埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2781|回复: 6

[爱城新闻] 天气寒冷,请大家帮助有需要的邻居

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-30 22:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Florence Loyie, With files from Ryan Cormier, The Edmonton Journal
; y$ a! N7 n4 I; D) W- H* qPublished: 1:30 am
. @7 {2 {( e0 N- B2 K' l, E- v7 I, m2 [$ Q" f$ J/ A: G) @
当我市面临数年来最严峻的寒冷天气时,城市官员号召居民向邻居提供温暖。
& P% O& }9 F" CRobert Moyles, director of communications, 说:“我们请求市民看顾一下邻居,给予他们帮助,尤其是老年人,在这样的天气是最脆弱的。”& m) e" Q8 m2 D8 }0 d
严寒天气还会持续到周末,大家互相关心是很重要的。! H  }5 E$ ~! U0 ~! @0 w
希望帮助别人铲雪的义工可以联系爱城市民行动中心(Citizen Action Centre),电话496-1700. Moyles说:“我们可以协调需要帮助的人和提供帮助的人。”7 I) ]' e6 U# i& E
因极端天气,Boyle Street Community Services 增加了对无家可归者的紧急服务。
# U$ D3 T' k8 z! f周一晚间,一家11口人,包括7个孩子, 因房子起火而成为无家可归, 得到红十字会帮助, 收到保暖衣物并被安排在酒店居住72小时。3 v8 R, J0 G4 G- H; v7 M! k& k
义工和红十字工作人员会继续帮助这个家庭,介绍他们到其他可提供长期协助的组织。
2 S# n% C4 U  j/ `8 r2 t城市道路清理工作主要集中在公交路线。今晚开始清理windrows。
, ?) T+ z3 t; [/ U虽然重点在主干道和公交路线上,但如果接到关于居民区和后巷因积雪不能通行的投诉,工作人员也会去清理居民区。: L1 j2 G1 Z* T2 x# f8 T/ ]
但是,通常只有下雪10CM以上时才会去清理居民区,目前只有大约5CM。" M2 f3 \4 W& x& y# s
极度寒冷天气也冻结了埃德蒙顿国际机场的交通。周二,风寒指数达-40C以下。超过20个航班晚点或取消。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-1-30 22:32 | 显示全部楼层

不会翻译的

director of communications和windrows各是什么意思?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-1-31 00:07 | 显示全部楼层
原帖由 Newland 于 2008-1-30 22:32 发表 + c/ G$ _3 I) \3 m* C& _
director of communications和windrows各是什么意思?

) L# `" a" V, i* v) X不知道,帮顶。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 01:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
director of communications: 联络官?1 A/ \4 w3 O- z$ `; y3 H8 p
windrows: A row of snow heaped up by the wind
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 11:13 | 显示全部楼层
director of communications类似于我们的交通局指挥官或说交通局局长
; N3 X6 d- F) {& P
6 \8 x8 h$ I# ~; f% L; ^0 C$ Awindrows就是风吹成的雪堆或树枝堆,这里应该就是雪堆了
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2008-1-31 12:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-2-5 11:05 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Eunice.kk 于 2008-1-31 11:13 发表 5 E$ F; _" J$ x  {$ {( `3 `0 o+ a
director of communications类似于我们的交通局指挥官或说交通局局长* O. D% s/ {( h6 r& O3 n8 F1 T
; Z! ^7 g2 h& P7 h% ~
windrows就是风吹成的雪堆或树枝堆,这里应该就是雪堆了
) t; H9 d+ S+ Q5 z3 C) X3 C# ]
你说的交通局局长是正确翻译。: e) h, N; t. B2 P3 h! C  U% V
但不是指这个人。我又查了一下,这个人的部门是strategic communications,类似于代表本城市,负责对媒体,对外界沟通交流。
/ N6 ]+ f" `6 T1 }4 Ewindrows的解释很好。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-30 08:02 , Processed in 0.719017 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表