埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5354|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮8 O! c- W9 I/ g! }5 p9 C2 w4 a
英文如何翻译?
6 I6 _2 @  W% @/ F2 B0 @- d8 L5 x  Q( c1 |. W, \
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。
. k1 F5 E, y+ ?3 H9 w6 H- B; L3 H( Z$ i5 z( B) `
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
5 W$ A8 ]* ?9 l0 W) {& W0 I! m
, V/ c" C: f7 Z: p; _7 h! Z由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
, J, t3 T: L8 V说起来容易,做起来难。" @; J% Q2 w/ E  b, h
5 D, h5 V4 c% M
Dreams are lies.9 t5 ~% u/ {) U2 Z; g7 m9 v! _! X
梦不足信。
5 p. u' H; V2 q) A: k# L8 x5 M5 n. e8 x: w
Do not teach fish to swim.
3 k; m- _& G# H4 q* d% L! G不要班门弄斧。( q: g! ], l  [8 U  ]

9 Y6 e. W/ f5 `0 v* t! i! R/ JA light heart live long.& q! a% Q/ s# s: }
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。2 I. T2 \( G9 C3 G# U9 H4 t

6 Z5 _+ b* n1 k( n- f. ]8 GAn apple a day keeps the doctor away.
. u+ ~# H: U9 a9 U4 ]日吃苹果一只,身体健康不求医。6 e) e$ y5 d7 ?7 k9 V5 ?. ]

. }0 ~. E8 V5 R8 vPoverty is stranger to industry.
0 o8 j4 g. l2 a- M1 K: ^0 L5 ]勤劳之人不受穷。
" F# x2 ~" J  |, m  I  G- b/ N- o% O/ r# ]
Deliberate in counsel, prompt in action.
+ P: L' ?( J+ \考虑要仔细,行动要迅速.: r; u1 m* f0 |2 ~7 L# w' @

* b% _4 q( c& M" F2 |One sin opens the door for another. ---German
2 K) F8 [3 i) q1 W: z犯了一次罪恶就会犯另一次罪。
) f( T0 W% }" t! U- O, x: [% G
* P0 J" {7 Y# _0 o/ c4 ]* Q8 kOne man's meat is another man's poison.4 Q. \0 f5 L+ s0 _( y7 K& m) j+ E
萝卜青菜,各有所爱。
8 v3 A# v8 ?  s  E% N) F  Y; @) H0 X7 ?6 W6 e; ]- I
We never know the worth of water till the well is dry. ) i' a4 x+ ]! T
井干方知水珍贵! ~, o, |8 t. T
  K; `5 j& P5 S) |# d/ G# y
Less is more.
  t' g, M- M) c% r% n% R3 U简单就是美 
" V( e$ q9 \- M' K% L* t2 j- ~4 \) s0 {, ^0 L$ y+ O
A blessing in disguise. 7 U5 P% h5 Q4 ~& n1 a' \  K6 r
因祸得福! M9 Q) B/ O7 s
* e  ^$ H' Q0 d( M9 \
Love me, love my dog.( b5 u, q( L) V6 U9 G9 z3 U! m. z
爱屋及乌
! ~" L5 o0 ]% L* y+ h0 P
5 S0 D4 L' ^* X/ N  _" c; O, N/ oEvery dog has his day. + u" i% A5 Q- E- k; c/ O2 ]
凡人皆有得意日 6 A6 y# _. A% V0 a  s, e
/ L+ i( R/ \) J
Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
$ E! C# O4 l! I磨刀不误砍柴功。      
# z$ l; p) x! s! o4 n
! {- e" D* @- q0 HSeeing is believing.
; h: [2 Z$ x( G2 `眼见为实   
# ]7 m# x* `. B5 u/ {
. a2 R9 D9 W) C' a& ?$ q9 U, JWell begun is half done.( q* z1 _8 _- n- M+ F% E' T* N8 f: j
好的开端是成功的一半! R$ B3 d8 Z% r: q! ]! J4 y) X$ P$ a

