有这样的课啊! 对, 说的就是北美英文, 英式英文咱也没机会接触啊.
4 F1 W5 U' J) |3 O; R' x想学习地道发音还真的找对英语语音学有研究的老师, 不是本地人就能教英文的,就好像不是中国人就能教中文的 因为他们理解不了外国人的学 ...
6 o9 X/ g$ R# w
. e4 f; |/ N$ T$ @8 O9 O
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕业的时候,公司经理跟我许了很多愿,力劝我去她那里上班,不过最后我没有去。记得当时有一个专业叫做《对外汉语〉,就是专门学怎么教外国人的,反而不一定能被录取。我这个蒙世的本领真是高强啊!没有成为巨骗真是骗届的损失哪!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-22 17:17 | 显示全部楼层
原帖由 竹帘儿 于 2008-1-22 13:31 发表 5 J/ d% h3 b" T3 P! @3 K1 T  q" ^

% M5 [6 X+ H; m* M6 W# {' I, R- y9 \, ^9 h: V/ Z1 @4 L+ \4 Y- N! v2 W
啧啧, 这通梳理, 好不清楚全面!
4 {1 V9 v" B0 x: N
$ |: q0 S0 f! O9 B, i3 {  P/ V/ X其实平时我在生活中L音没觉得tricky, 但是看到了楼主的Charleen才突然勾起了这么个问题.
6 x& L2 n% x+ [$ BL 不论是否双写在两个元音之间都有倾向同时发尾音和头音(你发明的这个term真好用).  ...

" w+ ^: p6 U* f$ S; n; G+ e6 B: t/ `) M* H1 I1 b/ |
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-22 21:02 | 显示全部楼层
大强了,专家啊专家。
$ n0 p2 r1 O2 f4 M三姐们有空开个专栏。俺马上再开一个新话题,关于餐馆菜单,三位姐姐窜窜门指导一下。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:17 发表   @1 c7 O3 T8 d) Z% G' L3 k  J
4 H/ h6 D# G! f+ ^
5 d# E! l8 F5 [7 {
口音多好啊!多可爱啊!我老公最喜欢我表演这段,用及其凶恶的陕北口音说:if you get up early, you call me, if i get up early, you call me, if we get up early, who call who ai?

5 s7 t: d- [# j, r: h4 c5 N0 T: D% A" b& n5 ~+ U7 i
确切的好像是: who call who lei?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-22 17:12 发表 % |2 {7 V: U3 K/ S6 s

2 n$ `4 n; n% S! J0 O9 U4 z! I) o" S+ w8 x( A
让我想起大学的时候,市面上有两个公司专门给外国人提供中文老师,相互竞争。我大学期间曾经给其中一个公司做中文老师,不满你说,我那时候英文太差了,沟通都有问题,愣是成为了最受欢迎的老师。哈哈哈!大学毕 ...
+ F$ {( m3 b; `% \
* {% U4 W. A$ {$ z+ q# ?0 c
"来是come,  去是go , nice dog是好狗狗"
" i9 p/ B. h1 ~1 B+ ?' R6 E7 a2 n/ i-- 三老师教学片断
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 04:25 , Processed in 0.176111 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表