 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done.
; `$ _ B' `4 q0 k3 _1 u6 w2 l说起来容易,做起来难。, ~ J5 o) H% @
$ ]; e4 W- m L
Dreams are lies.
9 u4 r. q; ^: W- o' e梦不足信。, U _( y% c) [" b% G' ?
6 C! i( G1 t* G$ w
Do not teach fish to swim.
, E( t$ k$ T! V% G' L7 q% W/ l不要班门弄斧。
5 n. A+ g) K D: @$ n" t8 U7 g& u7 `) \
A light heart live long.0 b9 R& L+ {3 ]# b& w
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。4 d9 n" Y: F9 N3 ]
( A2 e5 V* p- J! J2 u, D0 M7 uAn apple a day keeps the doctor away." e: F, n4 s, {* W1 [& @
日吃苹果一只,身体健康不求医。
. p. A+ t: C0 }, ?( y7 e5 [, p# H# K. I9 S* t$ b7 i+ Q
Poverty is stranger to industry.
% u+ ~: O( F% ]5 [3 ?6 K勤劳之人不受穷。+ l4 l2 D- G u6 T' W
$ {) P% `0 d1 s0 a& T- FDeliberate in counsel, prompt in action.
2 R9 x I9 H3 \9 v4 k0 s" M考虑要仔细,行动要迅速.
: u' K% H/ V/ R8 g! @9 O# y. W: X2 W: s: o/ s! l
One sin opens the door for another. ---German
& V3 t9 B: d4 V; { R犯了一次罪恶就会犯另一次罪。 N" `( r5 Q' S0 s7 E: w0 Z1 h
2 p, m! c6 h* c8 @* ?One man's meat is another man's poison.
3 ]& ~8 ~" P! Z# i: n& s' a/ @: @. B5 I萝卜青菜,各有所爱。
% x, |4 i- ?; U+ n$ g+ L" e! w6 v3 n& i/ `( i
We never know the worth of water till the well is dry. " \( Z2 M" u0 E4 H1 {; S' F
井干方知水珍贵, V1 Q% V) h! G; O. r, I0 }
- B0 v' e- N2 _$ m8 N
Less is more. 6 {' N1 y" x* L" g. J+ p5 @0 Y4 X
简单就是美 ( |2 k5 X- q4 j j6 t
4 e5 f% _6 `( a! qA blessing in disguise.
* H4 B1 `% T+ O) q0 H3 y# T2 J3 ]因祸得福 f s- M; y% H, M: ~
, r4 L- Y( d+ K8 XLove me, love my dog.
/ t9 @& T) v! D爱屋及乌
$ e, @4 }: l1 X, l$ X: A2 U# P1 L" f# k
Every dog has his day. 9 |" [: E& Q/ e1 i
凡人皆有得意日 * h( @- ]1 }* X% c) y- Z) g' b% u
/ N# r1 X0 K [$ l8 C, V; qSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
6 q1 M; _9 k; ~9 f磨刀不误砍柴功。
, z$ p+ a% Z; F: n4 \6 h# @- e1 d4 t2 Q& f! U# ]9 G b" V- g: N& r4 S
Seeing is believing.( s, ^; r: X5 Q% r! [! x
眼见为实 & g9 ?: {6 l: N% F( |
0 z0 R, n) W: r3 ^4 K5 J4 p* {$ {2 Y
Well begun is half done.$ _ q* k* Y& o( B7 ~# l3 m# \
好的开端是成功的一半" Y# e1 J, Z6 G5 h* n& s8 b
1 `- _, i, j8 S rTime flies never to be recalled.: G$ p* @! j! S6 H4 I6 y4 u) F* Z
光阴一去不复返 * K7 m, _ ^& u6 r9 W8 |1 ?8 m7 J
2 N; k6 X& v" x! t. M- eThe first step is the hardest. & k% p) K) v; Q) B' ~3 n
万事开头难。
: W" R5 }9 t, h8 }: i3 L, z5 W1 X# K8 b6 ~" E
Who knows most says least. 7 W1 u' P' y" S( B0 a: g
懂的最多的人,说的最少。8 E3 w5 T8 C e
( N4 G- Y3 }- q1 _Time and tide wait for no man.