3 Q5 P( s1 z/ e, KTime flies never to be recalled.) P9 |) n) J. V! I8 c9 t8 ?; Q+ T
光阴一去不复返   , a3 |. x; ]( c- C7 H
1 ^4 Z( D6 r5 y7 [/ m% J8 F
The first step is the hardest.
7 X, a# s9 M; K% [& L. j万事开头难。
: o$ ~( v0 X, B4 t3 K) t1 E; O3 Z5 |/ W! k" O5 w
Who knows most says least. ' v3 M% }1 G2 g$ C% B4 R- m
懂的最多的人,说的最少。' O  S3 r2 J1 \( _4 Z! H* ~; q; _8 ^
! r/ y2 B. i6 q9 ~$ k1 E) _
Time and tide wait for no man. 7 L3 K& P' a) U
岁月不待人。5 W3 P- M) F* Y
' N+ G7 G, r7 i) a$ s2 _, U
Don't put off till tomorrow what should be done today.% K( @6 e% C3 i+ z0 h1 Q$ W$ Q" N
今日事今日毕。/ e' p& l8 A( z+ ~
* I4 t9 |+ d! W
Diligence is the mother of success.
+ i; |4 _7 B: }( f- a* ?失败是成功之母。
) Z& C3 f, n( H7 V0 G
% m# O; }; s# y; i3 P7 r, IIt's never too late to learn.
+ }, I" T8 @3 E! h/ T活到老,学到老。) x! T: g* n) R: X) R' q5 E
' d. P9 O& J% L  i  h; M- ^
Walls have ears. 1 R3 i; W& e$ x) g6 I1 g
隔墙有耳
8 l+ N* e3 E# l' N( W' ^5 H) Q; K5 W9 Z& @% D
Wash your dirty linen at home. 8 ~# e" N/ Q+ ?2 I2 x0 Y
家丑不可外扬  
% r# h4 w4 N# M( j
# b6 O7 f" z' P  ~Waste not, want not.
1 @6 g5 E# j6 [! z# q( G俭则不匮
/ E( t2 F, [) d: h3 d  V# x9 U6 V& A2 k4 V. Q" l0 @+ m5 B
Weak things united become strong. 3 E- @4 ^" U0 ?
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 & O- U3 ?7 J& b% i) p; N8 [' z- J
9 L) d- g" V/ I. x3 |5 ]. X, N
Wealth is best known by want.: L6 }4 D7 G8 n+ Y+ o
人穷方知钱可贵
4 S- ^) _& J4 c/ T& {  Q8 F* t& i2 ^% G  l7 U0 O9 J
We can't judge a person by what he says but by what he does.
/ z- B0 h# }+ v2 U2 E! G判断一个人,不听言语看行动 , J0 {! Z$ r. n+ g% f
& Q; x4 z4 N! ]# L9 _. ]% ^3 y
We only live once, but if we work it right, once is enough. 9 G$ `2 r$ b- G9 H8 U
年华没虚度,一生也足矣。
9 K- S4 H7 x9 L7 @# _3 N; A' O/ r+ T
What is done by night appears by day. 2 k. K8 F# u3 g% H2 C
若要人不知,除非已莫为/ f% E8 }1 i$ {7 I

% n9 N2 o( h1 t! B8 [' AWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push. 6 y7 V* e% f2 Z2 L2 o
墙倒众人推8 b3 ~6 E: `! Y5 V  C

6 x# [( u: S* x" aWhen children stand quiet, they have done some harm.
. S" d4 H7 c/ @孩子不吭声,一定闯了祸 ; ?9 ^2 L4 z+ i" Z$ M

: W: G' ?; I. e, s$ `6 LWhen one will not, two cannot quarrel.
* q$ t6 r( N  a3 _( J一个巴掌拍不响  5 L' I. `  d! w$ X8 M+ {3 m

