Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 12:04 PM:" b2 ~1 l2 s5 c8 m, b! t
Legally married woman 0 C. c% i2 i! S8 [ " w* D& E5 s6 @+ I% O7 r* ^婚姻宣誓时,有时候牧师说我宣称你们为“Wife and Husband” 有时候说 "man and woman"
' r6 E. r2 u! ^6 e( s5 `# Z r
wife and husband是对的,- Z7 d: Q% O6 s7 |' W) S/ G# ]
但是man and woman可能是你记错了,我记得固定搭配是man and wife.古法表示夫妻的意思。 , v6 a* P! J9 k# z* b* T, [7 S1 x6 u( Y3 f# Z% M) t1 ]
[ Last edited by 三思 on 2005-1-4 at 01:22 PM ]
Originally posted by 三思 at 2005-1-4 13:05: ! w+ L# ]$ B* S' iwife and husband是对的, - j+ s! a* L3 i2 N6 v9 I但是man and woman可能是你记错了,我记得固定搭配是man and wife.古法表示夫妻的意思。
$ ?3 Z& ^5 H! \# I' x- I. ~* a3 {) B [" E, s8 Y+ ^4 W3 \
在电影Princes Diary 2里面就有“man and woman”
Originally posted by 三思 at 2005-1-4 17:37:: l' f+ p. q. m) y! k
哦,没看过 ! V1 [/ ?1 v( b+ e# ?' |3 @. m# D: N& F
我觉得,man and woman通常就是男人和女人的意思,在特定的语境会有夫妻的意思,而man and wife是个固定的搭配,文言文表示丈夫和妻子: Q n) ]$ T1 m- q, r
7 q: b/ O ^: ]$ V : d! D1 N, s+ A4 y% U以上观点我同意。 2 M$ Z0 z1 E' ^* U! j : F+ U [6 ~. I6 o9 L; ]) N2 M “man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
Originally posted by 一叶知秋 at 2005-1-4 07:37 PM:; X" z6 W. E& m+ s6 i9 [
以上观点我同意。6 |; t! g) _4 a! P/ O! u4 t# e( d
5 W& _( l9 W) j4 p6 a/ `# v; C+ t
“man and wife“是不是古语我不知道,但在美国电影里非常常见。”man and woman“,就没有那么常用,我也只在电影里见过几次。可能如你所说,是在一定场景下用的。
( E5 u& Q' L0 f/ k. u8 b w Z, w' {" u7 v! U
刚刚打听了一下,共同学习,解释如下:+ [. c& x R# E$ u2 Y [4 s' f
; Q" w% D+ H* g5 O) Y
man and wife 是古语的固定说法,表示丈夫和妻子,此用法含射了“妻子是依赖于丈夫的”关系,虽然此用法作为传统版本在婚姻宣誓时候还常常用到,但是现代人更多用husband and wife, 表示双方的平等性。( ]& X+ C4 U. j; \1 \
" U; Y* V2 s, R2 @man and woman通常表示男女,可能有人用来表示夫妻,但是很少见也很古怪。
& y3 T( Q$ l8 U$ J: [* b $ `0 S. K. E, I:lol::lol:呵呵,喜欢这个,其实一直萦绕偶心头的问题是,在英语里有没有神似“老婆”这个词的,比如说,丈夫喊道:“嗨,老婆,该出发了!” 此处当然不能说:“嗨,妻子,偶们该出发了”:lol::lol::lol::lol:(我猜一般大家都只说亲爱的,宝贝儿之类的)偶就是好奇,想探个究竟;)
Originally posted by 风潇潇水潇潇 at 2005-1-5 12:06 AM: ! e' y- |1 X/ O7 U F又想起来一个!!9 B5 r& m0 z6 I: j6 N- B5 {' R
% O3 g( e. y" t2 G# _& \
my master - 领导同志!
; c3 C1 W' C+ j/ W1 ^* N, ~3 g o
女权啊!7 I( E' J, B' I" e, B* l2 c
master是主人的意思,如果想把老婆用我的领导来表示,更贴切的还有my boss lady. 好像你说“我家的女领导“。
Originally posted by 三思 at 2005-1-5 10:08 AM: : k. \ a2 i9 j! Z/ n) d) z女权啊!5 e* c* r+ Z3 Z% ^6 c: M
master是主人的意思,如果想把老婆用我的领导来表示,更贴切的还有my boss lady. 好像你说“我家的女领导“。
0 p+ I5 D G, H( `. m6 ~/ a8 O( A/ y2 F* w" O/ P
佩服三思