埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7367|回复: 11

<慢慢地想起你>的试译

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2008-1-30 21:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有人发起了翻译竞赛,重在参与.想和大家磋商,所以先抛砖引玉,把一个不成熟的翻译先贴出来,过几天也许还改一改.翻译有意译和直译,由于不太懂英文的诗歌写作,又想保留原文意思,所以就直译了,
/ e, j/ P, g# a/ h9 M! Q7 N,.清晨,急匆匆的走过安静的街道。Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.  / P- m' L# i* _
零星树叶的飘落,松鼠开始了忙碌。Partial leaves fall down everywhere, squirrels are busily running . " q0 o  g; X) s) N9 W  T
现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.0 g( t& D. F5 ~0 I  N( B
梳相同的发型,背同样的背囊,不苟言笑。The same hairstyle, the same bag, reserved laughing and talking.
; `2 Z2 U: L3 \眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.( b" S0 v% M9 v
夏天过得那麽快,我几乎遗忘了那些个汗津津的夜晚。Summer went so fast, I almost forgot those sweating night.% \9 v* J4 z7 p
猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
+ M; W$ Z0 f) G, O就像多年以前的我们,似乎也是如此天真的肆无忌惮。Like us many years ago, mindless self indulgence.
5 H2 F2 ?1 |$ i4 |/ F# F我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
% P- z5 g/ `9 Q3 _0 x那些在最烦躁时想起也会微笑的人们。
9 D. b7 W' p5 a* V9 b世情缘无非是梦 The emotion and the carma only is a dream.0 l1 c8 B) W! t7 ^7 H0 c* I
昨夜温存不该的相逢 That shouldn`t happen to meet each other last tenderly night.5 w% C; A7 [9 L3 I- Q& y9 Q
想要忘记又不忍放弃 I want to forget it but can`t bear to give it up.$ _6 h* J( S& S! z/ u
最怕爱上像你这样冷漠又温柔的人I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild. : ?9 z/ U% t( }, B# |; T; z
寂寞世界谁来靠近 In this lonely world whom I can step inside love?
( Z$ V6 _7 ?  u$ X8 I' `醉过之後身边冷清清intoxicated then feel cold.
+ D# a! m" N" g3 G8 _0 I' u迷路的心没方向的云The labyrinthine heart is like the cloud with no direction., m  ?6 }/ y1 o0 R4 T# [9 |
最怕拥有这样似有若无的感情I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.) i/ w4 }3 L7 ]% Y" a. o) n
多情人都把灵魂给了谁 The amorous men to whom you gave your soul?
! v. X2 Q, v% J5 mWhy I am always hoodwinked!为何眼楮总是蒙了灰'     ….
1 K) A! c$ P4 h多少次小心翼翼告诉自己I have told to myself many times cautiously
- {) r$ M1 ?+ V不要坠入痴情的轮回 Don`t fall into the spoony whirligig.