) Z& }5 ]( v, S- g( r岁月不待人。( b% |/ _3 n5 G# X) d2 x
2 M5 N! x! t8 E' ^ uDon't put off till tomorrow what should be done today.
t1 L' x( F, u* @% k3 K6 v今日事今日毕。9 e$ N( A) A6 L) j% G; r
5 `1 d' ?; y2 }( t( T! c' E& _/ d6 D
Diligence is the mother of success.
" ~4 O# Z( H1 i. u: O' N失败是成功之母。
2 |. J. k( B$ j3 Q& d: W# w+ e
* X" m9 j- |4 Z5 }; |2 h! _It's never too late to learn.
1 D: Y+ r& Z9 B* J' K! s9 w& q活到老,学到老。
4 u" J: |3 L4 j* y8 f
A, ]7 I& C- G( _8 T3 oWalls have ears. 0 T# Y J4 r3 _3 O! f; \: N
隔墙有耳
5 N" e/ q: V, F9 a1 x$ l5 x8 Q0 t8 Q4 \' K* D. X6 l8 ~
Wash your dirty linen at home. / ?+ _. z4 ~1 U1 F9 T) N# }) x+ D
家丑不可外扬
8 q% H% {# P! C7 m0 l! e
. Q5 t. I& ?/ W( B; s* ^Waste not, want not. 5 {- B. w C! _$ m0 F
俭则不匮 0 J' j+ h+ W- ^' M% K6 `& ]. K
7 ]/ @# x8 a+ _( \+ e8 ]' D" A' \8 eWeak things united become strong. 4 b0 O; x! @4 s2 G: u- W0 {5 C+ }
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
' F' f" E3 G+ o# H, Q/ y
! Z9 P) e0 V' |- C, h- v- A9 G( E8 y) [Wealth is best known by want.2 p) F C* o. S
人穷方知钱可贵 8 w0 y, M4 S& B; t! L# ?
- j- L/ K- ^" cWe can't judge a person by what he says but by what he does. ; N! u: ` U' Z% z$ O
判断一个人,不听言语看行动
! W/ i1 t$ R" H/ i: L' k+ h: q9 @- z( w: e( c* _8 l. d# J4 S
We only live once, but if we work it right, once is enough. , \* |6 t! j: V4 H+ T
年华没虚度,一生也足矣。
0 n2 {5 W! B# L+ ^( I: Q) v
+ U9 B% X, X3 q7 h$ T* H5 j- m6 jWhat is done by night appears by day.
% x2 P- F6 T: }% ^4 p. |8 V% z9 z4 i: q若要人不知,除非已莫为; c2 X" t! D/ w8 D
& q. y3 |2 r# [" q* A
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. * P/ E7 q5 ~. W' l: E* C
墙倒众人推
8 J! r- f u$ ?/ c* ~, ]* q6 w9 L8 ^0 s* R
When children stand quiet, they have done some harm.
: y5 W% V- d4 c- J! N孩子不吭声,一定闯了祸
' o+ p/ I: C% G0 u* L0 G* S) R+ O. j5 f/ k" k. a% n
When one will not, two cannot quarrel.
& {3 u: a+ H4 G7 S/ T一个巴掌拍不响 % q# V; {3 S, c& h4 O6 E( c
8 k) X# w+ E9 V, @0 ^When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
% I- i9 \1 b8 E" ^贫穷进门来,爱情越窗飞
' b& w8 ~! w3 ?, n% E7 P4 _; H, w& v, u/ @( L% Y" s7 I. Q
When the cat is away, the mice will play.# |& m" H6 V3 }! P* W
猫儿不在,鼠儿成精 ! O7 g9 k2 [1 o# c9 {3 ~# T- [
8 J; a/ g5 e( K0 a
When wine sinks, words swim. ; v2 a# I+ \( b$ K- G
美酒一下肚,话匣关不住 ! G& E6 U8 c* ], G8 S) W
) O# r% f& Y8 K( \8 r
Where there's life there's hope.
