埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7865|回复: 16

关于餐馆菜单

[复制链接]
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 21:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
/ J' a- C2 t. h0 q$ {! N: r: a$ z' |2 p: I: {9 A
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后来懒了,要不是看today's special,或者Order 跟同事一样的,或者直接指着图片order,或者指着我能发出音的菜名....不过每次下馆子还是能学一点两点的。
' Z. h; ^7 C2 T3 @, W! ?6 S( ?4 v$ n, E8 L9 y- }
大家交流一下,偶不正在奔主流吗.。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 22:31 | 显示全部楼层
我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意,有时候这样还可以调节气氛,呵呵。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-22 23:26 | 显示全部楼层
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-22 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 ( Q; o9 I8 G* x) O' g4 {
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。, r. s$ N5 Z/ g6 d) C
; M; Z- k) n9 l, r8 t
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
2 p- W: a# p& R2 O; k

. Q% B1 ?+ X# q0 |' s我承认, 我这个人什么都很开放, 就是吃的很保守, 不喜欢尝试新鲜口味. 总觉得要花那钱, 那时间去西人餐馆还不如去园环吃水煮鱼. , K# ?* o' x. E+ g: G
所以我没有你们这些问题的困扰.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:41 | 显示全部楼层
原帖由 莫迭儿 于 2008-1-22 21:10 发表 $ O9 x4 t/ j- }* l' c' D
俺常常遇到的问题是,随同事或老外朋友上餐馆点菜,餐馆的菜单上俺发不出很多名称,也不知何其也。
- k2 O& e  U0 `7 u" ^% A; w4 E. M- {1 u! Q
当然最好的办法是试吃一下。或是问朋友或同事,可人家发完音,偶马上就忘记了。下次见到菜单,还是叫不出来。后 ...
! r2 u( D, X  _5 Y
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名,和中国人唠家常的时候会不知道所以然。其他古怪的名字是外来语,来自意大利,法国,等等,这些词只能是多说多背。或者心里记成中文,现强记下来。这本身也是学习词汇的过程,只能是多练多说,没有什么捷径。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:43 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-1-22 23:26 发表 2 m# C1 v. ~/ t) K: F  G" ?
我上次和同事吃饭,同事告诉我,不同形状的意大利粉有不同的名字,然后逐个跟我说了,我一个都没记住

: H- Z0 |% `2 Z6 n5 S4 k" ?3 H2 c: j8 j, J; P+ L; N" b8 o
就好比中国的陷,有饺子,包子,馅饼,合子,锅贴,也是不同样子不同名字的。一股脑教给一个外国人,也是记不住的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-23 08:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 lington 于 2008-1-22 22:31 发表
) p# z7 ]; k. t) T我每次出去吃饭前,都在家google餐馆的菜单,仔细比较,不明白就查字典。如果在餐馆,特别是意大利餐馆,不要担心,本地人很多也叫不出菜名的,可以看看菜谱,说我就要这个,然后请服务员发音,他们一般都会很乐意, ...
, i' {( Z4 a/ t! w6 t
我是吃饭后,会回家google, 好吃的我还会自己做做
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 09:00 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-1-23 08:41 发表 + S5 D2 E) l+ c' r7 \0 ]3 N
( \5 Y$ N( I3 N6 L5 [
北美菜的种类很有限,肯定比中餐菜名少,比如沙拉通常只有两种,但是各家的调料可能不同罢了。这些菜,我个人认为是有必要记住的,甚至可以自己拿来菜谱做做看。这就好比外国人不知道饺子,宫保鸡丁这样的常用菜名 ...
4 d( a% _9 C: U7 X. M1 U4 }

