 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. " Z4 B' Q( j4 K# m T8 p/ g; C
说起来容易,做起来难。
! \; S6 Q% a. w9 p0 Q8 }3 `0 O1 O$ i( d" v
Dreams are lies.1 T3 A& X0 J2 n
梦不足信。
5 |, K' k; B( D/ I
$ P. q$ v5 C: |, Y, x! R# EDo not teach fish to swim.. A) j z) V! q- a1 J/ A M
不要班门弄斧。/ G1 i5 _$ V4 G2 Y3 c' J
! C6 e& Y# S7 b9 QA light heart live long.
# w6 P& H1 ?; {4 p' t! p7 j心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。9 U' k3 h) T1 o* I
' |, r- N1 p( L' ?* N
An apple a day keeps the doctor away.
' A! F4 x( @. o) v5 }日吃苹果一只,身体健康不求医。
: V4 U, `9 H$ g0 O# @
3 r3 A" ~* G t7 F' _1 c5 c2 uPoverty is stranger to industry.( j- W$ [* `4 P( C3 j, _9 ^. {
勤劳之人不受穷。
. M6 |$ l5 E+ U9 }+ R9 n2 ?4 ~$ A- C! b& ?
Deliberate in counsel, prompt in action. ! z+ {" {2 z A1 k1 h0 m2 J. d) V
考虑要仔细,行动要迅速.
4 S ~+ O2 l3 i& _" C$ V R
g* n- B$ }0 U& D# R4 COne sin opens the door for another. ---German + p# o m0 A- j$ ?) R
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。' @- o+ H7 E. W. x) K: d
: P" D% ~) U. Q
One man's meat is another man's poison.
$ D3 f( P( G9 u萝卜青菜,各有所爱。
7 @1 |& l( z+ f& o+ K! _2 ?( [
! O; L4 l! w* @We never know the worth of water till the well is dry. 8 [7 h/ n. N; i8 W) v
井干方知水珍贵
1 m& m, u, C2 C" ?9 c4 o: u# o8 c) B* ~/ h( W" {/ k
Less is more. & p& A+ D' J8 }1 m' X, A) f
简单就是美 9 J7 `4 `' W t! N2 a8 c
]. D: j: |3 U0 g& H: X% t
A blessing in disguise.
; F) d2 y5 ~* b3 e- x0 a w因祸得福) p/ J R* |3 x4 D8 {
) Q4 M: h7 v4 O+ k7 z- @Love me, love my dog.
/ q5 B0 W8 G5 @. r爱屋及乌
. T" r* g% m) _$ o. ?* W
& w; K2 I# k$ O8 S7 M NEvery dog has his day.
, y$ d0 q# O4 [, w) i凡人皆有得意日
, R: b$ _' |, b! T0 i5 Q+ U. G* P Y x
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
q0 @9 L5 ?* s4 w; w6 u. C% q磨刀不误砍柴功。
, J- b6 y! q2 Y5 C2 _0 n- C) D
1 m5 \+ N8 Z7 f0 h2 Q' z& ]Seeing is believing.$ H; M7 e% @" |0 K6 T+ V, \; ^
眼见为实
5 H( G" L! T, _; s8 q" P3 o. J o- M" r
Well begun is half done.
" g, G% R! _9 n0 p8 Q好的开端是成功的一半
! ?2 E {3 D* T: q B; X T' m' q
Time flies never to be recalled.
* [& ?1 y4 C3 r$ B6 y* {% H6 T光阴一去不复返
& Y2 z, G: |5 n. @! C9 ?1 p/ ]+ T
/ N" X$ C o) `$ }8 ]: LThe first step is the hardest.
3 t8 c7 V7 \; ?# @; U( ^8 Y1 A7 M+ Y万事开头难。
/ B" U' t8 ] \7 Q; d2 C1 F& X$ {0 u) {0 ~! J) f* [+ J
Who knows most says least.