* s( @- r4 E& r$ w2 o6 T) v* cWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.
8 |1 [; R& ^7 D" @( A  U6 y, Y. s贫穷进门来,爱情越窗飞 , L7 y* p2 x  t0 r; z) g% e$ [# X
. _  {% I0 A% l3 t9 y. D
When the cat is away, the mice will play.8 ~! i0 v, N7 r: R7 D, }  t  y4 b
猫儿不在,鼠儿成精
, l- {" K& ^$ }* J3 O5 K) x7 F* q' a4 C8 f' V" f4 q- P  j1 z& ^
When wine sinks, words swim. ; }) F  ^! Y+ Y7 T# k% }% ?
美酒一下肚,话匣关不住 1 P' [4 k" J* k" p* ~

* V) y& B% e3 n2 [9 h2 L% |Where there's life there's hope.
* v6 K- U. K$ B/ ]0 C6 _留得青山在,不怕没柴烧
" J- r7 L) R2 @3 q) @
) U9 R" j' O: }5 x6 p7 D: bWill is power.
& J. a; E* Q5 w  ~8 V, E意志就是力量
# N& u8 q, p! s# S/ g
. L# l& [! ^: L! T7 v6 Y; EWise men are silent; fools talk. 6 y# l! s5 ^3 k, _) ]
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 + N7 _4 m& T1 ]" I( }

  @" L- j1 b3 h; z# G8 Q9 yWise men change their minds; fools never do.
9 i: f9 _4 D# Q' t( N3 p智者通权达变,愚者刚愎自用 , T$ i1 \+ W6 C  v4 O6 g  d7 E

1 p" U9 H" J: }Wise men love truth, whereas fools shun it. 5 f2 o: P1 U* l! K" x" r! A, F/ W
智者热爱真理,愚者回避真理 ! }7 F% s" O( ~8 x! f# `

3 J: o1 \: z* M/ b6 X( V2 }: JWords are but wind, but seeing is believing. 4 u, j* \+ O4 U" K
耳听为虚,眼见为实
7 z: p4 t0 l* v) C6 A. \  \: l
$ q) s# R" p) O/ q& s* a* LHe sits no sure that sits too high. 4 z4 d3 p6 I  \/ T4 v& @1 Y8 c
高处不胜寒。 * ]0 c; l. m. R! J
6 _) `7 D7 Y! N7 D( f
He that respects not is not respected. 0 b# K% e3 W; M' E
欲受人敬,要先敬人。 $ |5 q" s2 k  V1 g$ S

1 ~( k6 s0 A* B  Q) @So said, so done. % z' X0 t) p" t' t; _! Q% H
说到做到。言出必行。
6 E) z4 \9 D1 l: Z; V, h6 a2 {8 E+ |0 ^# D5 b9 B! p& w
Haste makes waste.
0 ]5 v! F- X% l$ g- x3 j5 y忙乱易错。欲速则不达。 3 v3 W" [0 I8 C; N: U: Y% ]

' x4 Y8 k3 G; {* Y. WBetter be envied than pitied.
5 j1 g, y: ^$ e宁被人妒,不受人怜。 ! x! f. B" Q6 x
  Y' B- C6 c- D9 G
Although the sun shine, leave not your cloak at home. / D& Q1 r" ]" [  i' \
未雨绸缪。
1 d; B* p& Z; j2 f" _4 B7 C0 x# I" U1 U1 i4 p5 u* W
So the world wags.
* ^1 x0 }1 i( t这就是人生。
% E( y6 I6 f8 T0 q2 |1 E$ E( f8 B5 L! g) a
One can not be in two places at once. " g  X+ x( E: p" A: Y" ]
一心不可二用。
% k7 c8 W, L. U( Y2 M' J' A4 {4 L
4 Z! X, @+ R0 X6 yNo weal without woe.
& i, y/ x0 _; \( ~! j福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 # E& t0 [# v. g$ M& B- n0 w
6 x, H/ r' K+ t( ~, P
----to be continued; G3 r1 W* C: e! }7 O; ^& x. L
+ ]: k  k$ ]! w) e% ~$ ^- u  G3 N
I like this word and it's translation most:"No weal without woe.   }& `- O$ ?$ g
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "; M2 w/ i# z. d+ M

