 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Easier said than done. 8 U$ k7 Z- A. a! K1 n
说起来容易,做起来难。 v. z; X) p2 I V& Z
( P" e: H! q# S c. o0 V' V* g# `Dreams are lies.
# q7 T" R) {; p+ S( w梦不足信。( [ c! A9 I8 F
" \* @ `; M' f) ^Do not teach fish to swim.
) {, S- R% X, }- D8 Y不要班门弄斧。
* i' L3 l0 O# Y- O7 ?% f- y
$ R( ? y$ [0 ?' A7 uA light heart live long.
" f, P Y5 |9 P/ C! C心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。4 _5 K7 w/ ~$ X* ^8 h/ |. b% Y
! W) p5 l# T% Q5 S: k! ] X$ a
An apple a day keeps the doctor away.
- i4 J4 Q4 \" `0 G9 B7 s$ N& |/ }日吃苹果一只,身体健康不求医。
$ ~! H8 w7 c f1 L! U$ ]: z" j" ^9 s2 X2 d
Poverty is stranger to industry.1 i6 p) i$ ^1 I3 Q$ B
勤劳之人不受穷。
; E. {+ F+ _% w: j. i0 e2 |
+ K- n% i. C; h2 s- [Deliberate in counsel, prompt in action.
) p- [% i' F& w$ [' i考虑要仔细,行动要迅速.
" ]- S" W' b( M" T; p5 @1 Q! c5 r7 ]% u+ f5 d
One sin opens the door for another. ---German
7 k# v# _, R& {7 [$ }犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
- O' `+ X% t3 |4 f0 x, W7 q8 `4 a7 v' {
One man's meat is another man's poison.$ m/ ^8 K7 _" d$ j, O8 Z3 J
萝卜青菜,各有所爱。 4 p* M' Z% g: W, ^9 a
+ T2 _: o# R, @! R$ J% s+ @We never know the worth of water till the well is dry.
5 `7 W" E; ]1 b% I$ o+ Q& W井干方知水珍贵
0 ^/ V5 o w6 V+ ]4 T# X( |/ N* M- V0 \- J* B4 T* L, O2 l2 l
Less is more.
2 d4 `$ H, R3 Q* T4 E) j0 e) n简单就是美
( ?% a) l* _) z$ u+ |! C. q
0 d. ?4 P+ E% V, y ~3 B) F5 y4 IA blessing in disguise. v+ T2 O; Z+ d9 w l- v( c- h
因祸得福
$ e1 n/ `7 M/ a" [% N6 \ E# i: {3 F9 {% s- v
Love me, love my dog.
( b9 f. o/ P* U2 b4 Y; n' \+ L爱屋及乌
5 K9 d- u+ T% t( o$ G* |8 S' S! m! _6 E
Every dog has his day. ( I& E' M Q b- C% {0 ]
凡人皆有得意日 ! d! y. z0 q2 f. W- {. k: G
3 U1 v+ S2 o% l; _
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.
! L- c: E$ r" K9 f( Z' D- q磨刀不误砍柴功。
5 S9 S1 X4 h4 e9 R$ q4 ?
( p4 g6 g2 o6 E Y+ W" i" g. ~Seeing is believing.* C: d/ p; z; [" P1 ?
眼见为实 X& B, }' f: U5 X- Q
|0 L8 u! s' N% jWell begun is half done.
