比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”0 n8 M4 Q H& @1 \0 O' L- j
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....+ q- P( z/ U3 t2 L# ~7 |" v+ L% c4 g
这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?( A3 ?/ Z9 d) [, K( [
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。 / j' O: Q% c+ {: |6 _# l( K2 NHow do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 5 x* l; X8 \$ V# ~0 |How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” 1 G& R' b" d% e' `; x8 o- E欢迎高手指教。 - M! c; N4 ~8 Y& ]: v8 y. }* p6 C: Y& C! B
[ 本帖最后由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:01 编辑 ]
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 , Q" u; h3 p- b" B- {: K& [
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。# p, C6 U' K8 C; Z _7 I1 z
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”; B3 v1 U' [7 _0 F: J: o: O
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...