埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1770|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
1 Z5 O5 w- P: g5 k但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
# t1 u% K  r0 d8 G. t0 c/ _% o
; [/ ^% z4 {/ \这就得麻烦大家自己动手了......
& j- [2 o! j7 p& a( Z: j4 _
& J# _$ t# c2 r& E) J: P$ M, C# n不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....) G/ W% q8 N% t: R' y
对自己是没有好处的....
5 M$ V/ H8 b3 I2 b
' f7 G) |$ Q0 ^; n/ D9 @我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课..." G5 V3 x/ y) p
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
0 L; B4 f. A1 A) r$ {' T. _% B而且大学很郁闷,很不努力...( |' s/ d; L1 d* X7 P
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
1 [( L3 B) _3 E: ~所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
: N/ K/ E3 s3 \: o  G" h
1 J6 G5 i# i9 G6 v9 }首先:: K4 {2 G9 A7 f0 F1 C7 O2 X5 \
去自己大学网站上找....
6 f, q# ^0 I: g2 Z' w& i一般大学都有一些啥精品课程的....
5 ]& k" f4 @* c; U9 t) p或者说啥课程简介或课程描述的....
# |8 v: m  t# f7 x找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...
; H) q5 A) s* d" u8 [1 ]$ U
1 d/ V% T3 U$ [* L记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)2 P- m  u1 H- r4 \6 e& G5 Y8 {
* J& L  p) L. @; C
然后,
6 o; d$ e/ o4 x: U* W7 U. \/ D去搜索英文版的....有些有,有些没有....; O9 W1 G, M6 p6 z# v: c! i2 k
假如没有.....
2 K9 U3 g9 |& B# N, x! w- R去google里面的翻译..直接翻译...; T5 m0 t8 E% F1 M. \6 q
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...
  m% J+ ]1 J, d3 R" }: L4 e
0 m1 l6 v4 J; O4 \- ?最后,9 q8 r2 q# o4 F+ o8 g
自己修改一下...一定要记得修改....
9 Y2 u; u/ H0 [% ^7 K/ G$ d* C像和自己成绩单对应起来...- A) T) _" j8 F! n0 W
像打乱某些句子的顺序....( f5 K( O! J3 T  \3 {8 @
' L4 ?5 a1 p% {% x( D
这样基本就完成了....4 j3 J, G/ x% ?4 s& m# @, D3 k
格式大概就是这样就好了:- ~7 {8 Q: h8 Z/ j) P; B0 e5 U' ]

1 \' X' i! o# N8 R0 F- Q课程简介:******
8 \& D! s4 A& A9 d8 u! ^通过本课程的学习,使学生获得:**************
- `2 g/ _( @& a教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应
3 i" F6 t" ^  P% I! M课程列表:
$ q, w& E* G( K& j1 X: Z第1章:****
! ?$ V3 J9 k% z0 ]*****
  i) t) d+ T1 `  J8 g! U; t& e& `" T! Z' p8 h% T% W
这样就基本完成了......
3 s" d! D( W/ a( _" X8 Z7 v6 C9 B% H. k
其实大学基本就不看....
: \& Q, }. ^. d6 \# C  A只是看看course outline那些,
' W/ D- B+ M( f, }了解你大概学点什么就好了0 N) |! O) p* {; L( \
6 s, _0 P8 b& E, W' r
; k/ e+ a8 t. p9 L( H
虽然我做了一些....& k3 s7 H9 h" Q& @$ L$ J
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry- V; D7 R9 X' F% U$ O
: e( o6 ?% q2 z+ E0 y' q

% C5 {* r( j- r( r, j# {( {, o[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
/ W+ a  q/ S: M0 t
0 k# }* m4 e9 M. w3 {. S  h( A% ?1 i支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
$ K/ X# \" U- v8 U- u; \& }6 r6 `  x- M. @- }- j; {
UA网站里面有些课程描述的英文版...
1 L! J8 d3 A( A' c1 t但是很乱,很复杂.....% F' N$ Z' h/ A

; Z0 k; S( j9 y( |2 F/ B& f需要自己慢慢去寻找......和筛选....% z& S. _$ F! X/ j

  v: `: I/ E# m: j$ W/ d. [这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
6 T, D) S+ c1 m0 ?) \* K$ e已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-23 17:37 , Processed in 0.320997 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表