埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5727|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮
' P( B1 g# Z6 R! U6 d! h2 b8 `英文如何翻译?
5 j3 D0 r% a+ j+ a# ?6 v% G3 C* y/ x5 c4 e; t: O0 o) y; r
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
' ^5 [' o/ K6 z) m5 `5 }! F; B' Q. p  s' Q
  v5 L8 B: u/ A3 ^/ C5 o, j8 O管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
$ ?7 }( N/ x" R
& z" o  u0 p! q& l% W由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
, G& d$ w8 k' E2 o: \3 ~% v- V说起来容易,做起来难。# Z' G% Y0 N2 Z) s0 {
9 P8 ]/ E/ ?2 u9 W% ]
Dreams are lies.! ?" f0 D1 {# U3 G6 S8 q
梦不足信。$ ]) |. H+ c6 Z

2 m) a6 I5 S# K& }Do not teach fish to swim.' n2 A5 Y& V' G; M
不要班门弄斧。
6 q% m; k) H' y' n0 k/ [' X. Y# g% d; F# V$ D0 _
A light heart live long.
7 Z# d5 N( N6 W: v, s心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。
: K( F* D5 [: P3 t% Z( d# g% t) ^: r: O. K4 s
An apple a day keeps the doctor away.
% g$ ^9 M4 w1 i2 C3 {日吃苹果一只,身体健康不求医。% K( B% C$ d+ I2 N- N
+ g- K  _0 Z4 o" W- {
Poverty is stranger to industry.
9 J; p' o( o6 k7 h# T勤劳之人不受穷。  T+ i2 t+ x% _7 K& W8 f
1 A3 ~( U: |$ r
Deliberate in counsel, prompt in action.
7 X/ X- b' n* }8 y考虑要仔细,行动要迅速.
) T) w( j6 b# M0 n! T) k: v8 W: d. J& [+ F: o5 Y5 Y2 g, L
One sin opens the door for another. ---German
7 c4 C# f7 J0 `  P2 `3 z犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
7 V7 a: v0 i; Q" B7 b8 g$ p: H
& {) ^$ I; q* cOne man's meat is another man's poison.( j# v+ Z- Q2 n3 y1 j4 a2 _
萝卜青菜,各有所爱。
3 o% |% `) \( }) ~* z5 D% ?, w* a
  M& }( s# v! ~' W0 v% CWe never know the worth of water till the well is dry.
" }5 ?; Z$ F7 d( D井干方知水珍贵; Y/ b  q8 }4 c6 ]

3 T/ }3 Z  c: {8 l6 h+ SLess is more.
/ }/ @+ c  I2 V; z简单就是美 
8 j- F  j% @: S- E6 X8 u5 V  _7 L$ m# _! ^) {! G8 ~
A blessing in disguise.
3 S: j! E$ Y8 f5 E因祸得福
$ a; ?6 G4 [9 a, w9 {7 G/ q2 Y
( W3 R4 G8 j' U8 |# ELove me, love my dog.
1 N/ V5 A8 b; I爱屋及乌
% `3 \, M7 m; F3 Z, F6 G0 E& A  G: R2 t5 B. X* c. i
Every dog has his day. 4 c+ O/ A! ]7 ]8 L
凡人皆有得意日 * u4 {* R$ j& X0 V1 C8 Y
# ]) X! e% r+ ]; I5 K$ Z
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
5 _8 j" h2 L) t1 {- `: i; L磨刀不误砍柴功。      
3 u6 x# o) T# }: S: D8 M& S/ D7 {0 x4 [
Seeing is believing.5 B6 W, ?( W) ?1 [" U5 q" J( u7 k
眼见为实   
; }$ ?% }* s9 C1 {
/ c6 O- d0 a/ V4 K9 u' BWell begun is half done.! v  U& l" _; {  l8 J) |
好的开端是成功的一半
1 ]3 j" F& Q6 I2 o4 c7 u  U1 q5 M% Z7 s& B1 H2 C* A
Time flies never to be recalled.
. P7 S& y; X( X: @  ~' O( U2 T/ J光阴一去不复返   . H& `2 Q# J4 R& I( q' V

