埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7990|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
1 l' K# F  P# \: f,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  2 E% F. t, w  W# C1 x7 k; j
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .
" w4 o7 }% p' A; L& }5 P$ U9 ?7 c9 e现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.3 a! `/ r, h: |9 z2 i
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.6 J7 ^+ [9 e8 [* U5 r9 ]
眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.3 @  Y0 q$ H0 ^9 A4 W4 C6 |
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.
  O3 R, F' ]0 k! F$ K' e猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
0 M' N/ @. M9 W9 ~9 R) z& f0 A就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.. O) d2 [0 h7 L/ l
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
2 ?1 T( E" M6 G9 N" |4 X% V那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
# H/ W2 f9 d0 ~; _- R# z7 O0 j' D世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
8 \, H$ D% C9 n6 t昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.: B* C, q$ V+ @; V2 }, y
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
1 ]1 |* s7 b9 n最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. * U+ {/ i: b: J* l
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
/ Y! H2 q9 e9 U. D# M  ~5 r醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.) n+ J: m. ^) T: ?9 f) D8 g; E
迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.: }6 O$ o: j5 r1 u. h) F- |
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
: z3 C# j( L) ^多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
4 I% O  m8 ~4 j7 c6 l( B: LWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
; {5 T& Q: D$ P) w* }多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
) f6 j4 R( R. h. \9 S/ q9 n$ X. E- ?不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
0 _! J2 F# u; e! h* ]# ?多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, - `! \" |' m# d8 v
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?5 J# o7 x1 O9 G( X  T
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
& Z: p; m: f+ H4 X; n6 q永难平息的泪/ T: w0 u2 N2 U! G0 z) e1 V5 C% M0 u4 \! J: ?
每当夜深人静时,When the quiet night comes  M; w6 A) a9 T
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.
, z+ @; K9 n9 p- [+ l+ r' \4 X( Z当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.
# ]9 v2 k7 ?" P: u1 @" n0 h$ Y" G* K让我的心里感到一种莫名的心动,
# a. C. ~: M$ l1 q- O# b你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
# S0 M  u4 }- {7 V! ^一抹微笑;) Y) `7 G/ G9 O# o5 h* p
一个手势;% }# \1 J& u( |+ d
一片话语,
9 z" f2 E* r5 E! i愉悦著此时我惆怅的心灵、$ v. y& Z$ F5 e: i$ Z3 N& p
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner, i9 \: u# C! `0 j" b
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
3 W# f2 F" q0 m; ^! l这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
! j$ Y# j9 d" S  K7 h也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..  b3 R% n& g0 j2 y( b3 z1 J9 ~0 j; ]
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
; ^, P* |; F! g2 o我并不以为然。5 n, Y8 e* H! \/ i! |0 y
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 1 ~; @; r, y8 f
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .5 p9 B7 j" N7 m; i$ }( H
被一种情绪所左右,
* e% V# F- ?8 l2 m  B' z总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .8 B/ U, d) D4 a$ w$ x5 [9 a8 F
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you
3 e0 ^) U; q8 {, _也不问我是否喜欢你,  @+ t% k3 Q2 x$ ?
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.4 C$ O  y4 d& p$ |& L8 B0 ~0 w' E# ]
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
2 j4 W; r$ x1 m( `. T3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you% a/ m. r) L/ D0 Z. P
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
8 z4 g% f+ {' z5 y4 m5 h! s然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
' F! x' X3 G( y. e" [你的身影已化成一种氛围,) B$ b9 ]5 q6 x, g
记在我的心间。That lives in my heart., L5 n9 ^. I! z0 S$ W- X
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
0 G0 \$ r. u9 `  `/ x8 ~' Q6 {" j随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字/ }: e4 \, M8 V1 P" L" Y
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,* p6 y' W5 |- K) r
一种声音,and your voice
; i) r- D  ~! w% c: ^也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.) c3 ?5 v; v, i8 E! s: f
掺杂著幸福的感觉。0 B! Q' H. J1 Z9 k$ W( O7 p% ]. p
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land
, w, Q: g) `) c% U! w' i8 s3 f象雪花般撒落在我的心田,$ X1 L1 N- m4 U3 d
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
0 D0 h  n4 Q( {4 ?) A" _1 P% d纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。
3 ~! P4 ]- C. L8 u: i你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
8 A6 v( z3 J4 ~% d5 O1 g有一个能够让思念的人,7 m  ~; `, Z: w& S. m' q* d
其实也是一种幸福。
) H5 E4 v! N: B* w: k1 w& y尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer.
