埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2004|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
  f6 y% ~5 B1 h8 @  W! K" j: W但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...  d$ v% o2 g/ u' O4 t! F: ~5 c

+ C2 e( P3 l4 L* j" |: I这就得麻烦大家自己动手了......$ ~4 Q: ?& F0 ^+ \
6 a0 j" \, _& {* @: w7 U1 [
不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
; M; {3 y2 h3 o7 C对自己是没有好处的....
. E2 U- [. g; w2 b- D" q* o" v+ f+ t. d  O* i9 ]3 O
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...+ t( j% d6 x* ]# R4 H4 D* ?
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵7 K- v0 q4 G4 E3 {
而且大学很郁闷,很不努力...% t' W" i( d' V( P" f
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...+ N/ i# c4 p; ?$ K# B
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
$ T7 x+ t+ M2 ]' t3 _' m1 i% V# B& k- T2 E, a. F7 U, E
首先:
! d/ [. C1 \: F1 t去自己大学网站上找....& C& }, A8 M0 l6 k- D, w& Q
一般大学都有一些啥精品课程的....* H& U0 x8 z6 b1 f6 j$ k2 K
或者说啥课程简介或课程描述的....
& \5 Z0 \: e, _! X5 T找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...1 s/ l3 y6 p: c

$ h" m! A- B. G; Z; c- x+ ~记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)
8 ?1 a- Z0 O) ?6 @2 w. O
7 i+ h0 f' W6 D0 C/ `. s然后,5 A, p  k1 I6 Y/ [
去搜索英文版的....有些有,有些没有....# K+ r7 |1 p& x+ L  l: J
假如没有.....  k+ s! X0 i" _3 b- m
去google里面的翻译..直接翻译...; l, B/ F& M, G# k+ D/ [
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
& t5 Z- j( E$ [8 s' s2 G0 o" f; x. r
最后,
, w, x9 a8 v' w9 v7 W; z9 o. {自己修改一下...一定要记得修改....4 ^9 x: g, t5 K6 b9 J4 @
像和自己成绩单对应起来...
- O( X: x. d; @$ {4 T7 ]0 q9 E像打乱某些句子的顺序....% G6 a  Y; I. u" z4 M0 R& C( D4 D

0 k: A: N" [7 z- L) U( t# T这样基本就完成了....* `5 u( f( \2 S0 \% m& {% k
格式大概就是这样就好了:
! ]/ `1 ~2 X5 e
' d7 s) x! w/ Y) y1 e课程简介:******
" W& ?$ P% ?0 j7 Y! R通过本课程的学习,使学生获得:**************
# T9 L/ d/ N$ m6 ^8 b% ^( U教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
/ f  Y$ ]! g  |! Y0 o& Z课程列表:
9 q, N0 }& Z; a第1章:****$ @# w' k) I. [  w. y6 s
*****
+ X: H6 S, r: c% Z* K/ m! C3 u* F
这样就基本完成了......
2 ~3 u# [6 J- ?* K0 D- Y" a: x' J4 b' F9 U- [* B) c
其实大学基本就不看....+ d9 F  X& g, G0 N% G: C' L7 y7 c
只是看看course outline那些,8 |8 g  I/ M, w+ P8 a
了解你大概学点什么就好了
+ p, C' [# c( o: h) d' U8 U# a8 I4 u0 H" r* e4 x. z
% {7 m; o2 L0 N& T6 N$ Q# ^
虽然我做了一些....6 O( T/ J5 U/ `( B, H$ m  C# D
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry
& c  ?$ w0 A9 R+ E" e" c4 d1 p$ P" p
/ R$ x  ~; L8 Q4 o
1 a' c$ o7 Z, w1 f- m7 U2 t[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
8 `) W& U; v2 u, `. C
# \4 R# J0 _! Z* i* G支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............5 z0 _3 ~) b! ~; W+ N9 ]3 a6 i/ i, j
' B) Y- h7 @4 p6 _
UA网站里面有些课程描述的英文版...
) R5 h- |* R4 P: s但是很乱,很复杂.....
+ N4 ?2 i6 k4 H. N- t6 m, S4 O
% `, T4 ^" Q; h! J/ h需要自己慢慢去寻找......和筛选....( c$ I0 D2 `4 H1 U3 g
4 m( A" |/ h, h& b5 d
这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...+ L' F' N' B9 \7 `$ S* Q0 s3 w
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-20 10:53 , Processed in 0.166279 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表