0 [  M3 \+ k: T& G( H* e* C多情人总让伤给灌醉The amorous women always get drunk by desolation, 3 D7 |$ _4 u# E* y. X" Q7 _
为何潇洒一点都不会Why can`t I take it easy?  c1 F( K3 i% M" M, d% [6 J
多少爱恩恩怨怨换来今生How endless tears that got in return for kindness and enmity!+ ?2 H. j6 I) K, O' R7 w; a# o) K
永难平息的泪
. g. I$ B( f$ C" [, I5 g每当夜深人静时,When the quiet night comes+ A9 R: g( ~( ]+ ?, a
~我的眼前常常会泛起你的身影。Your figure usually appears in front of my eyes.8 P. m# i3 o1 K- j0 \5 v8 @3 X
当你看到我时的那一声问候The greeting when you met me mad my heart in touched unaccountably.1 y) z: x: S, Y. O" `
让我的心里感到一种莫名的心动,$ L" o, U2 U7 o4 E; J1 I
你的yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul , X- [6 S; T+ \8 r1 ~
一抹微笑;
* Z' l7 W0 u; j! n0 p一个手势;
2 V( h# I) E1 s6 d$ b$ }一片话语,- W+ p3 n+ f/ T4 u8 q: d
愉悦著此时我惆怅的心灵、$ Q9 g6 b5 B5 w# `
明亮著我漆黑的角落,The moon lights the dark corner+ y. m* |. m# D8 a1 ^- m
心里总能感觉到点点温馨。I feel a bit of cozy.4 X% {! F" S: D" q* i
这一瞬的爱恋,The deeply attached to you in a twinkling
0 N" o8 z6 i5 ]( C- O也许是一生一世的最亮点。maybe is the most light spot in my whole life..- x) X/ h- Y  ~% Y; t
起初,对你的出现,I didn`t cherish your appearance at first,
7 d- u, u- V# r9 k4 F( g5 |! `! [我并不以为然。6 J7 T& L( ~: v2 t0 i# z0 X5 D" h
可随著时间的流失,but accompanying with the time passed % y$ d: |8 r3 F: M; M- S
慢慢的不知不觉中,I am bounded slowly and unconsciously by the emotion .- c& }; V: S: R! E: |$ ^
被一种情绪所左右," O  I" b  g: Y6 s0 i  e. o
总感到一种难 以名状的朦胧的喜悦。 always feel joyful indistinctly and nondescriptly .
6 n9 I# `' W- \9 @5 L即不问你是否喜欢我,Without asking you if you like me and if I like you! ~! e  O6 [9 @: }/ v/ {, B
也不问我是否喜欢你,. p% `' F* a% T# F8 ?! Y( p) G
对你的存在只感到亲切,only feel gracious for your existing.# l4 N. r3 V8 Y2 P0 v3 p9 q' ^
只希望能为你做点什麽。 only want to do something for you
3 O9 w' A) B* Q3 M3每次有意无意的遇到你,every time when I meet you; N# C: {4 L* k, c# T2 y* V
心中都泛起丝丝柔柔的喜悦。The sweet joyous heart isn`t tranquil
) Y  @' Q$ \. _然而我真真切切地知道,but I really know your figure only become a kind of atmosphere
/ R& h& s  n' \5 }你的身影已化成一种氛围,
* d" K: P1 n2 p; `# c5 w! Z记在我的心间。That lives in my heart.  r# P* z7 J) j- z
你知道吗?Do you know your name can suddenly come into my mind at anytime!
5 D$ e% Z' m& H! y1 s: c随时随地我的脑海里会突然涌现你的名字+ A, W; \* }0 b9 S# E; Z& h
哪怕你某个转身时飞扬的衣角even only your flying clothes corner when you turn aroud,
: Q: o1 A2 B4 K% A9 ?* ^0 s/ }一种声音,and your voice
+ h' |- {2 n2 B# B也让我柔柔的有了心痛make me gently distraught with happy feeling.
- k" L% n; a9 W1 b1 S* q% G0 O- U掺杂著幸福的感觉。- B6 I: F6 t+ `& h
与你相识的那一幕幕,the scene that meet and know you prinkle in my heart like the snow on the land! T* l2 T/ ?( ~) Y7 L8 \
象雪花般撒落在我的心田,6 U  L. F$ C. C1 a; Z
倾刻间,suddenly flurry that all are the love to you." F0 H; J" o, D) [8 C( e5 ^
纷纷扬扬开来──全部都是对你的爱恋。& I0 J6 b8 r2 e% w; W
你知道吗?Do you know that is happy there is a person who is worth to miss$ N% b  ]: N& ?