5 g( F  @! e8 {Ha ha...宫保鸡丁, yes, you could find it on Earl's menu. I was amazed to see the menu item. It even says HUNAN Kung Pao!! Hunan is my beautiful hometown!!  Here is the link, http://www.earls.ca/food_spicy.asp
. m2 U: X4 Z6 r
/ C0 S, |  z6 ]; p7 q" k3 h[ 本帖最后由 lington 于 2008-1-23 09:02 编辑 ]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 10:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 2 R; [6 ]$ I$ u$ I$ u* C9 ]
! I$ j# d  G1 H* Q9 y# j0 Z1 v1 x
I'd like to have this seven-inch top sirloin... 说完后, 所有人包括我都楞了一小会儿, 然后哈哈大笑...因为我想说的是: V' g. J7 v+ `/ a9 W; ?* |# R& P

5 o5 y- |: q* b. s' n* }I'd like to have this seven ounce top sirloin, 结果"seven ounce" 被误说成 "seven inch" la, 一直被他们说笑了好一会儿, 那中年waitress 上餐时, 还不忘调侃说, hey, lady, here is your seven-inch..
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-1-23 16:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 / B# _2 n7 @# Y9 O; _
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦,
% ~7 J8 o6 N1 d0 O% S& ]  j
9 Q# k: b/ u- z2 H" s6 _0 x# YI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

: ?0 J7 e2 I: M2 t+ p) Q# P- ?+ t7 o1 [0 T0 X4 p. C
想错了,我去面壁
鲜花(74) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 18:20 | 显示全部楼层
快餐馆打工学了一大堆,汤的名字比较熟,三明治就那几种9 S( z% w1 C) ^6 s
后来在单位上班,跟厨房的大婶们混的挺熟,她们教了不少洋菜名
, N7 ]8 f) [$ E6 Y( c去同学家做客,她老妈厨艺不错,又学了一点点
* K2 n% e# L& M没去过高档西餐馆,所以不知道里边是什么
: u: Q2 y0 t+ t8 \0 G% l4 z+ t同事做的很多法式糕点相当NICE,现在忘记是什么名字了,但是说出来就知道是什么
/ g0 p2 j' H5 M6 V2 c( i; x最喜欢跟同学一起吃饭,因为我不懂就直接问同学,同学可耐心给我解释了,从原材料到加工过程·················' z" s+ O7 L+ W) R/ |! A4 E

/ t& K: F0 q2 g, [! Y我觉得老外的凉菜品种还是不少的,凉拌土豆,希腊凉菜,CASER凉菜,凉拌通心粉,凉拌意大利面,田园凉菜,凉拌鸡丁,凉拌鸡蛋(做三明治用),凉拌大豆········· 有一些餐馆经常见,有一些是家庭菜---比如凉拌大豆
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-23 20:06 | 显示全部楼层

上个salad 菜单:

Pecan-Crusted Chicken Salad  * {! Q& K' S  k6 {: }2 r
Pecan-crusted chicken, mandarin oranges, sweet glazed pecans, celery, dried cranberries and bleu cheese crumbles - all tossed with balsamic vinaigrette and served on a bed of romaine lettuce. " ~; k0 f8 z+ ~, s) ]( c! f2 T# }
$7.99 / $9.49 8 |  X! E' Q& g3 U3 E( x  C
  
8 O1 a) q. ~3 j" u: U: p! e- n  
! `3 @7 q, J% D0 h! R4 w* W Grilled Italian Chicken Caesar Salad  9 R" R2 e* ~2 K; T: j
Grilled Italian chicken served on romaine, with Parmesan, garlic croutons and Caesar dressing. Prices for half / full size. - U- V2 H' H2 m6 a& `% s
$7.49 / $8.99 0 w2 a" j2 f  a: Z
  , d7 }; `4 Z! \4 v- ?, P3 G
  : n/ d6 {  E7 H8 t, G

6 I$ o, m# c2 p, M" zOriental Chicken Salad  / n1 g$ h8 W* c8 c4 _$ f4 f
Golden fried chicken tops crisp Asian greens, almonds and rice noodles tossed with our Oriental vinaigrette. Prices for half / full size. ; ?4 Z5 z6 N4 s9 g" X. |# Y5 N
$7.49 / $8.99 ! C* O4 w1 L5 K/ k: H
  