/ L. {+ I: `6 d' }. Y% ^留得青山在,不怕没柴烧 7 V/ j2 D9 s9 m; R: R: n/ J
+ g" ?* s3 A" q: ^% A
Will is power. 9 }# g- @0 R! y$ @) f2 H7 }
意志就是力量 " g8 W" q! h9 V, z7 g
, a9 `, y4 L: wWise men are silent; fools talk. ! ~; w% j1 `. O9 N
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 3 Z$ ^. n% q U: z9 i
, R! [/ n! O! J# V2 ?7 n
Wise men change their minds; fools never do. 9 S( j$ X: T! S5 w. `3 a
智者通权达变,愚者刚愎自用
! u h: v8 {0 y8 g [. j! t& t# W0 q+ A- M2 Y7 m6 O# h
Wise men love truth, whereas fools shun it. 5 R$ I3 X8 \1 d# h: I0 D
智者热爱真理,愚者回避真理
3 F7 u& C/ g% g2 X& z# i' H! ^; Z2 X. W- @! m& V/ r1 n
Words are but wind, but seeing is believing. 4 q9 ~0 R- D/ H5 Z
耳听为虚,眼见为实 9 y; v4 | ]- N, e3 R0 c' E
I; N/ W" e* l/ H; MHe sits no sure that sits too high. * O/ G* b3 s! \+ c) W
高处不胜寒。 ; P( B$ \! K0 w
; c! t6 I# a* o( j, d" v
He that respects not is not respected.
9 Y6 S' m0 q6 g7 i2 ]1 E. o欲受人敬,要先敬人。 6 S$ C5 ?& j3 q" P/ [) ^8 \4 q
% t3 z4 g- j& d4 \6 USo said, so done.
6 v' T, u5 l. P说到做到。言出必行。
. s$ K3 V7 D- N/ D7 Z, B+ `! a4 d# ?$ {* x- `9 e; W+ d, O
Haste makes waste. 8 S% @' d7 R/ ~
忙乱易错。欲速则不达。 ) E/ S/ s3 X+ p, G6 y8 D0 u
- N. S& n, z7 `& _/ |- B' DBetter be envied than pitied. 0 r' l/ Z# J R' Z: J3 {
宁被人妒,不受人怜。 M/ M( O. J" b# T. B0 n4 z
+ u+ V$ X( A, \. ~+ GAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. $ H( U1 ` O1 T H
未雨绸缪。 7 i' ]4 m! G" O4 ~/ Y2 }
1 C# p2 z" J9 T5 h) z& c- _- ?So the world wags. 4 ]1 m$ }8 A4 B4 v7 {# i( N
这就是人生。 " n; n7 b. l+ g
1 I5 A7 |, R- E+ B" ]2 a: q% e
One can not be in two places at once. 0 \) j! v" X3 b7 d, G& @
一心不可二用。 5 R: I( B' S% _' N4 X9 R
# ]# A/ ^/ B4 W! s& ~. G* `
No weal without woe. & R2 `& N" T* w' \5 }
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
# ^+ s9 N$ b3 _; @0 D2 h& b- n1 J+ k* p6 \ V. r
----to be continued
" l, t2 J4 y8 y$ |
+ u( j! c3 A3 X' Y; PI like this word and it's translation most:"No weal without woe. 9 K2 y; Z/ x. C: w" y
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
! \( t7 C' e' s
& v5 h1 h9 a$ xLittle chips light great fires.
. C& k& v* H, Y7 J星星之火,可以燎原。
. W5 l! f2 X* ?9 c# w+ X* N( X" s4 Y3 u& s; K( Z* V
Like knows like.