有一个能够让思念的人,4 q* w: h& ^( Y- `5 j7 x
其实也是一种幸福。; @6 [4 Z# R! R0 V7 K7 z
尤其是在这样的日子,especially on the day, the gentle sea wind and the sweet summer. ( L: |' [( G- ]6 w6 L1 u
柔柔的海风,( ~2 E& A. ]) q4 r/ {
甜甜的夏天。
& z" t5 M, n) b0 x2 r一扫那一缕如烟如缈的忧郁,Sweeping out the smoke and indistinct gloomy ) z  ]% B8 _' y( Y  X9 c
只是静静地等待你的身影,only waiting for you quietly.5 B- l; T0 k4 i  Z2 j9 a
仅仅让你知道有那麽一个人,Just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do.
; M9 p2 Y; u8 F6 P; k想和你有共同的情结,5 H; M. r' k7 Z+ y9 t7 A
共同的心愿。
4 A4 O: c- w5 k( D2 x% H) ?- L1 q- M  v' R' W& S
' w- x! k2 @. Z2 N3 @
好想与你在细雨中漫步,I really want to ramble in the small rain with you" J+ v" A) R" f' z$ _6 y/ W( H
一同感受著春雨的洒脱,and to enjoy the rain washing together2 n" n! d* ^8 _/ T. H4 f0 y
或是赶著看一场电影;or rush to a film
8 j0 b% ^  l7 n8 l4 X或是静静地聆听一首曲子,or listen to a music quietly.
+ q8 l0 W8 B* E6 C0 V5 ?! }- P『多情人都把灵魂给了谁』whom did you the amorous person give your soul to ?  C6 |: q" @$ V2 i0 N1 N
我们相拥旋舞,然後双目相视。We embrace and dance and then gaze to each other,
- R4 U! M! V- K  j9 b) s8 g) ^- N7 L8 H浅浅一笑,smile or gently kiss then say “ I really love you”
* i& q$ E) Z" H8 ^* _4 i或是轻轻的一吻,3 a! F6 }1 R& ~
再对你说∶『我真的好喜欢你』
4 R6 w, n/ w/ T, a+ O就足够了. That is enough.+ S6 T) R3 N  s8 d. f. o$ |( o
这也许是千年前就悄悄播下的种子,Maybe this is the seed that planted a thousand years ago!
0 C" c  R5 I$ O" D" v终於在这漫长的季节里深深地植下了根,finely it deeply rooted into the earth in this season and sprout.
: T7 V6 n5 {3 `9 g" {3 `% ~1 C萌出了芽,9 q# `0 q" L  L9 L8 S* ^0 a8 r
一如对你的思念,the same as my missing5 r- U* @6 R  q5 \! p& Y+ @
浅浅地泛著那一点点新绿。It comes a little bit of verdure.
6 [4 ]& J9 q( F% c如果,如果有一天,If , if some day I can touch of your hand
- e0 t; [) o9 U3 ]' _. i能够牵著你的手,2 U, j( D$ Q- c. {7 v; s- y; I/ Y
那麽,我愿把全部的眷恋都放到你手心里,then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.- G' O+ L8 z7 P- @5 }6 m0 H
让你细细地触摸,Let you touch me slowly and read me carefully.
# z4 l: ]7 W$ m9 Q3 t+ Y慢慢地细读,
% x8 ]9 n# r1 d( G, H/ a( M我将用整个心去感觉你手里脉脉的温柔。I will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul.
( ~& C# _: r& T7 o' R8 P在你对我伸出手的那一瞬,At the moment you reach out your hands to me
4 c" o; \& o4 U) Z! H9 E我就拥有了世界上所有的关怀与热忱,then I will have all care and ardor % a! {% k& G+ ?) |5 m0 w
就让我牵一次你的手,好吗?Let us walk arm in arm , OK?
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-1-31 23:18 | 显示全部楼层
有几个地方要纠正一下:
& U- k2 ?' _7 P, R# F4 T" @' l6 S现在的我,一如一年前的那个我。同名同姓。The current I, the same as one year, the same given name , and the same family name.改为:as one year ago
1 e- H- p" x: X2 N  a眉眼间却似乎多了什麽,又少了什麽。Seemingly added something in my eyes, or lack something.! Z+ \2 B. h" o5 {7 c8 O# k
change to:lacked
( m7 ?1 ^3 B$ x# W: }; j猫儿们在炎热的时候常常彻夜在窗外乘凉,追逐打闹。Cats were often playing the whole hot night outside windows to get cool.
