 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
/ [* c) R. N2 N+ p. H1 @! ?* Q- i7 k0 H1 D. ^2 n: v& [
【片解】
- q' k$ U4 A- R, u& vfullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。1 f( u* I9 l, T" o' H

2 ], B! m [- m$ E+ mClipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
( A; m2 J' W4 i% F6 f
% ?) Y5 p3 d! g9 _, j
5 ^8 f, M+ m" }' ~6 zKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.; H. x6 f( @6 N
- j3 @; ?% C* ~' u8 S1 FKwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.3 d# w. G* t5 H3 i- J- h8 Q' z
5 H5 P0 e+ A7 C" ^; n5 K2 ~
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
1 d2 H# \, u* t# Z6 D) p
2 o% u1 g* N5 Q1 b5 gKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960.
0 X8 ~8 D' i$ j" I% S; q, f- N8 E h8 y; v! v# R0 A" F- J
【片解】* c" [: o/ O- j4 d" v5 X0 P _, @6 n
Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
D X. ]/ ^$ g4 o( W% ~. Z+ Z
. c- V, N3 P! U3 ]+ I& mCFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
+ ]6 {9 a1 Y# H S8 P BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders + k P0 u3 m. z
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers
$ B1 I2 E: Y# D0 c" e$ b Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts # h, U: x! y% d$ j
Ottawa Renegades Montreal Alouettes0 J: Q( o7 U/ S) X/ f2 D q
- r* q3 b0 l( `% Z+ j4 |; ~7 e其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。) j0 ~! i( e; M4 R: t4 z
1 \4 q' N( O9 o6 C4 E' eIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.8 _* X& r, l& J x. H! ^/ g7 F0 w. J4 O% t
1 T. [( `( m' l$ Q! A
【片解】
' b5 s" y D" r# L+ TThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。9 y+ V. H5 G3 `1 w. H* ]
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
3 P; {5 j, N7 z' Y$ u
4 O8 R4 W8 s( R: E3 x 
/ \7 b; l4 _! M2 u6 Z4 Y7 @0 x1 @" p! S* L. }& f, J
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence. # s, H5 c$ C2 R9 V, m O
; V: E$ X9 P' K5 M9 q* N
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|