0 W* [8 F" @, a/ {4 m" e好的开端是成功的一半
4 a- Y6 ~% W& K* [& q) S- H- Q
! e8 y8 a8 a4 T! H! rTime flies never to be recalled.5 p' @: q/ b$ W) ~; P8 \
光阴一去不复返 $ J# j' V3 M' v. V. c( D
' e+ U5 o$ v E {" PThe first step is the hardest. 2 l# k' v% M& D0 S; \& ^
万事开头难。1 t/ s/ V& x) M# l
2 L. q7 Y: [& B
Who knows most says least. * t! [7 p& [; m0 U
懂的最多的人,说的最少。8 w, d l0 V6 j( D$ W1 m
. u$ w4 V1 R. J- T+ i. e+ Z+ F& j
Time and tide wait for no man. $ t# T5 S6 r; }" m! h) ~
岁月不待人。: G1 O0 o7 _. V5 Y9 r5 ^1 y
" E8 X; Z5 Z, g# `: c
Don't put off till tomorrow what should be done today.& Y4 \& Y3 g7 F/ k& X, M k7 i% R
今日事今日毕。
2 k1 f$ y4 o$ a3 X" ~5 m, L" L$ R* u
Diligence is the mother of success.& D% r4 _3 `4 e" C/ A( M
失败是成功之母。
+ X5 m- ]2 b: [. l8 r# _0 J6 Y) u8 l: k- v( i
It's never too late to learn. 9 S$ l' n6 [9 u& W' V& B$ V* u# u
活到老,学到老。2 f; ~; b3 K$ y; l! X6 c( O
. u7 g# u* ?; n8 P0 x( `/ KWalls have ears.
- f( J8 F3 y: n7 U隔墙有耳
9 P- X4 I8 S, C
, K. @' {" d5 k' aWash your dirty linen at home. ! ~: B: i( P6 k4 y% _( f5 s c
家丑不可外扬
+ Q1 E N9 A1 j& I* e2 W# Z, X" l3 n4 \
Waste not, want not. + ^2 x0 ~$ Q! g3 \1 O4 k
俭则不匮
6 N5 D1 K1 @# U L0 x7 l& R' I4 I$ L! P0 [) y
Weak things united become strong.
" T' @& @6 k0 e) t一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 - N8 _, `2 |: X5 ~1 U% T
4 \# K. X3 r+ G+ H3 r0 }0 o# X
Wealth is best known by want.8 v h5 o# ]" g! U* R4 M
人穷方知钱可贵
$ A) l" U! R' Y' c1 _( ^8 f2 n% ` p. j. @6 V
We can't judge a person by what he says but by what he does.
, `8 q. D. @# k; G# ^9 g" c% F# G判断一个人,不听言语看行动
+ T3 j/ [3 V: `2 c/ i* a- @5 E( O6 b6 Q$ b! k( a% B/ h
We only live once, but if we work it right, once is enough.
4 h3 a8 {9 e! h5 u* a8 |7 F/ W' A9 _年华没虚度,一生也足矣。
E' y/ x Q: R. ]0 r
; @! s5 u4 s. B: LWhat is done by night appears by day.
4 _8 J# r$ U4 p4 z若要人不知,除非已莫为" ~2 k7 a( w4 P* g$ W! g
9 \5 |& U( @7 }9 i2 Y# B! z0 ]* yWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. 5 C/ N. [8 H& W" { t7 o1 s
墙倒众人推
1 Z# v% J5 k z9 |$ o/ Z6 @- U' D+ q$ |
When children stand quiet, they have done some harm.
9 b1 U5 o" [$ B孩子不吭声,一定闯了祸
T' C/ w2 D! I9 \) y& @
2 g5 _2 [8 d- jWhen one will not, two cannot quarrel. & C$ `# G8 R" v
一个巴掌拍不响
' L5 f* l& H( u$ a# M& K; e
* }1 ]# W( y! y) U. z7 MWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window. ' _0 D* P, N" x$ F. g
贫穷进门来,爱情越窗飞
5 d& k S m$ |' Y5 b+ E% D
9 I* [- d0 D* X- GWhen the cat is away, the mice will play.
) K" D; @' J4 i! A猫儿不在,鼠儿成精
+ q1 X) I2 x! q* u2 Z$ K# L: q4 `: d4 p8 Z8 i
When wine sinks, words swim. , b0 G' q: w3 ~3 s( b0 s- H
美酒一下肚,话匣关不住
" r0 \& X. J' C4 O& P* L) ~ L$ R+ Z) w6 v4 r' I
Where there's life there's hope.
