埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7455|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
8 F. F, y' j3 j; n( x" E,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  
% Q% a, `6 k4 k0 [+ r$ y, L2 y8 B零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running .   W# t: {1 z/ D; {  R
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name./ `$ `$ M  H% P/ n! c6 @* l
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
+ X* i  H* [4 Y5 v- ]眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.' r  i) ~) N7 E- k
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.8 B6 i" v6 _  j: Y0 j
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.- ]9 H% ?. g+ Y: \( |4 R6 R( Z
就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
! |' O0 ?" Q6 |" q我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及9 j+ V" y5 E. ~3 X3 }
那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。+ V' i/ R2 ~' U8 W0 Q9 F! @+ N
世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.
% E. y& [9 S  @* s昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.
6 c5 }# K0 n8 B! c$ ~9 I; ]想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.
& _1 f8 Y+ s2 V最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. 8 Q: u6 I4 X/ o$ K, |& ]1 a
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?5 ~$ U) a/ a3 b- |; E0 }0 _1 m
醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
, y- F* g) j, b- i# e: b! s! O- K迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction.+ {6 u1 U1 v- v6 Q" S! c
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
( A& J. z& A7 K6 A/ q* \. n多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
9 w9 ~  X" V# `, ~Why I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
" A0 Y( f! B  r5 M多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
% ]$ |3 M2 T4 h) O& v4 x4 L不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.- P9 h$ B$ p4 j7 A! ~
多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 8 c  W" z0 {; z- F2 x
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?, d9 p6 }, {; X) s' t$ j" K
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!
+ s4 N" m& Q+ E8 c永难平息的泪: n- G* ]9 }" N4 K
每当夜深人静时,When the quiet night comes
. h5 P1 ]5 [- o1 `4 s+ v~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes., r* J" I3 k7 t7 b
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.! T5 X* r, k4 @4 L2 T
让我的心里感到一种莫名的心动,
; w. Y1 g: U3 v7 M你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul
1 g( t  \2 T  I1 f) R一抹微笑;7 @6 Q9 m2 V0 D
一个手势;4 V0 I8 N7 D& D2 z' M4 H
一片话语,% g( R: ~9 \/ |  l& X6 O
愉悦著此时我惆怅的心灵、
! ]7 c6 @3 Z3 z明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner$ _+ r' \! Z0 E- [, a: v7 n
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.
" [0 ~" ~' d% f$ v/ k这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling* \4 Y9 Y3 s5 c$ g0 q% {
也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..
6 X1 S9 }6 S$ D7 a起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,- s$ e' P# N  ?/ x' U6 d7 v
我并不以为然。
& y' d: D7 _& T  X# W$ {# A可随著时间的流失,but accompanying with the time passed 3 }# D8 w5 M- g  ?0 x
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .* M4 L+ x5 V# q$ Y/ k
被一种情绪所左右,2 X8 e; j! |8 A9 z! N. _! K1 o
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .' ?1 ^: ]; P) N, @' @
即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you: b4 q( H" v5 {# i. Y* x. _
也不问我是否喜欢你," Z5 \) M' A% e! m
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.
/ R" b# K9 T* |6 K3 Y2 x$ C# b1 B只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you* E8 H! r% U2 C' K  S
3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you
- ?' z- m) z  Z) P& `  ]! N心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil. G  A# v. f  Y8 O! y
然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere 3 t9 u; Q- Y! T
你的身影已化成一种氛围,
% b2 J# d8 a. \& W记在我的心间。That lives in my heart.2 N: S. M7 t( m2 r1 L
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
# z4 D* x6 r/ P& s9 {* e  `) x随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字
7 P2 z2 c) A# W哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,8 J) I$ j2 C6 W0 C$ l
一种声音,and your voice; R- i5 }% }; W: T
也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling./ t  s' Y0 X3 Y& g
掺杂著幸福的感觉。, r5 t+ C8 U; b9 x8 {' z1 }
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land9 f. y" F/ k' f9 o" g" ~
象雪花般撒落在我的心田,% v# w9 v. p$ `3 R
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you.
