 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
: i, s" p* J, X, F: y3 T8 t
8 [0 q; s0 V0 v/ B2 y" T【片解】
! H; e9 d) B6 t" R7 c% j4 b& ofullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。. p& P+ \6 F! b( f8 D/ a
% E, W3 V* K# ]# E) j
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。: r! [3 P. q- w+ o; L6 e
" O8 L) A! d! r. E9 T0 \5 H
% u5 o% K1 i* e5 y/ n, @+ X& IKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.# r& q0 ]* G" E8 \
9 X* F6 l i5 n2 L7 Y0 JKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
% e$ X Z. F: H( B) d; r' I+ K6 `2 F+ ?$ M
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
) P) O' o# B8 b3 g& S0 U, w' H |8 P; W4 C1 [6 a
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. + m, ]- \ i5 \1 Q+ Q) F
5 o; e0 W) x9 f【片解】
) T3 A, b4 f$ q! z3 cGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
/ t) f$ y* g% }6 y: }" o8 {1 C \4 g# x9 n# w! W. P6 y3 D
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
; T( @0 M. M- Z3 V' y/ d/ v# ? BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders ' {; T% L0 m9 Z
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
" L2 b( k! L$ A Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
0 Y7 Y# G9 q4 g6 H: z* K3 @" V- n7 L; R6 D$ d Ottawa Renegades Montreal Alouettes( [$ V& F" f N+ W
8 G' ` R3 ~1 H4 o/ U/ D- t
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。# v, Z2 i4 X. z0 _2 k- o
+ z* h2 \4 _- c5 }( M, S: J" P
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.
- s5 ?# k) T" }$ t ]' T' _9 v+ B6 r/ R+ ~
【片解】
% R; J- I% `) P" j3 R# M* wThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。9 I) i& n0 K- z! \6 W! K; h( r
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。' o+ a' U' i! m8 ]" k" N
3 _4 S! B2 k8 d+ h, Y" y: J+ f7 n 
/ X5 {1 \$ O/ G" L, k6 O. w6 O9 _2 K9 x8 q k8 `" G
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. " [) d/ B; S/ f. N7 n

! v: D% x# X! M"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|