& _/ A' o9 J ]0 v; s) t! y* P+ `0 T懂的最多的人,说的最少。; ?0 x3 u# p/ C+ B; s1 z
9 N8 h5 `0 ]2 Y/ d5 @Time and tide wait for no man.
. @' N) j9 w b, l岁月不待人。, W9 A' @& m( G( d( U
0 P* J0 O' l+ j+ PDon't put off till tomorrow what should be done today.3 y0 H9 t; m, _9 }: V' [0 H# @8 c
今日事今日毕。' S% l# i; L/ M0 [$ d
L, X, o/ P2 S( y! ~
Diligence is the mother of success.: {: ]9 J8 w( V
失败是成功之母。
7 R% L6 ?+ R/ V9 o7 p4 S* t/ \- j3 D" v) \
It's never too late to learn. ( h3 X( k5 B# }. G! c$ t
活到老,学到老。
$ [4 y( j; T+ ^0 O# t* C+ {6 Z0 Q7 y: N' z* m% U
Walls have ears.
) Q- e# h; p5 r3 d隔墙有耳 " w, y' f! S& V6 c! K; l$ \" @! y
* D2 f3 R" V' N0 s6 B
Wash your dirty linen at home.
1 X. R- h7 J; k" x$ K+ k7 x, O家丑不可外扬 7 m# s0 Y6 T! q& g) l
( @' O& Q# U7 o& N# J
Waste not, want not.
2 j' r7 ^% y& r5 @" c0 B4 w. D俭则不匮 ! u# O1 D N6 {1 ]6 a! D' W) E4 a
) H+ @& n0 ]$ l6 p# c8 T2 F" |Weak things united become strong.
2 i5 A1 B, M6 Y: a一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
* ^* T2 J3 r) P5 u
2 {8 |8 |; ~3 E4 X3 e3 J$ C2 ^2 lWealth is best known by want.' `3 {: N/ t4 C
人穷方知钱可贵 # g1 T' d# ~( [ e
" V/ n1 M0 O7 _ k5 c) j2 eWe can't judge a person by what he says but by what he does.
# q8 u% T- Z7 e判断一个人,不听言语看行动
4 [$ m5 p8 l4 r4 {1 ~4 N' r7 t0 v. w$ ]" u! T. _$ p4 S/ t1 _
We only live once, but if we work it right, once is enough.
P& R3 g& ?2 r; F: G年华没虚度,一生也足矣。 . P# ^6 g; j$ o6 B% X
5 H" }/ ]; l$ S6 L) B
What is done by night appears by day.
# D* b4 f2 _2 m) K3 _- j, E若要人不知,除非已莫为; L8 ]9 s& |8 p, k- Q; z3 {
7 `% Z1 G: P* M t" N
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. % f8 ?( V" d6 H# ], R6 G9 h
墙倒众人推
% f7 ^2 E4 ~1 X* i0 W2 ^! |5 n5 y" `9 i' b5 K6 u% a
When children stand quiet, they have done some harm. $ b( U8 d; k3 X
孩子不吭声,一定闯了祸
1 U5 [- E0 {5 B& o6 e
$ F- l5 ?% i" w* q) B) s$ OWhen one will not, two cannot quarrel.
% n$ y# h- k/ |" m# P \3 q, c: k一个巴掌拍不响 3 |1 }9 [3 \6 X1 }% U& j! w3 I) H
& J! Z9 r% V, s% {
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
4 B- v! o' A5 P1 h' I1 J6 [贫穷进门来,爱情越窗飞
7 V, U0 J* a! G7 _' R/ I% H
% n* v- X! y/ I( H+ v* L- ^" sWhen the cat is away, the mice will play.
