 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
原帖由 老饿 于 2008-2-3 17:38 发表 1 O. s6 J- J( a% }; D
4 ^, g1 ]/ H1 Q7 A- ]2 J% _* p
: y$ _7 C6 ?5 a9 u+ m9 L' Z
2 X+ D6 q3 q. E: J: _" h3 Q$ b/ R0 X; ?3 ^3 h
对, "You bet" 是很常见的词儿, 常用于肯定对方的话. 但是, 象LZ所说的,他说'Thank you", 对方说"you bet", 这种用法好像并不常见而且很有地域性. 象安省大家很少这么说. 其实这里的用的"you bet" 跟 "no p ...
4 ^# o0 s2 _6 |" ~# Q0 [* I V! c/ l: b. [3 y5 W
老饿的意思就是说,地区不同,表示不谢的方法也不同。用中文举例:
, u* J' F7 J2 W( r' _不客气!
9 \) {$ [* w1 c9 R8 ]- k8 T3 m/ H- ?小意思!8 B' `0 }3 v. z8 ?
咱俩谁跟谁?
: ^ f+ o. `3 @ S" V; O见外啊!. P: [ h9 R9 a# [9 e( I% K
滚!2 ~# u1 Y! X& V$ D7 Y r) _. ]
神经病!
4 ^# R6 \& m6 U U一边呆着去!
4 V9 f, B+ ~/ `9 l6 }+ F等等。。。
% E. l4 }- t% U6 D) r( l* ?
$ U2 N: D. K+ Q1 n' w& t3 I我个人常用的是:sure! |
|