 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
: n; S8 \6 [2 Z5 ^' {8 ^6 |* Q" l
【片解】8 @ H5 ?; b- j2 c
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。' ]2 ^, ^, T) ]4 r7 A+ x# F6 ^. a

+ a4 t* H1 }8 C* i2 D7 cClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
7 H% h6 u1 F1 ^, l. g, H1 |6 m% Y0 c) }4 t2 J7 c8 o
1 u( ?& S, U. D" _- ^& \( n
Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
8 h- ]& A0 v9 @: J
: g( U, {4 C: t8 q5 p S; kKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row." G6 s, L; b5 U) l
# c+ O7 I: H* T$ J7 v2 M" d- \+ f
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. 7 y6 s, d9 q" _* n) ?$ \6 M
- w# u \- R* e) ]Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 6 b+ c+ p9 f4 r4 k# \) G
: R c+ W! Q+ L* Z: M5 f" U a【片解】
+ p4 X' N& e8 P, w) |Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。, d8 Q: F8 b* z" \1 F
- R* S2 s; j( Q x8 @
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:6 `; i o' d5 H, |/ l& v( V% V
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
; e6 _. i% D% |! f5 l Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
7 p' ~7 U# Q; Y Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
: ~5 G2 J. y* Z! q7 Q; k Ottawa Renegades Montreal Alouettes9 |9 `5 K6 y/ b r
( T( ?* J3 g- t. d! j% X其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。
w( p+ I3 [0 }: X# n3 O' h& O4 T2 |, S" [# w
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.2 G, ^& l9 o2 J6 E B* e
$ Z$ f3 j, c" G% r7 i
【片解】
( L# B# x0 n5 q \The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。
$ X M0 R7 z7 c7 }The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
9 [. k( `2 j( C& [
) F& I5 U8 E2 {# U 8 ^" Z' c$ A b; s0 ~
" ~* K; P( J& \9 l6 v. JKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
* `- q# Q) Q: Z
( m& |6 [+ L5 b"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|