) x4 i5 W7 K2 k7 PLittle chips light great fires.
% ~) N! D8 ?- p5 d. z) O, E0 r" N星星之火,可以燎原。
7 l. p% Z, ?- z8 ]! H5 a8 ]7 ^( y+ z0 E! Z# {
Like knows like.
& g# P1 ^4 o) M% [8 A0 h惺惺相惜。 9 R6 t) o- J# a6 E( }; I1 r1 v
& f  U$ d% z) j+ {+ i- z
It is a poor mouse that has only one hole. 0 ~' ]) J: ?5 P6 G8 A; g6 f
狡兔三窟。
! {2 b# w2 Z9 {+ {  v; T
- @6 @$ C* y4 O( ~! p0 ^When in Rome, do as Roman do. 5 p9 U  ~& v/ P3 R
入乡随俗
* h( Q% I$ x' U& r4 ~( A# p9 n  ~$ V; n# o
He laughs best who laughs last.
5 _- _( i7 |( J* ^0 v& W6 n谁笑到最后谁笑得最美
9 W: r+ `& G8 D% H7 _" Q4 N% {: V0 X6 E) f
Deal with a man as he deals with you. / O8 S( k. Z) X  ^/ k
以其人之道还治其人之身 % G' o0 d% k6 J- ?0 [
. P! K4 n2 E& O' V
Look before you leap. # J" e! H; z) o
三思而后行 ' ?+ L9 S' Q- L# I! y6 x9 q

; F! t5 u3 a# y5 Z7 WTwo heads are better than one.
# `+ U3 R: K# l% G三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 + \2 U, Y% g5 \/ C% H1 R9 p
, l7 y2 ^$ G" n- c9 R) `- f
A good beginning makes a good ending.
* f3 R: @( F+ E6 r9 a& X5 ~2 i善始善终  
. J+ `1 A: H8 b/ R0 |& V% f; o1 w  X5 B, s) ]
A friend in need is a friend indeed. ) x0 N: d* D6 E8 Z/ d9 ?
患难中的朋友才是真正的朋友。 4 a3 K* r% _1 T2 U' D# {
0 B3 C* a( P5 _2 ]( p0 K
First come, first served. " c: \; X8 i% S% D
先来先招待。
7 [3 z* T! |* d' n& x2 [3 [/ p1 s5 B% e" r& ~' ]- |5 X
Where there is s will,there is a way.
$ l/ E$ O5 W: B& a2 Z: M有志者事竟成。 9 q0 `, |3 R% \. U( R- l, L
% W. N( \+ y. b: G5 `6 Q
No pains,no gains. 8 b$ I9 k0 D5 y, @% O
不劳则无获
; l  o* N1 @1 ?
! b: U! _0 I1 |% ], HTime and tide wait for no man.
& ~" V$ j6 j" y) C时不待人
, _) m/ u7 }& A% Y" R9 b0 ^+ w. T9 c6 T% s; S0 n/ \0 K4 r
Strike while the iron is hot.   a; i. O0 X: l0 @7 E
趁热打铁
8 R9 S5 q9 d! ?) y+ e5 s/ I
2 X. i' ^2 d9 ?& w4 kIt's never too late to mend. 4 c9 A+ I& ~" W6 d) U5 M) ^% J
亡羊补牢
" o7 j- y1 t* E; e
- a+ \+ @( s. r7 t. zThere is no smoke without fire.
" ^, {* p( q* B. i. D- d3 ~无风不起浪 : C( z7 `; B& E5 I0 Z1 U& w4 D  X
% U+ Z  E* ^0 @6 M+ O
Kill two birds with one stone.
- S0 P$ I+ d: ?一箭双雕 ! P! V7 w+ P0 w! p) B
East or west,home is best.
  c- K8 H) `* T4 \" t$ v; a$ x7 D7 D& g走东串西,还是家里好
/ @+ {! y* i9 N/ D9 b" s' F  r& V8 T, g' ^5 v4 x; a* s* @5 q
Equal pay for equal work.
  f- w* J- \' i6 W) ]1 t同工同酬
0 m# ^3 G1 z2 L( y) \7 h4 o6 [! {: u$ i9 e* a6 M' G  z8 J* u
Put the cart before the horse.
  j8 S; H7 }+ E1 |$ S! g本末倒置 & o3 p- F6 I& [+ N, q6 ~, C