5 v. V7 z0 m$ u( ^4 P/ ?0 JThe first step is the hardest.
8 e8 |, x) h1 L: M, P. `% M9 O4 ?万事开头难。2 F" K0 k& S8 W/ f0 S
8 l9 z4 _+ U" V+ v2 K2 ?3 x+ W
Who knows most says least. 2 k7 ]) y/ q/ |  r
懂的最多的人,说的最少。
/ ]( M5 r8 q; j6 Z8 J; N, K1 p" o+ x* \# L8 t5 `$ U3 H
Time and tide wait for no man. . X- a% Z3 j2 g$ ^0 K3 y
岁月不待人。& _& j' D* F1 s1 S8 D; N; n
2 u7 M8 b' u- b
Don't put off till tomorrow what should be done today.
/ h. p  E) S' o/ \2 k5 A今日事今日毕。
$ h4 f, {9 T7 b# {. q2 b8 V+ d
Diligence is the mother of success.
' `2 v/ Y4 X3 `6 ~* q失败是成功之母。3 u1 e: {( [) K- T+ ]3 s7 K
; R; H* D# g3 G1 B3 \4 s, D
It's never too late to learn. - \3 W3 g4 ]/ Z( d6 Q- k4 n2 Q; D& y
活到老,学到老。0 B4 @9 j0 f- X/ V! ~/ Q: n

& P$ f& W) Q2 i& nWalls have ears.
( r) p' x' u6 F  e0 c* Y7 h隔墙有耳 - _9 Y6 V. S! c  o$ D0 y6 X" K
  c/ `2 g( X# T% Z# R
Wash your dirty linen at home.
; J/ N: M( b5 [, u# l家丑不可外扬  
. `* x3 V9 I9 @$ b# C. f. t
/ k; l6 Y& ]1 U- BWaste not, want not. % f3 g9 ~1 \* d* O6 [
俭则不匮
* c* ~0 l7 e, n; M6 d
* h" ]% z5 L0 |# d. |# U% }) C- _Weak things united become strong.
, E  @+ a# I! e9 r6 S; t一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
/ T! ]2 I. o/ m0 E9 w+ |; r  @- d. l- F' @, k; i, J
Wealth is best known by want.
; Y$ U4 e* ]- l人穷方知钱可贵
3 B# `! y! z& U5 f. j0 m- s/ S2 J7 c/ U0 Q
We can't judge a person by what he says but by what he does. - ?& n& u$ w) R7 b: M8 t
判断一个人,不听言语看行动 ( X% W4 t' D$ E

7 a  l/ |4 e7 r8 y) q5 q, fWe only live once, but if we work it right, once is enough.
& b( j0 B) {" K. f年华没虚度,一生也足矣。 " q5 b. a$ N* E2 A/ A
6 P  T" V4 e* V1 `) x5 G( T/ Q
What is done by night appears by day.
) E  P, L' S; f若要人不知,除非已莫为( s5 P+ F. S. t
8 w% q: H; S/ r, i# M
When a man is going down-hill, everyone will give him a push. 8 h% x9 u  b1 L1 x& \
墙倒众人推
3 m+ d( e# B' t! e8 R" x( q6 \) N. [* P* Z
When children stand quiet, they have done some harm.
1 l$ f" F7 C9 }% z( H孩子不吭声,一定闯了祸
! B0 e) Y$ K  \% \8 P) ^
- M6 S6 B' b2 {: G9 _! J% |" zWhen one will not, two cannot quarrel. - X/ t2 B7 L# k  q6 G
一个巴掌拍不响  
- Z& W' Y' c4 o2 g
) I+ W  }+ G" g; l& n! nWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
1 v% H2 z. f2 Q5 X4 g) n贫穷进门来,爱情越窗飞
" J0 t8 a7 X( Y4 O1 G
( w, ]5 W4 D6 k% b, a4 ~. SWhen the cat is away, the mice will play.: v/ j0 r1 y7 n5 Y
猫儿不在,鼠儿成精
+ `( a) V8 _! W7 @) w+ E4 A) k1 `( u% s6 _& w0 \
When wine sinks, words swim. # G$ I; R" S6 ~9 t4 W$ c( d- o
美酒一下肚,话匣关不住
8 ]5 E+ g0 }: Z+ n4 c; ?* s( V- k0 B/ R9 T; o3 n- c
Where there's life there's hope.
  ]/ i5 q0 g4 x6 A3 F  H9 v) i留得青山在,不怕没柴烧 * D5 T) i1 ]+ G+ ^" y7 u