. r5 T0 |6 [6 N& e4 w猫儿不在,鼠儿成精
; h, B; J( ~( Z2 u: y# L/ C9 D, E+ C
When wine sinks, words swim. $ w$ k& s. ?* S$ a% K v
美酒一下肚,话匣关不住
4 x8 f* G4 e- t' m8 q5 s+ |& O
- _7 f, f, Z3 ?+ E9 s* S, WWhere there's life there's hope. & w+ @* r+ X( a! G
留得青山在,不怕没柴烧 ; Y- A! C5 i# n; @5 K8 J* A
& B: N% U4 V" S
Will is power.
" W' c4 f+ S" Q7 a意志就是力量 : Y0 M9 q8 s8 F( n' k
) H6 p; w4 V" o. _0 B
Wise men are silent; fools talk. 3 d! V' ?) ?- R0 Z: L( }! W
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
" |1 o. Z* V: a8 k; d. c" e/ z t# b/ i& z |( B3 ]7 X0 k" l4 r
Wise men change their minds; fools never do. , l: x: e2 V, H) a4 c/ |. c
智者通权达变,愚者刚愎自用
' w/ _: C- u3 g: `8 x) y
/ [* i2 }) \& U4 H' }2 BWise men love truth, whereas fools shun it. E% a5 C* f% _: P; a: S( S! J
智者热爱真理,愚者回避真理 . ?& w; J" w7 |
- C @8 u3 z4 l/ H7 P- Q0 JWords are but wind, but seeing is believing. # d* V% ~; }3 y8 t5 E- m
耳听为虚,眼见为实 * D E) H# G. M! O6 H& S
6 T4 R0 [& w# ~
He sits no sure that sits too high. ' G; b ?8 e/ ~" j* C2 z
高处不胜寒。 $ }9 U: `+ s) ~+ g
& E. D& M$ C( a5 H" N
He that respects not is not respected.
- b: V; |4 y% F2 z2 y欲受人敬,要先敬人。
0 a' P+ e T! [) n
$ q2 u& Z: _, P8 g9 sSo said, so done. " Z; Z5 j9 g |! U, `
说到做到。言出必行。 3 [3 A% k& F- S
4 P5 b i0 k8 B9 hHaste makes waste. 1 f8 O9 x r% v9 t/ H
忙乱易错。欲速则不达。 6 _5 J0 H5 z( T* x( S
- `9 _$ h9 H a% B# J& |
Better be envied than pitied.
: P f/ F9 V F+ e4 K L宁被人妒,不受人怜。 4 i$ |2 }/ P3 K! \9 ^. y* @/ R
, q* ^6 P+ d3 i- a
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
% o& q/ [; H9 q5 K) Z未雨绸缪。
2 d0 n, C4 w$ K, f* l% _& ^$ `, T1 F; M8 _( N2 f
So the world wags. - N, H6 o& p+ ~. m
这就是人生。 ' s2 G1 q% a2 E9 k
_/ e( F& l* z& l4 wOne can not be in two places at once. + `, u4 {! A, E; _
一心不可二用。
) w9 `* R4 [4 \
' e0 o& |1 N9 X0 g9 y3 Y4 S2 [# Q! Q QNo weal without woe.
1 M* ~1 f u0 E; m( _( f* E. R福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
* E7 ^4 [4 v! z+ y' T
2 f; s$ W& F( \/ I$ `0 m& o5 H& _/ d----to be continued
' x2 ] ~/ i2 c# T$ i/ V. E- z- q6 h: O3 h$ m
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. " J! [: B% y5 Z( u8 V
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
/ P5 ~" Z( Q5 K/ }, Q
# R. y' \- k" b$ KLittle chips light great fires.
% I5 _, |0 B1 l6 V+ g星星之火,可以燎原。
( j9 M0 U: M( y
8 q; P( ~- R, X+ qLike knows like. 0 |3 l6 O# |7 _
惺惺相惜。
; i9 X: S6 e3 V( ~) T& L) e/ U5 E9 o
It is a poor mouse that has only one hole. 3 N+ F J& h5 ?9 x- i0 ~# V8 m
狡兔三窟。 ( H7 W6 [) X' v1 H+ f! J* Q! y! H
$ _) [/ \& P6 x2 \/ U
When in Rome, do as Roman do.