: q/ f' W- W+ z( K3 D7 I6 X* f留得青山在,不怕没柴烧 8 n1 O* X8 W3 T J$ [
0 a4 T: m! Y; R* Q! l0 v% v: Z, k6 i
Will is power.
# s/ B- z8 X( X* D/ b意志就是力量 7 [9 B2 Q, P$ @9 B& J. y$ S
* T1 Y5 G! f, x/ A+ j4 ~* z4 U: J& wWise men are silent; fools talk.
" v: T- c# A; i$ W* E+ I4 m+ O2 k智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
6 S7 T$ g/ M0 j- h6 l' ]4 \1 F0 Z& u5 d5 x" O% {1 `
Wise men change their minds; fools never do. G3 f6 ?: t9 z9 A+ r( D5 S9 ]
智者通权达变,愚者刚愎自用 - |" v- j1 a9 @8 m' C4 c6 U
9 T5 S% h' p5 GWise men love truth, whereas fools shun it. 6 _) b/ Z1 |/ z
智者热爱真理,愚者回避真理
2 d) a( C0 r& M2 _
7 U, {) @* l- W4 `+ xWords are but wind, but seeing is believing.
/ M& i8 Y1 E$ I( Q0 L耳听为虚,眼见为实 1 p* B) t* v* @
" v( v% i& A$ D' IHe sits no sure that sits too high.
" a o R2 @8 g0 P高处不胜寒。
# ]& [& `6 A `2 d8 C {: [
; I( `& i7 M8 D |. O4 ~$ GHe that respects not is not respected.
" M' D! a; c( W+ u! N欲受人敬,要先敬人。 J+ Y8 [ J- I! V2 n+ ]5 {
3 e- e: G/ `& w* T8 m2 X+ [. L/ L+ NSo said, so done.
: s+ E) I2 g6 B. I说到做到。言出必行。 4 b1 _& |( \/ a& p+ e+ D# q" x* D
. J9 F: x+ v+ S" O7 q' U8 M# B7 c7 ~
Haste makes waste.
, m; q% D( L4 h& z# S, J$ h忙乱易错。欲速则不达。 * {" _; j5 S6 a/ `+ Z
5 R# j/ c. f% H7 @( G
Better be envied than pitied.
7 n; w+ d, I( H$ r; B宁被人妒,不受人怜。
- g! P6 m; w$ C- x( ]+ v
8 x# L/ u, {# `, u( ]9 |/ w' mAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
. p4 R$ u& j9 r* ?" j) O$ {未雨绸缪。
9 a( E* K# M2 |7 B! I% m! R
I0 }, m0 J( TSo the world wags. ; @# {$ V) s0 j* R
这就是人生。
9 I5 n4 T+ r- e1 c! H
3 k l$ n# q1 L% \% V- SOne can not be in two places at once.
) `: _; T8 k0 Y$ R" j9 L6 z5 f) k一心不可二用。 3 @1 h+ E7 K& x# D5 z O7 [
; d( I [. |& r" p" N
No weal without woe.
- p5 Q- Q. J$ _/ \; \* q福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 $ `# l5 q+ g2 ]8 p' K, f J
# h2 Z& z6 o' Z4 `. ^
----to be continued
& b* X( } `1 S, K$ f) ^
: W* ], ~! e; r% g3 BI like this word and it's translation most:"No weal without woe. 7 X2 s2 \$ y( F5 s) U4 c E5 g
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "2 ^- G$ M& }$ b. D+ s# k
+ X5 ]+ r6 H0 t( a+ L LLittle chips light great fires. ; O% t# J3 [, J A1 e4 L
星星之火,可以燎原。
9 I( R, o5 d/ E5 K+ z& L
0 E* C8 K1 H( m/ g# p( cLike knows like. ' f$ {" e8 g6 c4 R# G) t
惺惺相惜。 9 s- [. _9 a0 k! x3 b
1 E' _# u$ F0 L0 N! X& e
It is a poor mouse that has only one hole. 0 q; l. n% k% ]1 u8 \8 I; P
狡兔三窟。
5 f$ L# g1 B2 K. f" p! |! H
0 o# @5 ^. j* a" hWhen in Rome, do as Roman do. : f3 f7 H% Q$ f s
入乡随俗
6 o2 p h4 B5 P$ b, J! F9 L3 j" N$ ~9 S8 h; X4 G/ L; t; o2 e
He laughs best who laughs last. 6 o( T' P) U3 f/ \2 ^: g
谁笑到最后谁笑得最美
2 o+ p/ \3 m) p8 ^ t! N! e, E
* B d3 k2 q F3 P5 C. uDeal with a man as he deals with you.
