I am living common law with my spouse now, paid some money when we bought a house but my name is not on the title. ; y3 B4 f* [( B. i* k$ v+ k' o6 l1 ]1 N, K! f3 V: s$ h) I
What I like to know is, upon my graduation and having a job, I will pay the mortgage, is that mean I wont get the claim of ownership on the house?
Common Law 的定义在于与伴侣在没有举办婚宴或注册的情况下同居。双方同意共同生活, 实质上与婚姻生活没有差别。0 x5 a" S+ V5 ^4 v* e; V# p4 M
# }* d& V7 E/ k0 ?/ x
在法律上, 当同居关系结束时, 不需要申请离婚, 也因为如此,不能通过与离婚一般由法院安排的强制性财产分配给双方。 6 W6 \/ O( C) H2 G7 ]6 r# X2 K0 o5 U
虽说如此,也不一定说明不能从对方得到属于自己的东西。Cohabitation relationship in certain circumstances generate a right of partner to make claim to an interest in property by way of trust claim. / c1 j8 A. \9 B 2 J3 N+ I3 G- |; X- a同时, 如果共同生活的时间越长(一般上超过一年), 伴侣也一样可以申请 Right to maintenance or support, 尤其在有小孩的情况下。9 I! S8 Q% s0 G& n) W% h0 |9 v& Q
3 C/ t5 K- C. X4 }2 O# W举例, 如果你交部分房屋贷款, 首付, 参与维修整理, 法律上的定义就是共同维护产业的价值,只要能出示证明如收据, 付款证明等, 因为你的参与使双方受惠, 你就可以向对方索取这方面的费用加共同享受其利益。 z: }4 e- H: R5 v8 ~2 n/ j6 g( l9 x4 N! W/ p) g
虽然不是根据 Family Law 来维护自己权益,但是Trust claim也可以在一方面上保护自己。