2 l! N+ W' ?# g纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。- f4 H7 l) R( O7 W8 L2 U1 S
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss
+ B7 G/ W- P" j1 ]2 S+ `有一个能够让思念的人,7 U2 M$ W. @$ T2 N0 N, I& w! c: ?
其实也是一种幸福。7 J* O% A, L0 T& J( u( f0 b
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. " G5 O3 l: N: L7 E
柔柔的海风,
1 R: h+ p) S" M4 o1 h1 N甜甜的夏天。
7 A2 t" d) ]8 a5 b一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
; Z9 I0 C# l) u8 P只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.
* \7 B* X( W; {9 l仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.: X( W  D" c3 F$ Z
想和你有共同的情结,
" C' p, d* G: }/ }共同的心愿。
- e& x6 f) N5 F7 L$ C8 u
. t# D' q; d: m% t% r8 D& w. D' T* H3 {" T  f  d/ l+ H
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you
4 {4 h) \5 x. A% v一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together. s5 F6 F  y  E7 O) l
或是赶著看一场电影;or rush to a film
+ H4 P7 }6 p5 {4 I或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.  _8 t% R, a' B$ H+ x, X1 j+ a, }
『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?" F  W6 {9 D& p, Q
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other, ' H5 r! ^0 i) q! R! P3 v
浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”0 W/ x, P) P- q+ K; B- [$ V
或是轻轻的一吻,
- h, |* y+ m/ c3 z" f2 f, Z: X再对你说∶『我真的好喜欢你』
+ R  c9 J  D, w6 R就足够了. That is enough.! m7 Y, ~- v  @+ \' S6 f
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago! 3 ]  [7 ~5 \  @# a
终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout., `+ Q1 o, Q5 I2 \. r! V* L7 Z4 W
萌出了芽,1 p+ i7 X- e* \6 A( B& V
一如对你的思念,the same as my missing2 }$ O. h8 a. A+ k
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
0 _# q$ |% g2 I0 w0 k( r如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand+ D% L( P- p3 o& ]' p; Z
能够牵著你的手,
8 R+ }  I2 h" c7 j3 e那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
3 e2 V7 _( ~/ t6 R$ T让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
) n2 W) S- z$ w- N* x( ^" ^慢慢地细读,
, h4 ~  k: G8 s9 B0 `# j  Y) N我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
! @) V% a8 x+ t7 e4 z7 w; J5 ?, f9 C在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
# f8 [$ ^( N4 Z. I我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor
( P' _* i* T/ B就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:" k6 A  H; j7 K
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
1 F- L3 ~4 P6 W6 J  V' `! J& h眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something." {2 Y5 a3 r: k( `
change to:lacked
0 v; D. I$ U* \+ D- S猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
  i  M+ B% b" w1 |: g3 HCats often played at the whole hot night.! e0 Z7 x& \% B4 q2 }
我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
% d9 K+ z2 y4 L! o8 P$ E8 x% K3 m改为:I often cherish the memory happened in summer.
: K) x: f, k  I% U; l! `, f5 o2 DI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.   a7 F) l6 `9 N8 ?
该为:throughyour hands.
3 P6 c+ [( N( |4 D* `还没检查完,下一次再改.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。: C1 ~% C  h6 I# p: e
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。. i6 C  Z' R# q# g% B
至少比我强。
9 q( ]2 v! U) D偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... 5 _( t* L. V) {+ g

) S1 ^  @% j1 w% h这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。
9 P8 M& F! x0 F+ H; D4 p后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
9 ?0 \5 h5 v  N谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.