- k3 b+ d' K/ N! {以其人之道还治其人之身 8 w- H* c+ z2 j/ B# s- t
8 t- k* j8 v: RLook before you leap.
, Z+ Y t/ a: M" E; Y三思而后行
4 ~7 t4 p! _" P0 B- b6 G+ E: T3 o" m+ i# t4 F+ {: p( N9 }7 D6 @
Two heads are better than one. % {' {; \& k. P: k; y; I9 @$ _
三个臭皮匠顶一个诸葛亮。
) r3 a* ]2 r1 {8 T/ i2 V( ~( `% C* k' ]7 ]
A good beginning makes a good ending. & b @* J3 x ^5 Y/ S' ?9 v) r
善始善终
2 m! I1 i3 k" I2 R- J/ w/ |' `& D) J
A friend in need is a friend indeed.
7 U" x" r4 y r患难中的朋友才是真正的朋友。 " N I6 a. H% B
3 \: m+ A! a; k8 U. NFirst come, first served. # ^7 M( Q% [1 U: U
先来先招待。
. o: T5 \- p2 H5 O% t, ~+ K( F9 a. v' w5 o. d+ d
Where there is s will,there is a way. ; L5 e' h7 n$ q( I4 y% o( }
有志者事竟成。
/ @$ W* ^2 Q. H1 o A, s- c( x" N
5 q! [+ g; R- D5 s7 e# ]; MNo pains,no gains. ; B* l0 h) L" R" H( h
不劳则无获 2 q- t# l) Z) R, R
3 Q8 X( V8 F+ r# @5 z
Time and tide wait for no man. $ ^" V1 c+ d5 ~ a* j' A
时不待人 1 `' N* b2 W2 R( r$ u/ @9 \
5 p4 V* j0 {% |8 Q4 S: {$ GStrike while the iron is hot.
, j4 _7 z5 |4 n4 g趁热打铁 l% d. j5 Q, ~- S5 I& T) `
4 K" ~4 Q$ Q6 W1 B& [, F
It's never too late to mend. 1 u7 a2 q8 M7 n2 ~) q
亡羊补牢
$ g& w4 G8 Q! m) d1 {) g
: _% c$ J2 [- A! T G- \' NThere is no smoke without fire.
5 G1 K, q/ m5 d, p. a$ [& p M无风不起浪
, i" r+ y( {4 i8 [
; a) Z* f/ s9 @+ t' GKill two birds with one stone.
; P: G# T! Q+ e$ e$ M6 \4 r一箭双雕 # S+ V) P& a$ }7 `
East or west,home is best.
$ Y# B8 i% v# n. _2 \走东串西,还是家里好
: Z- Y5 \; W- j: {6 D' H* ^5 d/ W# s; ^* k: ?: \0 l
Equal pay for equal work.
4 E0 G+ E% [" U! |同工同酬 5 Q8 B& K& Q2 M4 S- M8 J) i
7 s0 R' j& c P- j/ m) n
Put the cart before the horse. ! @* a) A- @7 r. D$ ~# K* \
本末倒置 . Z7 t/ |$ B" R
0 x7 m0 {8 ?' x: ]Pride goes before a fall.