9 [) U) G6 h/ G# T' C  
" d/ W, F- u+ ~; W" D Santa Fe Chicken Salad  
# I/ |3 h/ Z7 o; H Grilled marinated chicken on greens plus cheese, pico de gallo and tortilla strips. With guacamole, sour cream and Mexi-Ranch dressing. Prices for half / full size.
( V4 |- x5 n3 i$ M+ ~9 T' x0 T $7.49 / $8.99 ) ~- i' M7 t) \" H( a
  
& F1 {) ]9 D, ~- r; J) {  8 o9 |4 x, n3 L8 s* ~8 S

7 r2 i1 q6 `) Z: S' GFried Chicken Salad  $ T8 H$ W9 O% Z$ D+ a* [( p* i
Chicken fingers on salad greens mixed with cheddar, diced tomatoes and eggs with honey mustard dressing. Prices for half / full size.
/ Q- y2 m% g$ v: U( A! K; d+ ~ $7.49 / $8.99
: Y3 b1 d' `9 V1 c  * @3 S8 |" d, }) L+ ?
  , A- q% W3 R; z  F% E! Z5 J
Grilled Shrimp 'N Spinach Salad  
, p2 v$ r* H# k+ p, Z; A5 v( n, I Fresh spinach tossed with tomatoes, red peppers, onions, almonds and topped with grilled shrimp. Served with bacon vinaigrette. Prices for half / full size.
. _# q/ |4 Q) M $8.49 / $9.99
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-24 10:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
does anyone know what is   I: b6 b7 K* v9 h6 ]8 ]7 U

* \  o( G7 R# x$ Y9 ca. "flench flies"2 F& l+ a, o! z/ U6 l
b. "fly lice"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:00 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表 1 f; s4 D# ^- l1 ]1 O, E
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, $ r9 n1 q) r8 A  g" w/ P6 Y

9 x, O5 e% n, I/ n5 B; AI'd like to have this seven-inch top sirloin. ...
2 Y7 J% i: y: i; b6 [
1 R: n7 D0 p2 D  M8 x$ o8 K9 |
wow, hope u enjoyed it...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 07:04 | 显示全部楼层
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 4 e4 e6 H% Z( Y5 M
does anyone know what is - F2 x' ~, C" R. |
/ R9 d% [! d6 _; X. K
a. "flench flies"
% e) ]8 N! Z$ v3 tb. "fly lice"
2 ~2 G: V3 Y9 m. W3 {& m7 n; L
$ E0 Z, \$ z- N3 o: @: Z# r
french fries- x7 N: n$ T5 \' k( W
fry rice
) x! [9 o# `+ h4 X; L9 c* }- V$ m5 N; B2 V6 i9 c
my co-worker Rob told me that his chinese neighbor always call him Loba. "they are very nice, always say 'hello Loba' whenever they see me".
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 老饿 于 2008-1-23 10:17 发表   d1 H1 |  |* m( w+ S5 r" w
说起餐馆, 想起不久前的一次笑话. 跟三五女友去一西餐馆子, 落座, 聊了会儿. 一中年waitress 来了后点餐, 先从我点起, 我想点牛排, 也看好了点哪款, 冲口就说啦, 8 y' s. `& h% R  u! L: ]( m

. X0 B* k6 O( U# y7 II'd like to have this seven-inch top sirloin. ...

. q; |  ?3 m" B3 b+ h& U8 z; YThis is the good one...hahaha....
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-3-6 20:56 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 balubalu 于 2008-1-24 10:47 发表 " ?+ q& B4 l3 [5 L- U2 V$ q
does anyone know what is 0 w& d7 M& i! N1 r

8 }5 C) Z3 ^8 U7 _a. "flench flies"
3 [  G) \, K  O0 |b. "fly lice"
; V6 j2 Z2 R! C+ w

% _' G2 S! z* j' }french fries, fried rice. lol. laughed so hard!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 21:43 , Processed in 0.145218 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表