3 C, k9 _* J% n9 F0 Y/ dWill is power.
  D. G; A7 k+ b" i意志就是力量
! X, k5 V# K5 r9 N$ ?' f$ q2 X& U# @2 G# ~& i# H" Z8 j* `
Wise men are silent; fools talk.
; N# K2 r% g' R1 A智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 . W& ~/ x+ z0 f7 ]
# X  v6 T" \. E! n+ \
Wise men change their minds; fools never do.
1 U! N% K  H+ n( y' I' _- j智者通权达变,愚者刚愎自用
8 q8 I4 D" k6 ]  `
7 t5 f+ b3 F+ i; a' C. G% c1 ~& l4 TWise men love truth, whereas fools shun it.
9 k2 |! }" d* _8 p. D6 D$ c智者热爱真理,愚者回避真理 " C* @  m5 S+ J4 w8 K

, w) [" R' L1 s8 s1 \/ EWords are but wind, but seeing is believing.
$ g" u, r) {) {耳听为虚,眼见为实 7 B4 p4 s# S6 R( F1 p

5 C( f7 F( V( i" F2 |4 D' X  UHe sits no sure that sits too high. & l, w; k! \# s; Y2 n
高处不胜寒。 . O5 Y( u9 t( A- \0 P( T

! [/ A; \8 l: E5 Z+ \$ H( I6 o1 I3 [He that respects not is not respected. $ {3 ~* Y6 |- J$ T) q' n
欲受人敬,要先敬人。 ( t, J7 @1 k$ W2 p: R: m* a% g
3 e1 M* W# h6 ?9 o" A# l
So said, so done.
5 T# ]" a$ z& b: X5 x6 `说到做到。言出必行。 & U8 q$ E" Z% J3 K9 O; |
7 S; q* }8 h" k' y  s$ V
Haste makes waste. 7 {) Z1 g4 t6 E
忙乱易错。欲速则不达。 % J6 i( a  ^- B8 ?, V& C! K/ p
# K( c0 K7 ^8 v5 X
Better be envied than pitied.
# l0 R" L' l8 g7 h/ F4 D% Y/ M( n, d宁被人妒,不受人怜。 # A+ n/ L+ l( `7 R* n; V1 c

& N% d* l0 s- TAlthough the sun shine, leave not your cloak at home. 8 ]3 s. \2 Z' c- b: k  L2 A1 N8 Z
未雨绸缪。
0 j3 A2 `+ Z' L. N$ y1 y. v# P5 }! J3 h
So the world wags. % R  H& B2 c( e! b
这就是人生。 7 `& w% P4 ~8 z. }4 N9 L9 \, p5 t4 U
8 r( O0 z3 r5 V9 o5 ?) j6 u
One can not be in two places at once.
" a8 X% f" ?0 {一心不可二用。
0 P& Z, i: ~) |% z. A6 M, k; h/ n+ z% X
No weal without woe. : t/ ~# X) ^2 V( t- j
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 8 x1 ]$ W5 b" _
' ]9 p. G: P( F$ F3 W0 D
----to be continued% [  E2 L* m2 O