/ o) q0 C, P5 a2 B- ~" tCats often played at the whole hot night.
4 j$ i6 z+ }0 x6 n 我常常在入秋的时候怀念夏天,I often cherish the memory of the summer  and those people that make me riant even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming以及
% s  T, E& I7 |% Z( C$ k改为:I often cherish the memory happened in summer.
+ e6 h) Y# }$ }  l7 y  U; ~& [; XI will enjoy your mild emotion though your hands with my heart and soul. + t% j7 b5 d9 _+ g* j8 P. m$ R
该为:throughyour hands.2 s  M: m% z) W
还没检查完,下一次再改.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-1-31 23:51 | 显示全部楼层
挺好!就是我觉得斑竹选的这个题目不太好
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-1 00:06 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
太直。意境没有了。3 M7 A. d" r9 c0 |* @5 R
不过,LZ精神可嘉。也说是是试译。还是佩服。# m; j3 K5 M# [/ ^+ b( C
至少比我强。
% f& ~% m+ ^; d: F7 J" w$ H( |4 \偶是没有水平中译英嘀。指手划脚是最容易嘀.... ' c: O7 p& D: t8 t' |

) P4 J* ]" E7 A/ Z- {8 p+ W  g这首中文的散文诗在原文的第一段我还喜欢。淡淡的,清新的。& c4 e$ `& v/ `4 y
后面每段也还好,就是拼在一起太牵强。感觉每段都眼熟。有点腻味了。
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-2 22:00 | 显示全部楼层
我也在考虑怎么能把意境给译出来,那就得意译了,而且还要按照英文诗歌要求.如果是这样,我又担心不是这首原诗了.
) D* m* H( u! G: i- }/ O  Y谢谢三思的鲜花.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:26 | 显示全部楼层
每当说一句汉语的时候,我总在心里想英语是怎么说的.尤其看到汉语诗歌的时候,我突然想,翻译成英语还能保留原来的意思吗?所以试着译一译.& `6 t) ?3 T% Q  M' |# k" b2 c' z
前边发了译文以后才发现有些大小写和语法错误.一点一点地改,很乱.所以再重新发一便:/ u0 B9 D: o2 X. z
Early morning I am walking by the quiet street in a hurry.8 X7 S- G( O2 w/ V9 f" j
Partial leaves fall down everywhere,squirrels are busily running.
. d( f2 ~* d; A7 r! a4 U5 {( L Current I, the same as one tear ago, the same given name, and the same family name.7 I3 N5 h6 A, m0 A
The same hairstyle,the same bag,reserved laughing and talking.
& \; M) d: ]4 |: {0 @7 l  ]" |( BSeemly added something in my eyes,or lacked something.$ {7 c1 e  @7 [
Summer went so fast that I almost forgot those sweating night:
5 _! [+ |# d% UCats often played at the whole hot night outside windows to get cool
1 ?  y$ P- t9 k9 u7 rlike us many years ago,mindless self indulgence.
2 E# k- I$ J7 D9 f: N) PI often cherish the memory happened in summer and those people that make me  raint even I am in a very bad state of mind when the autumn is coming.2 [+ V% ]% L% q6 H( i* r9 p
The emotion and the carma only is a dream.: [1 R* m/ i0 w$ q
That shoudn`t happen to meet each other last tenderlt night., \5 e% D% t; K( E7 c) L; p2 v, z- D
I want to forget it but can`t bear to give it up.: F# S% C- M: E. i2 d) Q6 T
I am afraid of loving the person like you who is inhospitality and also mild.
