 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.) J4 B1 q! ]/ U% _ x- Y
h. g: D2 D$ G" t. z: m# `5 `
【片解】
4 e6 R+ I, B, [ l" f5 d+ v5 Pfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。" v+ M, y. Z- Z( x5 s" p( |" m
$ p7 u! O: j8 v. v3 L
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。% E+ B! t; x# g6 y; j
$ M4 Y) G% b5 I; n
& I- x- V' ^3 r$ kKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
E1 d& q5 j% [" E3 _1 E! p2 _7 M$ a. {
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
5 J% c- f0 Y- @- j9 r* w3 S9 y. {- N' _1 L$ M- D1 n/ d
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. + }3 j3 Z5 E/ Z2 }) f0 p
7 @: C5 w& Y( ]+ i+ a/ {( V2 k; h. a
Kwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 3 t9 p: ~9 C" {, y5 d5 \
% [# e' b- O5 h/ c
【片解】
+ @: Y; f2 D, r% p/ AGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。6 W5 P) t3 l7 G L$ m
7 y% a y! i& O" M0 u
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:, s8 O# s6 F" { M9 m5 o
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders
8 V4 |; Z, T. E( V# C4 W" s Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
& V2 W3 `# ?4 E$ C5 w5 g d' s Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
4 _) d/ _2 i5 M6 J9 S Ottawa Renegades Montreal Alouettes6 q: ~# |# v$ p( l+ ?
9 K; f) y& _$ @* a4 U& u( E* B- Z
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。: J. E1 \5 P$ M0 H
4 v; Y# q5 K* W% r. [# X( BIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.) M h+ P1 K0 `( Z. d
1 J1 K& A% R7 v
【片解】
0 ]: H# u; W1 u0 z/ b: K2 X- IThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。% j2 n4 J- a, R4 |5 R$ X
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
7 }$ V- P8 E* k! B
( x2 G& F% R' j0 t1 z5 y& h6 I: T. p5 ? * ?0 _) c4 Y' \2 \& t
7 s& g' _ D+ q. U# N e
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
0 ]1 _6 P3 E q
+ V7 X+ Y' R0 _ E"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|