) M& L/ M' B: e" _) H8 P6 W: lI like this word and it's translation most:"No weal without woe.
6 n0 J- ^0 l5 O  A- k福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
; O5 }6 B, x. V* C) g, G3 D" U, e2 N7 D
Little chips light great fires.
9 k" [9 Y' S  q星星之火,可以燎原。 : T0 ?- V+ H+ L3 j' q, Y7 r6 G
$ q* \1 g* X, g5 x. Q2 A8 m2 C
Like knows like. * g' f* H/ X% l+ n
惺惺相惜。
$ n. v& O9 Y# ?) @- h/ C; X0 E
8 V8 I5 M( ]* ^5 g4 R$ aIt is a poor mouse that has only one hole.
* w3 \6 |1 E9 f( D狡兔三窟。
' ^8 ?$ ?; Q3 i: r& D, s$ W# f) y% _9 f* N. l# H2 A' o0 x6 }  N0 f6 u% c, H
When in Rome, do as Roman do. * R8 u/ q4 v- r6 x0 V  W
入乡随俗 ( s, w% Z. x5 Y" a/ }

$ h" [& ^' H6 N" eHe laughs best who laughs last.
7 T& P* P7 m9 j" V' u; v  @  l+ x谁笑到最后谁笑得最美
8 G" y3 s0 j: C& s  t9 e
4 ]6 c6 f; S# Q. Q: \/ N& k+ ]Deal with a man as he deals with you. 8 i, R) n# z4 b, h
以其人之道还治其人之身
6 u) f4 J7 b8 @  ?! W' q! ~2 K4 P8 F% w/ A6 C% n% ?
Look before you leap.
4 F( ^  ]' D  \7 {三思而后行
  h4 }+ ~* a9 D1 {2 @& d: g5 A8 o2 ^( Q
Two heads are better than one. ; _/ [9 p2 C$ C% Y/ K' d
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 ( K! X% Z) G1 s' M( X; i

/ R1 w$ M3 X1 C3 o; nA good beginning makes a good ending. % h4 R7 B, H( \( I& f
善始善终  4 _. l9 \+ V  {3 N% z" i: h

9 b" p; ?4 O( u: Z+ W5 rA friend in need is a friend indeed. % j# c7 ~/ J: ?  s
患难中的朋友才是真正的朋友。
& E# Z# l( x; U% L) F
, `* K5 q4 S2 B6 RFirst come, first served. 9 H2 O- w" B+ h
先来先招待。
3 \) T1 O1 _3 z" r9 s- h: Q
! r, p; n( O" P9 [; sWhere there is s will,there is a way.
/ _, c" Z" L( {- {+ m2 g) a5 n有志者事竟成。
5 L- i+ T- F& C, L
- j& e2 n- b$ DNo pains,no gains.
& {4 }$ c8 ~3 G" V* ]不劳则无获
: j! _3 D* v2 |$ ~8 A  _# n/ @' m* d9 s; X) b! [! y* b! @3 c
Time and tide wait for no man.
( ^: F; S! N$ g( q6 g5 V时不待人 ( Q9 C+ M" k+ J5 V! W& r

$ n, [8 S  o  s- \: h  `Strike while the iron is hot.   ~$ v, ^; ?2 G  Y# u. t4 L( i( v
趁热打铁
; i3 i$ \' w' W0 b" Y% D8 F" Z
7 ~0 T* |  E: ^4 JIt's never too late to mend.
* U& y1 {; @  ~9 E4 u4 D) |亡羊补牢 * X+ F2 G: ^, O  M0 h