$ M {- ?- k* s# T+ y骄兵必败
2 |( s( t! r% b4 m+ R
5 u& l6 r7 y& U; U' ZReading makes a full man. * z; I9 C; l& Q9 H: j7 N, `* n$ [
读书使人完善
; P& `! X5 a/ Z1 A6 @
/ j/ T7 [3 C3 I$ w. l7 s& M( {Knowledge is power.
' q. L& |% S% H% k4 _知识就是力量
# ]8 R" W4 y k- U% |- u
* ^9 w) |7 ?* F8 o, f' `Failure is the mother of success.
# b$ O, O S2 l: |9 Q0 U& i% U1 A失败是成攻之母
2 m$ y7 B; |! ^ @( y9 C/ ?: Q! b, O9 J+ Q# r D$ e) Q" q" W
Practice makes perfect.
0 W% j% N0 d& R q1 n6 c熟能生巧
6 v5 \+ y0 s9 p) g4 P7 s4 Q" U1 n+ ?+ Q: s5 c
All roads lead to Roma. - a2 H G: g e2 `( `
条条大道通罗马 5 g; _" b3 N: [2 I
# `' q' J2 k7 t, RDon′t judge a person by the clothes he wears.
* o' \" x, P& u5 U不能以貌取人 9 L8 ~" @. q7 [6 j6 d0 u
) u+ ]+ Z" C2 g8 T$ BDon′t count your chickens before they are hatched.
2 N5 ~. Y* r3 i2 Y切莫过于乐观 * S$ q) i& r' A: W. h
! J3 }! E8 Q+ b; l2 V( a; O+ gLearn to walk before you run. $ T7 j( p# ~$ T3 I8 {
循序渐进 ( L4 F/ y+ s6 r% _
3 ^5 I" ?1 _3 D; E. t! zIt′s easy to be wise after the event. / q! a0 _; ~8 F" f+ T3 E& ]
事后诸葛亮
O9 N& M" e! |" |7 z- Q
" N" ]# K M0 F _6 `As you make your bed,so you must lie in it.
5 M' M( p8 j& T自食其果
* H$ ^ w0 u- L# U/ z2 x
3 |: z/ d# q# x. W3 X& xAll that glitters is not gold.
+ C6 x7 X0 x. g* t 闪光的东西并非都是金子 8 y! q" J8 D1 W. E% U* E
' w" {- ^+ V' v p" rMany hands make light work. 2 q2 V+ J' u3 c* c) T/ N0 J5 l: z8 g
人多力量大
6 b# H6 J: m, M0 g- B+ B( r3 _8 b9 ?7 c( l8 a L& K
Nothing is too difficult if you put your heart into it. ; }, o2 N, L& E: `* L Y9 n
世上无难事只要肯登攀
1 b$ J1 h1 X7 w. H1 N; }' S
# s i0 c# \* h5 b7 V' JTime is money. ; `7 a) T; Q( w2 j7 P; ]; Q% `
时间就是金钱。Like father, like son.
5 @5 J' S5 ?" y* ]2 D5 ]. H9 e有其父必有其子。
; E1 ]; |& B }0 e w6 I% _# B$ u9 W
! t9 z9 D7 |; i" j. w% D! l1 y$ C' WMany hands make light work.
9 P- ` m: D- i& ]/ Y, j# d3 j人多力量大。 0 k/ B6 i2 `& D0 q
, w- ?2 @" y( t" M, O6 [% J
Grasp all, lose all. $ Q' b4 p! M# R0 F3 _
样样都要,全都失掉。 + @" I" C& ?$ S) n
0 z# V$ Z: N/ m
Better master one than engage with ten. - A9 O6 d, c& s1 R7 V
会十事不如精一事。
( @1 }# I3 t' t! e% C3 H/ P
; v3 m! o3 e4 X4 FSilly child is soon taught.
) I$ A F! T$ ^+ r" c3 f$ v要想孩子好,教育要趁早。
. t+ h2 ~ A3 z& n* M' n, X' h+ v6 W$ }- u D! H8 ~
More haste, less speed.
) e' D( E8 c9 L& H4 l欲速则不达。 |
|