, N5 ~6 v! F9 o" K惺惺相惜。 5 ^+ W' e/ L: K+ K5 [
/ s9 r* I1 Q+ ~& RIt is a poor mouse that has only one hole. + _0 ?0 |4 T3 {. `# a4 F% t
狡兔三窟。
. E' e& s7 C8 g
7 E Y/ k+ v' V) p# S6 ?3 ^' CWhen in Rome, do as Roman do.
' T) m# U8 ]# O入乡随俗 $ w7 ^( ?* Z! V c0 y u% a; U
* \% B) |6 a7 m8 f1 G
He laughs best who laughs last.
4 B2 i1 N9 f) m6 G# }谁笑到最后谁笑得最美 ) m3 }1 j* z& P! B4 S2 ~
) d; O4 \* o: Q1 r H( a1 sDeal with a man as he deals with you. 7 ]9 \4 D& P4 G- H, ]' Y
以其人之道还治其人之身
/ p) y% `/ r7 ~; O( L& x" N
1 W: Q. T8 B' f, E, a% wLook before you leap.
, R% S" }2 {3 Z5 E三思而后行 ! l8 `( N* B& D; }" b
) D. z0 d1 B8 t! {9 {' V0 Q. lTwo heads are better than one.
9 k. u) u1 y/ W8 Z7 n三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
# W& ]1 W7 O5 P4 N) l) X( ^8 [2 R, x8 L. K! Q
A good beginning makes a good ending. ( g% a! r+ K" e4 U6 O2 ]* G# K1 e
善始善终
) X( b( k: j0 K/ t2 a2 U
. q! I9 ^4 a" k5 ~8 N8 \ `A friend in need is a friend indeed.
" q4 [- l4 P5 S! @ `9 ]6 A$ e3 c患难中的朋友才是真正的朋友。 " K9 X8 ^: {; I2 Z2 ~, K: ]
- U3 p& c( `* |First come, first served. / D% o6 v( m1 M+ C4 A; V
先来先招待。 - i2 B- z0 g. R8 y
" D U' A& Z( R0 P3 L* B# UWhere there is s will,there is a way. 2 u9 j& X$ S/ m- z% V" c
有志者事竟成。
) q/ C, j8 i, d) m6 ^7 ]2 H& A( W, R8 `8 b/ P' e) x
No pains,no gains.
9 N3 |5 e5 _5 a) L不劳则无获
# Z$ B( Q0 t; |, _! c1 f4 X
' N% c/ ]3 }! ]4 o9 N, m$ q/ H4 YTime and tide wait for no man.
k- j n8 W2 F) ^7 M4 d时不待人 ' O3 o8 C4 c+ l
0 X% J; ~ p0 v1 k0 V- n0 V; F
Strike while the iron is hot.
' d& p! p% f" w, }趁热打铁
" |0 J% W$ \: n+ u# f% A2 E. i, L$ I. q& ^% P9 x# y4 L" ]7 k& S Z
It's never too late to mend. / I: C, u* T ~4 }3 j* {
亡羊补牢 , h" [1 M( Y/ C/ T) T2 m6 r$ j
) M7 [+ ^% V! fThere is no smoke without fire. ( l# a' @' U$ }8 |8 y
无风不起浪
5 {+ T; E8 K: C( U+ l/ Z8 j/ M( D8 _! s# Q W& W# A
Kill two birds with one stone. * M Q8 D& U% Y& q
一箭双雕
' y+ z( |+ L B1 x$ @East or west,home is best. 5 L' r$ B% u$ C$ k8 i4 Q
走东串西,还是家里好
# V3 @4 T! e( t3 T% w( r4 w. @! Q. e& L2 `7 {2 w
Equal pay for equal work.
" @2 H' C- q% G/ w9 H5 @/ o: I" H0 P# v同工同酬
W [) q9 [5 N0 v' O
! `1 B7 s7 H' W+ B9 Q4 ~( D; m0 S! }# TPut the cart before the horse.
2 L, c* l! ~6 L% o本末倒置 , V- g0 L7 Y3 T! v9 C
4 f3 A3 ?. U' J; s6 {Pride goes before a fall.
# T2 @- {" C$ h- ~骄兵必败 2 C/ G5 h/ J: }
. W/ a3 ?, u( Y/ SReading makes a full man.
