鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.0 f8 m# Z) [* c
6 ^3 q0 y/ c( x6 m$ N4 F4 k/ ?7 @
【片解】
5 p# P5 ^' t6 }fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。: _: A( B. }4 Z
7 H; b7 c+ ?. C# f3 y
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。' Z. ~. c% X( j( W6 p" Q
2 w0 c# S' U. S7 X
. k2 |8 E. Y$ Q- k" T4 @Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.% K" R& s" R6 ^$ b1 M: _0 G
; |! M$ F- u% m) J0 O( o+ M% [: _
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row./ ]9 c# r! N" z7 c8 y" i
9 G5 [5 j/ b( PThe Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
6 n2 ^9 v" m! {; I* u8 U2 n6 ~1 k; @. s4 Z# M% G2 {( K0 Q
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. - Z( t, w8 W) a
5 i4 y! c! J9 R! C
【片解】
# Z4 V: l; D) }% @7 c1 U' BGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
( h) k1 u5 L/ g) {
3 j4 l* c; h' v& ^CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
( p/ L& b) V4 y6 `! K BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
- R( v: l( n& C Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers! _$ o+ P {% \- R& g; Y8 g- I
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
& l2 w; p& `, I7 A4 w; R Ottawa Renegades Montreal Alouettes0 \; h3 D9 P, g5 O( w
. d% v1 A* t! T' n5 `
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
" _- P1 H: x) g7 k
. ^/ K1 w# e; j# XIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
. M5 U7 {2 I6 e* }' }0 U% C% {: x* j
【片解】8 M" }. l5 [, @5 o
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
9 ]' O6 V& `; {1 M+ m6 BThe Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。8 J. k0 b8 @. e9 X* I3 `
. |& O g+ Y9 ]& ]
, m: `8 O7 ^+ c( I" V3 t
( h) ?( T" w4 }" f( @" [5 zKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. - F. C6 u8 C3 U
6 D4 ]; z0 N4 k# h+ c/ B3 z"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|