: _6 L7 T0 v# R( WPride goes before a fall.
. G# P2 J/ s/ [2 y$ K( }& }骄兵必败 2 f7 \$ J% n/ O6 s1 D$ @

: p& k4 ~6 F9 P' ?3 ~% S$ F8 zReading makes a full man. 4 @- t/ b% M. {/ W* V5 {
读书使人完善
; L' }. M: f$ c, c( b5 f
/ K9 a. Z  a( H( T! t( I' m" aKnowledge is power.
8 p2 r, E* E0 R* B知识就是力量 - N5 d5 x. m- h1 N
1 M8 B) g( _2 a& Q. u
Failure is the mother of success. $ v& q9 _. Z  w6 r8 r
失败是成攻之母
3 E- N3 S4 H) _8 U. O
) @6 T& `0 ^5 D# d0 B" kPractice makes perfect. " ]4 q+ c/ O$ v& p) F
熟能生巧
) i. P* _6 d  D& o- ^$ E3 d/ u5 _* i; t3 c" S/ G) v
All roads lead to Roma.
2 x! I5 ]0 Y) S0 v( ]# @条条大道通罗马
% o+ q' e0 {1 v6 w3 E5 r/ a% N3 Z1 v$ g
Don′t judge a person by the clothes he wears. , L# }) ~$ b) W7 I% n5 @
不能以貌取人 - B$ y7 S- N0 e1 @! V4 C

( f7 m- |* m+ \' E$ C8 ?Don′t count your chickens before they are hatched.
* o* J0 [& w) i/ b0 j! f切莫过于乐观 ! k- J" x) E+ Q. l' K
1 j9 g7 D9 A( d# t3 n5 x' K
Learn to walk before you run.
$ g" a" H1 f  ~8 W$ h7 a循序渐进 $ G  E# Q5 P( `1 Q' q1 h) V9 n
2 w/ u/ a6 {7 {; z
It′s easy to be wise after the event.
2 c  h/ E, d( }4 m事后诸葛亮 ; \7 ~' M+ l; V6 C