/ s/ _* D/ c+ N' U t6 Q% B6 Y4 a读书使人完善 5 o+ [* v, ?0 X, Z& }* Q
+ m7 Q; [" y7 O5 ^
Knowledge is power. : {/ W9 A% _5 A" p9 a$ X# Y
知识就是力量
- D1 x- ?# `, \# p# P2 ~
) Q5 Y$ U8 ]: XFailure is the mother of success. - B, O+ U3 y L& M3 }
失败是成攻之母
7 {1 F6 w: ^! v" S% _8 u# s) Q9 i4 p3 x+ S4 w5 E5 N8 I* E% c7 e& A
Practice makes perfect. * K1 ]+ u: K0 c0 k" c
熟能生巧
& C! n2 L) s$ h+ l( o$ @; y6 u$ d! [1 c, l
All roads lead to Roma.
7 t0 [$ N; k. v$ U5 V条条大道通罗马
" b0 ?) U% p& y2 G( @8 y9 S: D" X9 d4 W3 V( ^. F# g
Don′t judge a person by the clothes he wears.
7 s+ J) K7 V6 t! @1 n/ f- Y不能以貌取人 4 W) V2 r% A* h' ?" w$ L
& j I- f+ x0 \( o8 eDon′t count your chickens before they are hatched. 0 V7 G& L$ t D1 z) b
切莫过于乐观 # p4 ?% B0 \- G: y: q
, g. }1 ?1 ~2 C9 }; a7 U) N I+ |
Learn to walk before you run.
& \& l4 ?; v4 X循序渐进 / P+ y& A8 o' h
5 L. Y0 s5 t# ^, z7 | ^It′s easy to be wise after the event. 3 {. `$ h/ D( s) u4 w) d5 ?# |
事后诸葛亮 , s- ~, S3 b: P, H8 [9 n7 Z7 N
9 D- e& Z3 Z( Q0 u) U& U# L ^6 fAs you make your bed,so you must lie in it.
4 L- b4 V# _' j4 y3 x自食其果
/ [, t" Q# x8 _6 [
5 d5 B0 a4 G( n9 WAll that glitters is not gold. # V+ Z7 x5 _$ d
闪光的东西并非都是金子
7 ^! x1 a+ J t, I" G: J3 M8 g' E7 F3 |4 b2 a
Many hands make light work. - L/ w. P9 Y2 N9 { ]0 Z* v- r8 F
人多力量大
* ?8 g( b% f8 ? R8 }! V% k. p p$ i
Nothing is too difficult if you put your heart into it. " c) ^& g+ ~3 i- C H& c3 V. A
世上无难事只要肯登攀 / D1 |6 H( ?1 t
: T) D9 N; |- k2 y% s; Q4 T# L q- n+ I
Time is money.
+ c7 }2 z6 i9 n2 }' `时间就是金钱。Like father, like son.
/ _& h4 u4 ` O7 w2 O7 T; K有其父必有其子。
1 l6 W3 Q6 H) z( g7 ?0 I1 c8 S& G* d8 u' ]7 C5 C
Many hands make light work.
% `! A: e/ J6 l$ d! a- D5 a- ?7 @人多力量大。
/ H. ^' { y# P+ b7 g$ v% q6 P( g R) K7 n) s9 H8 h. b1 l
Grasp all, lose all.
9 P- |$ b3 M( c/ j2 d6 Q样样都要,全都失掉。 ! {2 @+ H8 v2 v8 y! Q# m; x) ^4 T; _$ b
) U A, R5 Q+ WBetter master one than engage with ten.
* X) I4 r/ h# f会十事不如精一事。 ( A4 s6 e/ D/ v7 L3 {" X
8 S& Q# ~* }- r& l; _
Silly child is soon taught.
' l; {3 S, q( X; n3 f, r% U+ a要想孩子好,教育要趁早。
L# a( H+ k9 F' D* d7 a+ F/ v2 z& _# H& |
More haste, less speed. ! }/ o+ G& K7 f: C$ C% \5 z/ D
欲速则不达。 |
|