+ D; H% f5 t2 P& ]( S+ ~入乡随俗 2 v/ x- {2 \/ w1 p
" M9 G n- m7 ~+ JHe laughs best who laughs last.
: o" b/ T, `% ~谁笑到最后谁笑得最美 ; o0 [" m" v3 P
# v+ n3 U9 C7 B1 d. r( G, H$ w2 }9 x/ eDeal with a man as he deals with you. 1 p: z) M2 _5 I @: s0 H' Q U
以其人之道还治其人之身
" N' n9 Q: f }& C7 Z9 G
) X, \- z, y8 ^$ B8 H( h! }Look before you leap.
6 G2 A3 V6 \0 q' l4 M* y三思而后行 , e8 F/ Q) }3 D' Q+ f' S
8 X1 z$ i0 e! j, H0 \; x
Two heads are better than one. / o, \# v3 {) B4 q i' a
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
3 Y3 B& I# w) t1 U1 y) D. W: @: v' V9 [- v0 V( v* t
A good beginning makes a good ending.
: Q8 y: c9 }, X7 E善始善终 4 b2 g- C# u; x) L8 x. i0 d
: r F/ o" p" X1 IA friend in need is a friend indeed. 9 @" B5 y5 I, g0 k2 `- ]
患难中的朋友才是真正的朋友。 " ~. R& m1 m0 f5 {
8 b! \$ _9 M8 L* S2 P! Q
First come, first served.
& L4 ], A$ r7 F) J3 | F% [先来先招待。 7 K9 e; f% n+ Q0 V( D
* I. c7 `& r9 |* }* \
Where there is s will,there is a way. 8 r% ]2 p+ ~* A) C% \6 ^7 G4 f. r
有志者事竟成。
5 V$ F. Q1 t% W2 r7 t2 u5 h# F2 i3 E/ U
No pains,no gains. , j% t9 q) p- U# [; i0 X
不劳则无获 8 e$ i+ f, r- y
0 ` P) e) R* r' R% e: _, pTime and tide wait for no man. % [( N t0 o3 q7 E' b
时不待人 , H# c- r3 ?) R# r7 L" n
T5 N: S, P- y& |
Strike while the iron is hot. : x& V! z& r+ z7 ?' M& M* z
趁热打铁
: E7 N9 E+ ~% \9 a7 f7 [. S& _5 F/ u" z7 c$ @0 ?' z
It's never too late to mend.
1 [& k9 R- X% n T0 p5 i$ n亡羊补牢 X! o. P, I" I3 E6 {
; ^, \$ x8 {2 N1 j$ ?5 aThere is no smoke without fire.
. S4 }' n. D& ^9 ?# d无风不起浪 0 s0 j4 {$ N4 i i- }; `1 ^
& i3 [( l* |1 O0 P6 M3 Z
Kill two birds with one stone. - W( J; t6 y" Z7 d# W% M: d: \
一箭双雕
' U _* w7 W3 bEast or west,home is best. ' G7 d* U/ V- v, N6 }$ _
走东串西,还是家里好
# \5 ^- Y0 k* Z# O6 V$ f( w, F' ]! a7 h1 M7 |* t. v8 I
Equal pay for equal work. , v1 E* K, `! _/ k3 c( R1 `) c
同工同酬 u# v |, p4 z) J$ p& S
, n( N) `" P" A/ J( SPut the cart before the horse.
$ m z4 {% e4 i0 i) a+ U本末倒置
! q* @$ c1 N$ }! M. w
. o: E4 U3 |0 c1 MPride goes before a fall.
8 g9 Q6 K6 v4 v& X+ s* T骄兵必败 ) R$ L- I+ e! X: d6 f$ x8 k
. Z" ? j9 Z( X" Y& F8 TReading makes a full man.