* s6 t, Q7 i9 RAs you make your bed,so you must lie in it.
) k1 j3 j) `* |( f自食其果
2 @9 R; \' @/ d: y$ p2 @
. h& z* u3 E( A* X. nAll that glitters is not gold.
. y1 F5 R( S- ?+ g' P# p; b 闪光的东西并非都是金子
8 V& s: y6 S+ U( I6 r8 y3 Z, D' l2 o# y% r; X
Many hands make light work. $ d! l) Y7 I) H/ W: {; k
人多力量大
& G8 i- Z) c) R- x! C( ?/ U* {# t. @# i
Nothing is too difficult if you put your heart into it. : X! N, n+ c% I1 Z" ^
世上无难事只要肯登攀   Q4 L" b0 A, ~" {& H" A
" ?: k! q5 `1 h# K8 E% x
Time is money.
* V: R$ h" I8 |- A& v& e时间就是金钱。Like father, like son.   \5 b2 A& i# d; z# R7 i5 U
有其父必有其子。
5 Y) ?+ h: B8 a' e# Z2 j) K, t/ K8 j& P) z: P% k+ n1 @
Many hands make light work. 6 j9 {* b' q+ y8 p% S3 M; `% ]
人多力量大。
. B% E* ]0 n8 k5 g0 @  V+ Q; {3 P# R2 u) I8 u$ s7 R: A
Grasp all, lose all. 9 i, p# u2 S, r  R6 G  N2 w3 ]% }
样样都要,全都失掉。
, E9 K, ~/ m6 @* B. u7 o+ f( B
1 b  ?0 A4 \0 ?2 _6 u0 U* EBetter master one than engage with ten.
/ v6 u. c# ?2 j. i1 t1 B会十事不如精一事。
$ V. ]2 z+ J; ]; p
/ ]2 N: j6 o: @$ U) X# ]1 ~: wSilly child is soon taught.
+ J. `+ D/ w( z4 R; X/ M要想孩子好,教育要趁早。 & I) s4 ]; x/ q) V  A4 {$ L
' A! D2 E1 `3 R7 t
More haste, less speed.
% X* r+ S( K  Z/ U4 e" r, H4 d6 O欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案; A9 y/ q' e; \+ N8 J
大家看看这样说如何:- B! R, |7 v! n  f; w

* p% b2 V! v" q0 O/ f3 z4 F/ Xdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
0 U5 H, t7 ~! p! }9 \如画块发奖

/ d7 V0 T, l1 V0 R$ k$ b) u; |7 Y9 d* s) ]
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ( Z+ l1 p4 S: V& G
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

# H. ~1 |# I# h' i哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表 2 e+ |3 T; Z% ?( J6 J. C3 w
正如我所说的,没有标准答案
1 k) }& m" w3 ?1 ]6 A4 Y  n: w0 r大家看看这样说如何:
8 Q* R  K- K( _  v4 Q/ c( g9 i5 E# d' L1 c5 e  T
don't second-guess an operation from armchair
0 q4 c" I# F$ K2 a% m9 k, p& ~0 ?
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表
; j" D% C$ t; P6 w7 _* \1 u) ]3 c- ?/ V) i
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

& B" n% f0 F' H! B8 r
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
' ~6 w4 ?7 T! S) [正如我所说的,没有标准答案9 N3 m) i1 u1 u- a/ z6 b) u3 _
大家看看这样说如何:7 a- y# o1 v. Y+ X& S3 |8 F% w

" m, o$ m: P# {3 }% w, odon't second-guess an operation from armchair

3 z+ y5 ?: H  ?8 Z  _0 S6 wyou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
9 k# q; v# e- x3 {+ M9 r0 E. M+ D  E
1 `  j9 U8 n6 w+ l2 t; H
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表 $ A4 R5 Q1 I/ @; _* t3 |
9 @* P6 D9 u  g5 }% q; u- A
查字典去

$ i7 g3 Q) z2 b; O+ I
8 T0 B2 B' j/ o2 W请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 1 k  B9 E* `, W
如画块发奖

4 J. ~9 y: A& v& K( O这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地: K  P9 o7 Y  f: ~9 J- o6 A5 v
罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
5 q" h9 u. ], o- g- c不要听从空想家的劝告  u; R3 X3 ^! I7 D# g$ t
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~4 Y5 g; R! E6 `
真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
) O& Y% z! V: h! }8 Q3 B0 z再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

! n5 N4 }& G) E6 w* N0 f% a9 D
0 g7 W9 b2 R* m7 Y3 B学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 ; l$ \  t6 V( o# S
你竟然不知道聪聪~~~~~~
5 F# O0 a/ w; B0 N! W真够老外的

7 `. L; t5 n4 Z; e9 J9 p1 B; W94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 7 O# @8 U) @/ \8 e1 G: P( y
: ]5 p6 f* w. M8 f
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

7 b; ]$ V/ D0 M- M5 @& R3 A3 U' T( n- x4 p9 G- [
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-2 03:23 , Processed in 0.165993 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表