) n* B1 d3 C! g, ~9 vIn this lonely world whom I can step inside love to?) W6 {$ K5 ^' h4 [2 G" `9 _
Intoxicated then feel cold,3 v  `9 Z! V! K1 a  A: |) v! B' x
the labyrinthine heart is like the cloud with no direction.5 h  S/ W& W8 O" v% v2 I7 A
I am afraid of most having the emotion that seems to have but not really have.
+ E; `, D# l' r& Y- s% \$ k7 JThe amorous man to whom you gave your soul?! T" n2 ?, ~7 o' y) [. q6 R1 |$ W6 i
Why I am always hoodwinked!
4 z/ j8 r+ u& o7 J8 |# K' ^I have told myself many times cautiously , y: P  }) S' L5 D
don`t fall into the spoony whirligig.
- C0 t  z8 p" YThe amorous women always get drunk by desolation.
" A& L5 X5 t# H3 H0 a! n' ?3 B# nWhy can`t I take it easy?' e8 y' j/ P7 c* |. d$ F
How endless tears that got in return for kindness and enmity!
0 l+ b5 K( n$ h- u) K0 k8 ?When the quiet night comes
. L$ \$ ^8 P& x8 o  o/ L2 Qyour figure usually appears in front of my eyes.
/ F" _# n- c# {, S* }+ FThe greeting when you met me made my heart in touched unaccountably.
4 J% H( H2 K7 ]Yours of a smile, a gesture and a piece of words genialize my current disconsolate heart and soul,) u( e' ]0 C# a
light the dark corner in my mind.
; M  O- r# Y2 C' U' e9 J3 H5 aI feel a bit of cozy.
# g( w1 O; i  @1 h+ aThe deep attached to you in a twinkling
% u( q! \8 v8 c0 j) Qmaybe is the most light spot in my whole life.  f, ~: D( ^. [2 M  b" E
I didn`t cherish your appearance at first,
' l  G5 ~3 b8 @+ Tbut accompanying with the time passed  M' _" [( j. e9 a1 A
I am bounded slowly and unconsciously by the emotion,
0 r; l9 B3 b: S! Q3 r" Palways feel joyful indistinctly and nondescriptly.
2 W# K% B/ e: C2 fWithout asking if you like me or if I like you' z% L8 @& v( }6 j. o  K8 U
only feel gracious for your existing,
0 ^- n8 w9 `  _& M$ {onlt want to do something for you.' N; |2 n  |- u3 C. F# \7 P
Every time when you meet me) u% @9 N  c3 m7 o2 I
the sweet joyous heart isn`t tranquil,/ f9 R8 m7 l" X# ]6 D. m) b
but I really know your figure only become a kind of atmosphere, C. z" d8 _! [* c3 N
That live in my heart.
( J/ Z; D; c8 a4 |! v) jDo you know your name can suddenly come into mu mind at anytime?
* J% j! C" V  v. H+ |# x( e" q7 z8 MEven only your flying clothes` corner when you turn around, and your voice
" Q/ w# }8 c* ]0 l! R: Gmake me gently distraught with happy feeling.% I0 x% W" f( H: D9 i  F
The scene that met you prinkle in my heart like snow on the land9 L' K! l1 {6 g; ]
suddenly flurry that all are the love to you.2 k: O6 c* I; z+ P
Do you know that is happy there is a person who is worth to miss,
8 n% X$ J& O& K6 n% g9 H' v# Yespecially on the day, the gentle sea breeze and the sweet summer.+ B6 g  o9 ~6 z2 h2 I" B
Sweeping out the smoke and indistinct gloomy
( h- x7 S# y  Wonly waiting for you quietly" y% q9 {# W7 C! N/ H, l1 f" B
just let you know that there is a person who wants to have the same love knot and the desire as you do." D2 C. w( w- l8 A" L0 S( L
I really want to ramble in the small rain with you 7 `0 `" m$ k6 L2 ]  d$ d/ h# E
and enjoy the rain washing together
9 |4 B7 d' ]4 R: w1 I, o; v1 x, |or rush to a film
$ N+ t6 t: a6 g' c# ?8 Cor listen to a music quietly.
