 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 紫光 于 2008-4-18 15:12 发表 
$ n1 i! x4 S. q) R7 F+ J$ f: @- ~0 J, B3 P. S" Y
花旗银行季报亏损51亿,远远好于市场预期220亿。
7 U: K) N# x% e1 {- I. s F; D7 [0 }% E
2 F& G2 g, {% I$ w: d& g此处好象有误解. 原文如下:
]: ^5 V* W/ t' p$ vCitigroup reports $5.11B loss' p: O" Q b; r* t* P# a
NEW YORK / Citigroup Inc. posted a $5.11-billion US loss on Friday, less than analysts’ most pessimistic estimates, and cut 9,000 jobs.
2 B' q x/ W+ }* ~% Q# V8 {2 jCitigroup, the biggest U.S. bank by assets, reported almost $16 billion of writedowns and increased bad-loan reserves as customers fell behind on home, car and credit-card payments.7 u+ |4 ~3 J" ~4 N3 _; p
The first-quarter loss of $5.11 billion, or $1.02 a share, was almost the inverse of earnings of $5.01 billion, or $1.01 a share, a yer earlier, New York-based Citigroup said Thursday.
8 O* r) e0 A0 Q# b, w4 pAnalysts estimated the company would report a loss of $4.75 billion, according to a survey compiled by Bloomberg.
+ Q! h' V O+ aRevenue fell 48 per cent to $13.2 billion.
4 m# M9 P' Q0 N7 d; F就是说: 分析家预测是$4.75B的LOSS. 他们报了$5.11B的LOSS. 而且是季度亏损. 那年度亏损就很难说了. 一般经济数据在开始还能遮挡一阵. 等到后面就难了. 就是说亏损会越来越大. |
|