5 O3 X& d4 u& h) g, v! Z/ {前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:# y; N: |( H" F0 F9 e9 o
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry./ k8 b. O/ \" u
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.5 D, Q1 e* f& l0 q/ z: M9 ~
Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.' D3 q; ~: f/ w# e# D# G  e
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
( x# ^6 C$ c) |# q, H& N- L4 v$ B4 ]Seemly added something in my eyes,or lacked something.# X0 z( y# H, w" j1 ]! x3 \) }) a. O1 Q6 Y9 Y
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
3 ^+ z/ Q: p2 S2 rCats often played at the whole hot night outside windows to get cool # [* r# H' e. b, V/ N- G' o0 _
like us many years ago,mindless self indulgence.
- M% F3 n! Q" w# @; M. t! YI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.
' X7 q" P' Z2 F6 QThe emotion and the carma only is a dream.+ L0 c2 y. G. v  ]5 B9 H9 z& L5 \6 f/ k
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night.
, ?- k; n4 x: j2 RI want to forget it but can`t bear to give it up.
- O! M) c! L: Q, H# U5 JI am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
& X7 j# P( t& X# G/ E& Q: ~In this lonely world whom I can step inside love to?
% \; X5 G) a! n% b$ gIntoxicated then feel cold,
% _+ y) |* C# S2 H8 E9 k- h+ {9 ethe labyrinthine heart is like the cloud with no direction.
; q" @" D+ D  w* ]) NI am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.% M) N& ~5 |. ]# O. j( z/ A& U
The amorous man to whom you gave your soul?: Y4 ?3 @" n, K, x! k
Why I am always hoodwinked!4 \. c- c. F5 w2 K% V7 l
I have told myself many times cautiously
' O9 [3 p8 C& r; L$ ?: s, zdon`t fall into the spoony whirligig.
4 g% ~1 i/ c) r1 z( j) lThe amorous women always get drunk by desolation.
, v' k: g/ Y- J# c7 R! E2 QWhy can`t I take it easy?
* B. _# |7 {1 g& B4 m7 ~How endless tears that got in return for kindness and enmity!4 ~. S( h0 y2 p7 W1 \, b' ^3 e
When the quiet night comes# B3 D' ^1 c) X7 P, l
your figure usually appears in front of my eyes., A0 m' p! n/ E3 {2 g3 c, p
The greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.' L  B% U% \2 z9 @2 j# ?! N
Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,( x: Q" x( i, N4 K* Q  S
light the dark corner in my mind.  R* I. o* i( o/ V. T2 U) x! `
I feel a bit of cozy.( i2 d: Z  ~% s! z, \1 P
The deep attached to you in a twinkling4 h: r* T6 Q! |, c4 r
maybe is the most light spot in my whole life.
* V3 U7 J; Z6 J" r& z# h& mI didn`t cherish your appearance at first,: r0 `. n7 y3 ?1 v$ ], q% w. m8 j
but accompanying with the time passed
0 Y% [/ f! v: v6 X# x* Y3 Q1 OI am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
7 K1 y7 J  b( ^always feel joyful indistinctly and nondescriptly.
, p: W( d4 ?  }; oWithout asking if you like me or if I like you( P" Z4 U4 _5 w; y7 n
only feel gracious for your existing,9 x- u* x, B" O4 n+ S+ j7 O
onlt want to do something for you.
% O7 T- @8 Q! P% z5 B& R* yEvery time when you meet me
9 m; p9 W( N4 R+ G4 }the sweet joyous heart isn`t tranquil,/ C. I7 M: L7 Z6 h, b/ |0 z& j
but I really know your figure only become a kind of atmosphere7 L/ i0 E% @! M( F2 k0 P
That live in my heart.
