埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3952|回复: 0

李清照《一剪梅》

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-23 14:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
转自《出轨的中年女人》http://web.wenxuecity.com/BBSVie ... e&MsgID=3285188 + b6 \' y, S; q4 H

; `3 X. N& l6 K1 D  U5 E' D7 ~$ {7 Y一剪梅
+ V8 U* J& d8 O& P" [' P李清照' y  m2 J5 D6 X4 H

$ l! R4 b, x' J/ F0 r- e; c2 \; _( W: a8 g$ D2 J% E
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。  B2 p; _( C$ X2 k2 ^% Q9 f& X- K
花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。3 W; Q( k5 i2 E- `/ S9 V
4 a, ?5 z% _) S: c
The sweet scent of the red lotus fades
# ]/ q# k/ f/ L* G3 C# kThe jade grass wilts with arrival of Autumn
8 ~0 p7 h5 p- b* L& f: }I gather up my skirts
  W2 n) W0 {0 y5 @* i* gAnd alone alight a small orchid boat
2 k  z2 q2 p6 u, m! Y0 P1 EWho will emerge from the clouds with news from my lover.5 a, L  T$ \; r# V6 V( k
Will your words be carried by the wild geese.
4 V, @8 d' `; m, \
1 c% F# G4 I/ ?3 oThe moon fills my room with its light
+ _2 c9 L2 [, c0 c2 r2 o7 KFlowers fall to the flowing stream never return* f- {! |& Z8 y' M( @$ q
We are in two different places
' v0 G& A! i! L4 Q0 {* ?1 M2 u, KBut we share the same feelings" k. |5 z1 y% x: ~
Sadness and longing that never goes away
% A; M4 O3 O$ e% t# KDwells from brow on our heads to deep within our hearts.“
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 09:02 , Processed in 0.250511 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表