比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?” $ I8 }" J- S) J* L, `* `4 H7 v再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....0 H o& P* {0 y: p5 O3 e
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗? # ?6 O! t8 I _! q请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 ' }9 l% g D6 d- G9 V4 h% O2 \How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”* S- Y; J7 e( O% X4 d8 J6 t
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 5 h- {( w# v( g0 _. q. g. z欢迎高手指教。. Z$ {6 b: J' d* Z1 \
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 9 _! c5 R- K* s. f
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。" o* e, e- ^, _7 M1 Q
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”6 t( C1 G: Y$ v; [7 D
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...