" g* i) z$ ~! n+ w# LDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?9 Y  _0 Q3 [* u' \9 Z
Even only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
+ R7 F+ g0 Q2 I& P3 U) ~make me gently distraught with happy feeling.& d: z3 [( U: R* X- x
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land2 b& O8 M, s9 k  M. v
suddenly flurry that all are the love to you.# f6 {# ]) S4 [8 J! l' E5 a" m
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,5 W$ D: u. K* \6 p- o. N
especially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.- Z7 O* r+ v: o* F* [6 p" O) y
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy 8 Z/ k3 _) t: e: R+ P. u
only waiting for you quietly9 V8 R9 e+ D+ `( W. r
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.3 d+ {" W8 X& [+ I0 C
I really want to ramble in the small rain with you
: L. S& B0 Y5 B( Y6 g& vand enjoy the rain washing together
" d: J2 c  A  Y4 z# Y7 \7 K/ gor rush to a film" f& |' U' p9 _: k9 [8 G
or listen to a music quietly./ z2 l# z$ ?0 q( `1 Z
Whom did you the amorous person give your soul to ?2 Z$ t) W7 r$ U2 U* Z2 J' e
If we embrace ,dance,and gaze to each other,) b  A0 Q. m% p! m! z. |
smile or gently kiss then say: I really love you".
* E$ _7 U. [2 G: r7 {+ A+ wThat is enough.8 t, c" R( I1 U' Z- B5 d+ }% u
Maybe this is the seed that planted a thousand years ago,
+ N8 w4 Y+ L& i1 {( lfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
& S$ p) j' P' P' i4 }& H! R- I) Zthe same as my missing.) T- ~8 N) |! `& O* j( y
It comes a little bit of verdure.
* W! j( H9 N& S2 h6 y0 }  i  \8 IIf, If some day I can touch your hand, ; [( l+ o" f' U, C) p" A
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.
3 i0 J5 H2 v* E0 F: J# W6 [Let you touch me gently and read me carefully.% O; O0 {" Q. }$ E
I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
7 v: C- h" v% f% W) W" C1 I! M- fAt the moment you reach out your hands to me ,! p3 ]- N. C& [  M2 m
then I will have all care and ardor.
& m% M) h7 q0 ^' B: u1 D. I5 _Shall we walk arm in arm?1 [8 M, `- J3 Q8 v1 ^8 i
呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
8 d2 M7 d6 ]; j0 KLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.( v) m+ ^* o7 H
I am still the same person of yesterday.
3 S) X: l1 z  G) f3 J5 OUnchanged name, unchanged I.& {4 m4 O, a" O+ n  r4 J& K3 e' k5 S
Same messy hair, same shaggy bag. 5 e+ w, J2 _( u: W; S# e
Laugh in the same laugh, talk in the same talk.
' A0 t3 H7 D+ f. h4 c! vMore or less,
3 \1 E2 u- S& n a different glimpse sparkled in my eyes.$ m% ]# O: P8 ~$ Q/ ?
/ ~" k; g% z% ^1 \/ J
Summer easily slips away% q1 \4 a9 S1 L4 s, L+ G
Those long lost hot nights
2 c7 _) V2 w, E! U6 p8 @ can only be found in the old days. % n* U& k  `# m' R. j7 M
% ^1 M$ }# D9 s" B, n
Cats jumping over the window sills,
, ^3 v7 @  n, C" j0 H9 B5 u  U; `; uchasing around in the breeziness.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
; ?3 Z; y3 F, J) a- y, h  B  eGlittering over the quite avenue when it appears first light.
+ {. l2 i4 V6 U; o# I0 T! MLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
6 c$ c# F" s) w4 O4 N1 p7 qI am still the same person of yesterday.
- k, q) ~0 y0 [9 L; P! n8 eUnchanged name, unchange ...

  `+ ~2 P2 q/ s" @
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
" A& X) ]% M' @" p& [Glittering over the quite avenue when it appears first light.9 g" A" ]/ x: s- n8 S8 d
Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
3 y6 P6 L. t& M9 \I am still the same person of yesterday.
# N" p$ s9 w$ `4 k& q! XUnchanged name, unchange ...
- `: O/ B; x8 g9 @" v& I0 |% w& O
i like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 09:09 , Processed in 0.131101 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表