7 U" J: m& p* l( ?' L2 U1 a0 nThere is no smoke without fire.
( Z, h( ]# a3 J3 X无风不起浪 6 k7 L% L* l9 F( @0 u* F& x

, _/ r5 z- P5 ^! @* eKill two birds with one stone. ! _& @9 E/ N9 y; ^0 r  B
一箭双雕
3 X, p9 e/ N5 ~$ v, W4 b% g% dEast or west,home is best.
6 v6 u6 n+ {! Q走东串西,还是家里好
+ t( |) Y4 W, \3 x% \4 H1 M$ ~* N' V) w# K
Equal pay for equal work. % J6 `2 r- A+ }- C! \
同工同酬 2 d4 b' {' ]$ k) z( {. |
% o) b* ]  b4 B$ w: \$ _
Put the cart before the horse.
  e/ w5 H+ h8 s  o; v; E: i本末倒置
' G; A9 t2 m$ }% k" n2 M/ q3 v/ t7 L4 H7 T/ q
Pride goes before a fall.
1 I- S. \9 l5 {骄兵必败
$ g, L% P6 I9 t9 M
: v' |" I7 g) ]8 R, lReading makes a full man. ) K0 G! I  \. s  H5 @; L
读书使人完善 ; x1 b4 D% H7 C4 G8 E; n6 g
* T' d8 _$ X) N3 i: c9 `
Knowledge is power.
* C# v. I8 ^, m9 R& L# i  e知识就是力量
9 s/ q$ g( J1 ]+ n
/ k1 Q  d0 r" x+ ~( x- LFailure is the mother of success.
. `$ x! Y8 j7 E: }失败是成攻之母
9 r5 D4 d$ h. M" h* E8 u8 u' u$ v* _- d
4 `, z/ Q# L) u1 j% \" y( X3 `Practice makes perfect.
0 S# @2 M* J" M( ?熟能生巧
7 z) e0 n0 b1 M: E# R) r( x
* X* A6 w5 r( y: t6 |/ ^! gAll roads lead to Roma.
& T& @3 j; K' [# n+ E/ m) Y, Z2 s条条大道通罗马
% D) z5 X; Z# M) ^8 E9 h7 ~$ w6 T3 q
Don′t judge a person by the clothes he wears.
5 ~$ @3 M0 }& ^3 _; F不能以貌取人
% J' P1 F% s, p# @
4 a7 A7 [/ t9 G9 m7 CDon′t count your chickens before they are hatched. 1 L8 y4 G8 V9 G
切莫过于乐观 4 A7 o6 Y5 l: P: t* ]. i

  W/ i! x2 I! R" `Learn to walk before you run. ' ^) P* R; Z/ o+ z' X; u
循序渐进
6 X' A# u9 L7 Q8 m5 b  _
4 p1 [$ O8 n9 U0 [# f5 hIt′s easy to be wise after the event.
" C7 s2 v( J; w% `# s事后诸葛亮 " z" G5 l# C; B

/ B" e$ \8 D$ a6 _3 l, p/ U, _9 t3 AAs you make your bed,so you must lie in it.
. Q* O. j: B% K) c8 `. A自食其果
* G+ |! {; z2 _0 ^1 r6 ^4 U
: G0 d% ~; `* M% z/ }6 KAll that glitters is not gold.
/ n  Z  o3 o) x: D6 j 闪光的东西并非都是金子
2 O  X3 v% c. H! H1 j; l& a/ x" K2 u! |1 T! b
Many hands make light work.
  V: [8 d( E6 \: d) Y, X人多力量大   n4 J7 Y) v% s5 r) L

' e4 M: D# T7 xNothing is too difficult if you put your heart into it.
4 A4 c% L# Y" e, Z7 f. E世上无难事只要肯登攀
' o2 P3 j, J9 u: H, n; y8 N5 C+ R& g5 B& G! \3 a/ x1 D
Time is money. # c7 ]9 L% Y7 Q- S
时间就是金钱。Like father, like son. # h: w! s4 S* z! V8 P1 U
有其父必有其子。 . @! C( t- ?1 K" p& u