K& @4 q9 s$ \读书使人完善 5 J7 B: ]+ N9 c- l: _1 v9 y
7 o N/ w* [/ h+ T1 |
Knowledge is power.
9 C; I+ |' h! w- o U2 p: O知识就是力量
! @" R3 \* o' V8 I @5 c. p3 f* J
5 G& L* L/ l6 m0 } W" b6 I( K* r( oFailure is the mother of success.
# L% G2 k A$ M- `失败是成攻之母
9 R' J3 M7 H3 I
8 [7 V; ^ ]' C, k+ \/ CPractice makes perfect. 3 r0 q2 n5 @5 x& s/ T6 ~* c
熟能生巧
, K$ J+ u- c5 B* {% f3 q" r! s+ `& {, ^% `7 u8 f
All roads lead to Roma. % ^3 R( B( k, n" u
条条大道通罗马 9 O) J2 B- R" q6 f
: _& j# m% f+ _Don′t judge a person by the clothes he wears.
, }* ?2 H4 V) r6 O不能以貌取人
5 c5 {' _/ c6 _- ` K& E( W- q! e' a. W1 ?: u
Don′t count your chickens before they are hatched. 9 ]+ B4 L/ k" C4 x0 R
切莫过于乐观
. I3 H( a& M# r) T" d. Q
! R* M- e/ E9 V* w" _7 BLearn to walk before you run.
" Q$ `5 i% I: E! R循序渐进 ' g# O u: Y' o0 t
$ \2 ^/ l0 E# X3 l/ r0 p4 W5 y
It′s easy to be wise after the event. ! c& E- J1 @7 ^4 S
事后诸葛亮 " x1 N' M8 N& m( M5 B
1 w& a% t9 k" P( ^4 K; Y8 d: ]As you make your bed,so you must lie in it.
) a* _2 ?, m4 A5 b自食其果 ' G' a- Q# s5 a; m7 p. S2 K! O
" p4 l3 R1 X* b
All that glitters is not gold. ; w( A& @" x- S- x% a
闪光的东西并非都是金子 , A1 E) u* w0 [% W L
( U8 p1 F4 T4 K/ g! x9 y
Many hands make light work.
. ]8 o3 K5 h5 r1 s人多力量大
, U* w" l% T/ }" Y. r
6 L$ |% [# y" Y. i* E1 xNothing is too difficult if you put your heart into it. . \2 P2 E4 T5 G. s
世上无难事只要肯登攀
# B- O% Y; f! `5 E K @/ B3 s
% O! D7 v, M9 QTime is money. 4 W: H2 C1 u; V, {3 l; u
时间就是金钱。Like father, like son.
, g) v0 |$ x, J* [7 n. E有其父必有其子。 5 Y7 L4 T5 h: R3 A
# J6 `5 k3 C+ g$ D% s0 Z
Many hands make light work. ) ]2 n* t Y6 R! O
人多力量大。 9 F4 p+ y' q1 r9 u7 Q3 [8 K
0 |5 D o4 t s7 \
Grasp all, lose all.
% L+ B: t+ P& K1 B3 Y4 }+ F样样都要,全都失掉。
% b$ k4 E% q, v6 L* u4 T
4 J# Q3 i+ q! G3 J. OBetter master one than engage with ten.
) y# G: B- L0 v6 J0 `会十事不如精一事。
9 Z1 I0 u( C% t. m, [8 w
6 [4 Q% i+ C& iSilly child is soon taught. " ^7 w0 c2 z% Z7 [3 W+ {, K/ w; |
要想孩子好,教育要趁早。 4 D) S- W9 ~ w) k$ r4 S
) }) {) e9 _. l1 u% ]6 U+ N3 W2 ~0 SMore haste, less speed. 3 q4 Y+ |) d% T+ W2 y
欲速则不达。 |
|