比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” ( ~, p& y$ G" c3 J- K再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and...... {7 S0 h) B4 D% j- A4 x( k
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? 8 C9 a, e" h3 W5 Y! I/ t请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。/ l% z' v% d* m4 l) k; Y* |
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 9 C% n2 M3 W% W1 hHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......”9 J9 e l& q- E8 ?) d8 Z
欢迎高手指教。 - C: Q# r' b$ N. ?3 F, ` Q$ x6 X. A1 g
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 8 \' ~) i: |# `% fPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 + q' B# w* \* z Y H3 eHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 2 |$ \: j2 J5 h$ Q6 v# \$ k7 rHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...