埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7763|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
8 E7 x9 F- l. r$ q; x# }$ N1 Q- D, Y6 J0 w7 b# h; |" ?3 E
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。$ V7 C; t" V3 m5 |# t; x: W

) F6 E, }5 z9 v) L8 L; z大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
9 k/ u' s" g' O9 H4 g# }+ R" X俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
! {; ]: S3 z& C8 a; S7 K
* d% L5 A) Y* h: a. e当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
1 Z1 a9 d$ P) k  g* @6 H
! T7 z+ Q4 s& h0 U
我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼. 3 V3 O/ R6 O" q: @% f7 G
所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表
( \; Q, }4 k$ E* q# \* o俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。/ z) t& c* F; h7 _: p3 |

, r1 w, e5 `. S当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
+ \" r9 {0 ?' Z6 J) N
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表
1 T' A, b* m$ R7 r4 S* S# e我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

9 M, }9 ?, R, `* y- d1 P6 l7 |3 i( b8 m
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表 5 a  x* `' x5 o$ H- F6 u$ K6 r
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
2 e' N6 v2 O* Q4 [$ Z2 {* n! E7 k+ \
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表
# x0 i* g, ^3 [' K/ H1 G
$ }, d( h- z3 f$ r( w. d$ u北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
+ x/ u" [7 Y; r4 M

% q: W4 R5 |+ Y( B! I( FHa ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
: g& z% G# N5 _( w0 v
6 T+ M. y7 Q# c* [[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
( k; {+ W% X: D1 p1 U' S9 k( W3 o; h, q# S4 T9 A$ l/ ^" }' H
I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是
! f' w% ]2 \  c& V# ?4 R
/ [9 `' q* ^2 W0 X# }- A* tI'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ( S5 v* I# e$ `+ z6 w% P# d) M1 o
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
, J7 {" S, A/ R$ R0 Z% ~
' G- o9 Z& X" Z7 x: h7 T# bI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

7 U, I# C; e4 e/ @! t5 W' E9 S  X) c- Z% K; S0 o
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种0 J) h- F- n- R( b/ d
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
# c, R) Y' D, i去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
$ }' E# t6 a6 `! j9 e8 I没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么( m9 y3 }% S% S: U
同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么, K$ o& G. ^$ T' P, v" E# x
最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················, L% n" i) r" v0 `, m5 ]

1 }* F) d! ^7 _我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  / [6 F0 @1 J2 m4 N4 Y1 n' f
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce.
/ R6 X$ Q) f! I; b% I$ E/ H$ k $7.99 / $9.49
! o3 K3 {+ d# W9 x2 S2 t, D) p- @  , G/ a$ {, @% e5 C( H* ^9 H
  . T) S1 |- k0 x
Grilled Italian Chicken Caesar Salad  * Q0 B8 O! B4 F
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. + c4 k; K0 S6 D* ?: B. V6 ?
$7.49 / $8.99
4 a( f, b: Q$ T5 s) u% V  , f1 T. w8 l% n3 a
  ( \2 m$ H: Y- Y  T+ N$ c, s; g

. b. i$ @( y# q! k+ G8 V5 ZOriental Chicken Salad  
1 j0 m5 a5 O& O& v" v1 ]" M' }3 a Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size.
+ L2 W5 J( @  F3 C  Q0 V $7.49 / $8.99
( u, q; j/ l& a! Z+ P# [% s7 @7 c6 H  ( P$ t" K& P5 Y; ?( I( o& K- x4 h  H  w
  
4 i3 |: A9 y$ z2 n Santa Fe Chicken Salad  / U" g4 a  X  d# O0 q
Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size. * {2 U4 _  G+ ?& ]6 S; W
$7.49 / $8.99
+ s1 i5 `6 O2 R* Y  2 d  j: M6 Q7 t
  - c; G! e1 e2 L& O/ \- o

! q8 `  {1 o/ i) `1 FFried Chicken Salad  3 [, o- a! Q- C
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
. f7 Q! @% ]) ]  C $7.49 / $8.99 ' E; N* d2 W0 `9 O( K" E
  
+ r2 u4 q* f. o  
3 S9 b/ M* W9 v5 C2 y, v$ \2 D Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
) t9 E. ~$ d$ F7 }) G4 l Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size. 7 j* \4 I& D/ Q
$8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is * Z6 ]% W: e# V" `# R) g  S

  h- i* m" n/ N0 K- t/ la. "flench flies"
5 i6 q2 q- `. Q2 z# u: @# M2 Db. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 5 Q0 T! ?1 `. l  C
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
! ]; C& E$ B; _3 W7 w/ u8 R% U4 N
* f" p, H/ I! D# f8 e' S& Z6 AI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

+ I( b5 c# f3 y" m0 e1 `8 S) k( j: K, T( X5 `/ E
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
+ ]3 ^" o7 y  ^9 h5 d  k' I* mdoes anyone know what is
+ t8 @0 M, ?. M( L0 m$ d
, q7 y$ f% f  M3 ea. "flench flies"
9 s# ]  l0 J: z; V5 Sb. "fly lice"
3 W) ~5 L" x0 {, O( Q: `! ~% |5 N
& b' o3 q: v1 w* U/ i
french fries
( ~) a. `" s5 m, y  Ifry rice
4 L7 e  x( |. d: a2 d9 U7 p! l$ T2 g& h; ^
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 ( h3 H5 d( U; D/ g: F6 O) ^
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
% C& H8 e) y' s* h; `4 D5 E4 x% R% N. n' j6 o4 v
I'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
8 C* `# g* n: s4 Q  k3 _
This is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表
. p; b' n& S& n# @+ Qdoes anyone know what is
! \: L9 P+ u5 W$ e* b0 {5 F+ a) q" w" I9 a
a. "flench flies"  p3 A1 F1 p+ _5 o9 w3 B
b. "fly lice"

  R0 Q( _/ a$ X3 K6 n4 O, e2 ~" a, o& B) Q( d/ ~
french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 11:40 , Processed in 0.169274 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表