埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1892|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,4 Q: W8 G9 C4 o$ }1 s0 m
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
" S7 u; `8 m) O1 H" @6 {
  U+ o* P) A- ?7 a这就得麻烦大家自己动手了......
0 u4 o' K# j0 |5 [. c. [$ z1 C9 z3 C; y% e( o
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
6 z5 V6 E# p* v. D! O! A, a1 W% D对自己是没有好处的....! E/ \" H. H4 o1 q

7 q1 x' g. z) T0 T* |( a( f1 J我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...( T6 X! g$ I: z% {9 t6 z& ^0 G- k% K0 O
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵2 K7 Q, N9 ^! t
而且大学很郁闷,很不努力...) W9 H* `" y  B% }% }# ]+ C: V
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
% L7 @2 `/ f  W3 M: i所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
/ |; G% r, f9 {9 P  r* d7 ?( Q/ E' c  e! ^$ P" O
首先:
3 B/ ~. _  k) k2 Y去自己大学网站上找....0 Y  l9 n* Z* M/ c0 ]; i, }
一般大学都有一些啥精品课程的....
! Q. _2 d# Z: L7 y1 \或者说啥课程简介或课程描述的....& `! @3 A  E6 s3 T
找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...
) R' \, |+ Q5 W1 n; s3 B4 f% [0 E1 D$ v& u
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
1 i0 Q# F! F0 x; E! d
) w& k  k2 j$ j) [然后,3 ~2 p: R) r; I5 w7 z. ~
去搜索英文版的....有些有,有些没有....: a3 k  u. R) A/ c) f6 }
假如没有.....
3 O* e5 s7 \  K# n7 o, d去google里面的翻译..直接翻译...
0 K, f7 L4 S) M& E  v但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...$ S' u0 D8 q, }: g

2 H- f; y% s2 H" [/ y最后,/ P8 W: Q! L: s  t
自己修改一下...一定要记得修改....0 \4 ~6 c! `( ]2 C
像和自己成绩单对应起来...
, c! p3 p% r  q. m; U& o像打乱某些句子的顺序....7 V6 j; u' Y9 i
% h' Y! N6 s7 k% {) ^0 S$ {  L9 Z
这样基本就完成了....2 m( I+ O& p: O  ]
格式大概就是这样就好了:& r' d. y/ c% d0 ]0 ^

& s  Q6 z$ e9 [课程简介:******9 T# v7 d; R! I- a$ D& @
通过本课程的学习,使学生获得:**************# i7 I  I* ?9 A# ?" A
教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
! z+ N" G8 Q& {: p) O: P" E课程列表:
% _+ H# A# Z6 I5 p/ b* e+ n0 P3 Y# T/ Q第1章:****
3 g8 }( k- t* C$ F# _*****
+ H/ K! |6 W9 n4 N" W5 c8 L& G- Y2 X; c
这样就基本完成了......& E* g' d' N# p& b

" q0 A7 t- t4 H$ `. ~" f7 X* H其实大学基本就不看....6 h$ h$ F+ ]$ R! a! a. R; f' F" I
只是看看course outline那些,$ {0 @' q, ]7 h, B% {
了解你大概学点什么就好了
  ~( R& m4 d& b& K+ E( C" [
: Q  p. X1 R4 y% H! c% {: t9 n; f) L( N
虽然我做了一些....
6 l* \' Y2 m' c6 y+ A: L但是这也是我辛苦劳动来的...sorry2 g- b& S% K" a8 P/ o4 c: H

" F6 r2 q+ s$ l0 c( H1 `1 L" O+ o: z# h7 {- a; w
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。# P, v: [) V) i* @) ?; ^# N

( C' ^( _0 _/ p8 T  K1 ?4 ^6 K6 n( ]支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
* a+ }4 Y: k8 o5 z5 n" ~6 h3 v3 P  G( {. z+ x, W6 d
UA网站里面有些课程描述的英文版...; ~: ~* U; |# c! R" t
但是很乱,很复杂.....
8 M& f2 R3 R0 `) _) L% s( k. u
$ |& C3 R# W' j! e需要自己慢慢去寻找......和筛选....
0 b2 t+ |& e3 F5 \7 g2 W7 y% f( e" b: i. I: l0 u5 |
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...9 \2 W' J- t7 H- i
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 05:28 , Processed in 0.139788 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表