. j) r9 g: H7 G7 b6 `5 P  A柔柔的海风,
1 u5 }4 C4 i9 i  g1 I% {5 b甜甜的夏天。
( F' N* `, i8 b7 |( }% I# j0 v一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
# |9 Y# @. T. S只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
4 U' @* v. ^( H4 P5 M% Z0 `1 L仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
6 F: x- J. a+ l9 l9 v想和你有共同的情结,- S1 v% v+ O9 c1 B* `3 K4 S. A
共同的心愿。
7 u& }" n) I' m$ _* U- z! s" ]% I* m4 P+ Z4 Z$ G! ?5 ^) |1 P8 b# B

" {! F1 |1 _! N( S7 M6 w# z好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you* o3 z+ P, I2 P0 m4 R
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together% S/ d3 U" ]% @. s. {
或是赶著看一场电影;or rush to a film
+ [3 t& ~8 d1 @9 v/ N或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly./ L2 j( @2 f3 Z( d
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?' s, p# H0 b8 r
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
. v6 k9 b+ U$ H% o; R( ^; e浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”" Z5 S1 X& x& U9 k( \: G
或是轻轻的一吻,
+ g6 Y4 G0 `) f) s. `7 i0 z3 M) i再对你说∶『我真的好喜欢你』
$ B  C7 R) i7 m$ a& U就足够了. That is enough.
1 z: m2 [. G, F: U. |% z这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! ' W! d+ J$ s5 Y3 D1 ^" f* B; c: U
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.2 U# e2 |/ l- b, W' t7 W, }
萌出了芽,- W  p  p9 n" H4 s% B, m
一如对你的思念,the same as my missing
! i7 ?  u) y% z! ?3 N3 W浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
& O  k+ N/ i2 ?+ D8 p! j) |如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand* V4 ~: c) p) w/ ]; e8 ^
能够牵著你的手,
. E  e# u, ~4 g8 Z) q那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.1 H  r) q$ i, g: i- q* c- K
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully. 1 t* I2 ?, J1 U2 i# E5 N
慢慢地细读,  A; h2 j4 i+ j3 \; K
我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. # e- N+ [* y! k: N' n, L
在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me 6 i) k; ?% `+ R8 M( c
我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor - b$ m2 l# \* Q: G. P
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
5 F* ]$ }. u% h* K现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
8 E7 Q0 H3 c% _, K" \2 j眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.
( o7 ]. C5 c- f$ J9 ]change to:lacked
8 k/ l4 }8 O! }猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
& P9 [, _, c& c5 e/ u& wCats often played at the whole hot night.! Q+ Q* u$ ^3 W# K% C
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及9 p& H+ S- e7 J& r
改为:I often cherish the memory happened in summer.1 y4 C$ x6 Y6 \. y$ y( g
I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
: k0 t4 Q- K) v4 Y: q; l/ _* z该为:throughyour hands.4 H/ e! z) M5 Q  C
还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。
4 {. v! }3 F" o! @( R不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。
. y3 _+ p) k) L- N; ?# N至少比我强。8 y/ Y& ?& p" Q
偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... $ H! W' p3 ?. A6 d& b8 l& ]. n, \! s

* }: h: ?7 Q) s- _9 T, {/ z这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
5 V* j5 d; Q% ^' x5 ?后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
+ G' {) U/ b: D( F* A% l谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.1 t7 o2 L) z& w6 I' S0 m
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:
# I# O0 |7 \: V0 L$ m, v8 mEarly morning I am walking by the quiet street in a hurry.4 ]6 {. k- ]2 c- W% |+ N1 u
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.1 t! r& g1 ?; F' d
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.
" S# h+ C. t: g$ S. M! y9 \& ?7 PThe same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.# h, n3 b( d# `( C  P' ^
Seemly added something in my eyes,or lacked something.7 U6 ^. B! C' c' s* Z4 \3 u1 N* E
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
( G8 c4 _3 `% YCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
. o/ n, B( K7 f6 T0 {4 G; e) A6 ~3 Dlike us many years ago,mindless self indulgence.) n  m$ [3 Z8 F- E& |/ [
I often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.9 a8 [  _, e8 G/ ^
The emotion and the carma only is a dream.
# V( f' J! q4 {, l; MThat shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
7 u, F4 h8 K" d; d8 rI want to forget it but can`t bear to give it up.
( D% ~) {, ?! j% u  kI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.8 z6 L8 N" H. |
In this lonely world whom I can step inside love to?: e8 |. `$ ~* I1 [$ j* |+ Z% _
Intoxicated then feel cold,: Y5 K+ P! A, z7 [# ]. @
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
- O8 x: N" Z6 v2 NI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.. _# C: a4 ~8 H
The amorous man to whom you gave your soul?# P! X! L0 R5 c3 w5 p1 W+ O1 c* y
Why I am always hoodwinked!# g5 X3 w2 `' H  P# v
I have told myself many times cautiously
$ B: O5 }9 T2 C6 d- I, q. x1 hdon`t fall into the spoony whirligig.- \* }5 X* q! x1 ]9 V+ K; X
The amorous women always get drunk by desolation.$ i% X: C, s* E5 ^9 Y1 F
Why can`t I take it easy?
  \4 k' d- W2 k  B/ L% EHow endless tears that got in return for kindness and enmity!