; l4 R( D/ T. s$ o% I1 k$ d* b2 VWhom did you the amorous person give your soul to ?
- b. Z* Q8 Y5 L5 I: q8 K, g# lIf we embrace ,dance,and gaze to each other,
1 C' C6 u) q8 z) p' v/ Ismile or gently kiss then say: I really love you".- l3 l+ v6 Z% K3 q0 {7 N
That is enough.
% f+ x; s; G  `' \9 U# f: oMaybe this is the seed that planted a thousand years ago,
  Q6 d) M* p: W) F8 kfinely it deeply rooted into the earth in the season and sprout,
, L$ Z- p  _/ jthe same as my missing.# U6 c( {: b: E0 I9 y
It comes a little bit of verdure.9 ^  [9 Q$ R4 N) o: u
If, If some day I can touch your hand, 3 y% d! _+ ~7 o; ~
then I will put all my attachment on your hands/I will be sentimentally attached to you completely.$ m4 ]7 }2 L2 G8 r  y- x
Let you touch me gently and read me carefully.
$ b9 D) J2 X1 D) f7 g2 f1 b$ [I will enjoy your mild emotion through your hands with my heart and soul.
( z1 H$ C# C' O9 TAt the moment you reach out your hands to me ,3 L" o. V; ~9 f
then I will have all care and ardor.
) m0 t& ]" K3 J; m9 ?3 GShall we walk arm in arm?
, P% `0 \$ h$ T" ~0 j: n呵,太晚了,连检查都不想检查一下,有没有打字错误了.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 00:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
费了这么多时间,希望能被加精.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-3 19:46 | 显示全部楼层
很想看一看其他朋友的翻译,学习学习,提高自己的英文水平.
鲜花(16) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2008-2-4 22:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢加精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 15:28 | 显示全部楼层

I like your poem, here comes mine.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
  s5 d; |3 c* g; K6 e) i1 r/ HLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
! z; u9 u/ ^% c) e/ M( l' P' f3 uI am still the same person of yesterday.
. {: n' m* G5 f  m1 s, h: b3 qUnchanged name, unchanged I.3 w0 G% e$ ~3 n  G' q' M) l
Same messy hair, same shaggy bag.
6 n( y2 z' X5 l& ?( }! jLaugh in the same laugh, talk in the same talk.4 L! n/ t# |& p3 p
More or less,
6 B% l8 A4 E6 Y+ J' P5 v- ^& u! o a different glimpse sparkled in my eyes.
4 N0 B7 j) {2 N0 h( E: I5 B2 y$ I8 d# A
Summer easily slips away
  x( ?) ]0 T, o- RThose long lost hot nights/ @0 X  {$ L) h' Y7 o( S  U
can only be found in the old days. * v2 x2 I; f0 G1 z! e

$ k0 ]4 c' `8 ], FCats jumping over the window sills, ; h$ u) [% \6 z0 f* a7 j$ T) t
chasing around in the breeziness.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 16:15 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表 / W" C- k0 y0 u* n
Glittering over the quite avenue when it appears first light.
1 ~: `7 s$ |/ o5 N  LLeaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.
; }6 D1 H4 A  yI am still the same person of yesterday.
  `' l- q: \$ Z' c/ FUnchanged name, unchange ...
- M, F3 R- d' J9 W5 a- h" p# j
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:12 | 显示全部楼层
原帖由 Matrix 于 2008-2-5 15:28 发表
7 Z7 ^* _7 }5 R6 t  V. [7 BGlittering over the quite avenue when it appears first light.
3 M( E9 }; Q3 s! m0 h* Y  ]5 ?Leaves floating down to the ground; little squirrels bustling around.& V9 g+ Y5 t' X$ ~/ n) u
I am still the same person of yesterday.
" |# ]7 n! s) l+ q8 OUnchanged name, unchange ...

8 C! C1 J4 I0 M0 ai like it.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-25 07:12 , Processed in 0.337395 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表