( }5 L% |% ^: U+ \: C  WMany hands make light work. 7 T$ n; D1 S& n% |
人多力量大。
+ l. L  x5 J& m5 M; X! H* O. `5 @7 O8 b% k5 ~/ C% }8 O
Grasp all, lose all.
+ b$ V( Y. Q/ Y- ^8 @6 J( ~% w样样都要,全都失掉。 - X1 X/ f5 @7 i9 P
; L& \. i  N  B2 @1 k6 {
Better master one than engage with ten.
- n  Y" _0 b6 z0 F. i  j! T会十事不如精一事。 1 [7 p- I( w" D. K: X" z4 r
' P. N. r7 V' \6 ^: }$ d
Silly child is soon taught.
0 P! Y% i4 b4 M6 z* K8 `1 e# P要想孩子好,教育要趁早。
5 B: d- y# J6 X/ L  c# N4 I: i! J, z1 \1 d. T* n' ^
More haste, less speed. + v  O2 Z) {2 d2 H7 l% z8 f- B
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
  k% y% @1 b1 m$ m0 J# ^大家看看这样说如何:
: V7 E% k9 {( d  x0 ~! _$ Q5 R# M/ ]& e7 T* o4 e! f& A$ }
don't second-guess an operation from armchair
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
% t5 @$ G9 \. t: g- s0 d如画块发奖
4 K# a- u8 Z3 M- L

( U5 s( b6 k; M我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
% D3 X: d, O: {# i' q再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

" c9 y+ N8 l' x0 E( U) m3 X哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 - }! S# j6 {8 F5 M8 C
正如我所说的,没有标准答案
8 V3 h% t; Q3 ~: e8 K大家看看这样说如何:1 j7 M( f3 y2 e+ @$ F
; k, i8 x& g7 _: ~+ a; j
don't second-guess an operation from armchair

" D$ A3 g+ j8 I  }6 \觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 1 v  E! H$ n+ ?6 C- T& H+ x+ a% {' e+ e

, a1 F' L6 J4 _, ]! o5 i0 I觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
) R, s% b/ o0 f8 j$ `9 Z' ~" Z- D7 ?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
6 l' B' Z  I1 o3 S& h8 R# E1 t$ A正如我所说的,没有标准答案8 r" A  @# E. L  x$ U& P1 h* j
大家看看这样说如何:1 I' R, q7 c1 k+ x
+ G- N5 W7 E$ p: |, f& G9 q9 P
don't second-guess an operation from armchair
8 o' U+ U  m- ?2 a/ `* f7 r$ ?: {
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
7 {3 O* K- h- k1 `# K8 |4 n$ l$ w
3 i9 A- m: `5 }% T

9 K4 P7 R! W) T5 @. v3 O  b  X查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
" b1 {2 N" a( \9 c: A  G6 g/ A: o& l' U6 r" }  X
查字典去

0 [6 o! }  ]9 F2 P6 \* i: P1 }" M7 V* F3 s  A4 ?5 Q
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
7 H# w& w/ g. M# A: P/ J' C如画块发奖
* l$ f  N3 g/ Y
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
7 I+ O+ a3 ]% C2 U" d; ?罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是9 J) h3 w1 \  b; G
不要听从空想家的劝告
* r$ t7 h/ f/ c- k  A' t# |对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~8 e' P  a, |  z# K
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 0 W0 m0 i; C0 Y" ~! C' A
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

2 ^; ^8 _9 [# M0 V$ K+ Z
- T, x4 k6 [4 S学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
% @9 n" t$ A: {你竟然不知道聪聪~~~~~~2 k! A9 S& I+ u  `8 l' [& o- r5 h2 p8 S
真够老外的

0 G1 z4 |9 m( D# C$ F7 ?94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 $ }4 k% i1 M6 L( b9 l
6 Z9 g5 E8 b0 J# b
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

7 y; \9 u" ]# M1 [: d7 Y! D* L" ~# W  a0 @7 ^- @6 d
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-5-29 00:03 , Processed in 0.249311 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表