: D( F# P* _5 v- x6 V% e( ~, U* @When the quiet night comes
( l2 |. m9 S+ X( ?! ]8 U- n4 z) Iyour figure usually appears in front of my eyes.% O  b. D) I  t' p, `' Q# Y* Z3 C
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.- y5 q8 T! f+ }
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul," x/ [9 {; W; B4 w+ K
light the dark corner in my mind.1 ~' w) O  A1 v0 Q- z7 y
I feel a bit of cozy." i6 {  K, t3 o, N' O; n: j
The deep attached to you in a twinkling, _1 E/ K  Q/ @7 e# [/ b2 N
maybe is the most light spot in my whole life.7 o; s' Q. N2 w+ C7 `: Q9 J3 s
I didn`t cherish your appearance at first,
; I- ?; [* y8 a% `3 Gbut accompanying with the time passed
/ C. R7 @# n6 M& z9 DI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,7 o0 S0 N  w8 `3 H7 z! R' G) u
always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
, ^7 L; S7 t: j1 |6 W6 cWithout asking if you like me or if I like you
$ M  L7 z" e* a9 H% eonly feel gracious for your existing,
$ G5 e9 ?7 D8 ?. Fonlt want to do something for you.. x. |, _" t$ v! P: q
Every time when you meet me
* F+ C  ]- r. i+ i3 z- R( P# Sthe sweet joyous heart isn`t tranquil,- p5 c: G) `0 F$ n) }
but I really know your figure only become a kind of atmosphere& O6 ~5 U  Q* F& W; j% [  Z3 k
That live in my heart.
+ [. L% a! B6 vDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
# J% P% ?: v, n# }. s8 b- dEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
7 g5 D3 Y' a& @; V1 `  Vmake me gently distraught with happy feeling.
6 W1 N/ D) w+ e: |* L  {The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land2 @/ y/ J4 W' S8 c
suddenly flurry that all are the love to you.
, G% x  E; g, h: B, Y9 XDo you know that is happy there is a person who is worth to miss,
4 v  Y8 K5 B8 N  ]5 w2 eespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.1 v7 M, ~* I8 |7 U$ e* T
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
3 z$ @( l( G- G% konly waiting for you quietly/ J% M7 Z" A" B( l$ ^, a
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.  l- A' E, W$ j5 m4 H; k7 }9 h
I really want to ramble in the small rain with you , X8 o. W5 t% F
and enjoy the rain washing together
$ D7 N& w" J  \0 b  `  Cor rush to a film% {0 b! o6 a% r9 i2 U
or listen to a music quietly.
! O' W+ C% D' `Whom did you the amorous person give your soul to ?0 x, p) d8 [* x. S& y. x1 x
If we embrace ,dance,and gaze to each other,
; A/ g$ _( H. S4 E+ G4 S" P- R5 ?smile or gently kiss then say: I really love you".
% U# j- C% _% w% k# J! V9 ZThat is enough.4 {; C& e- U7 R+ ?1 Y
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
3 J( k# T- E) T' x$ }, S% h* _finely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,7 J$ u; z: ~) x7 j& a7 X
the same as my missing.
7 Y. _, |4 _* R- r. c7 E$ @It comes a little bit of verdure.
. U2 d: ^6 \% @) H  mIf, If some day I can touch your hand, 2 i/ R" l9 B8 a; q
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
2 X8 o' d$ S9 W, D8 |Let you touch me gently and read me carefully.% z7 R; w6 q( b6 g. R
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.' l* u6 s7 d% {
At the moment you reach out your hands to me ,9 r* y, h/ J) Q' T2 E; u
then I will have all care and ardor.
2 L/ b/ k7 [& rShall we walk arm in arm?
) h+ D6 |1 `* v; j呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
: M7 q# y9 I' c4 Y3 R6 l3 SLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.6 T; M+ U$ Q5 S
I am still the same person of yesterday.9 H6 |( [$ f" |8 Z
Unchanged name, unchanged I.
% j4 [- t$ ~/ W4 GSame messy hair, same shaggy bag.
/ d  `1 B: |+ C3 H& |Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
' j. J8 ]0 I6 w1 S' w& x+ k3 XMore or less,
% n7 F# Y7 Z& G a different glimpse sparkled in my eyes.
$ ?. \( x2 f9 I
5 ?4 n& N* J: D, nSummer easily slips away
; `) O! E: q5 ^. d+ o" |Those long lost hot nights
6 k" N5 h8 O) ? can only be found in the old days. 0 V3 c- m- R1 m* a1 v

1 p: K: C8 x& |, J+ @' C; X' p+ l+ nCats jumping over the window sills,
( ]3 _* U2 c( d8 T! \, n( u) o4 Nchasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 " `3 t9 j0 E" C: n+ x
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
/ R2 [4 h7 v6 A* i# E! k- PLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.4 ^2 t* |, b2 G1 T7 z3 b
I am still the same person of yesterday.
8 p% y  o$ h- v7 E& a9 E2 RUnchanged name, unchange ...
0 D0 Q" L) f! a, {7 T! X; A
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 ' `7 L- g) d9 E  u* O: A, U* C  o
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
, V9 x  X4 X9 l. J8 QLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.* Q, n5 j' ?2 a  t
I am still the same person of yesterday.
' v. V2 e- d( A9 [" o/ `Unchanged name, unchange ...

, o1 V* `+ |- C, x$ [& _7 ti like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-13 07:43 , Processed in 0.110237 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表