转自《出轨的中年女人》http://web.wenxuecity.com/BBSVie ... e&MsgID=3285188 7 p5 w, s- H! I8 t- B9 `" A . _1 T" o, z l2 j s" f一剪梅( n6 P- v7 `& g! M1 m
李清照 0 s0 M: o/ Y8 C" H5 N' v: W # W* ]* ]2 @' D) R; y+ K, V! H% L( ]9 E
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 . Z$ Q' j' S" F花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 7 Y& S' l* g4 X$ P% h6 d4 ]- v. P; k; W3 f3 U# z/ w; W% p
The sweet scent of the red lotus fades. C- R) i" Z2 ~3 k% U" u
The jade grass wilts with arrival of Autumn9 d! l& \+ R$ V |
I gather up my skirts 2 o8 I6 m" d8 m- h* S. u" |And alone alight a small orchid boat 9 H5 y7 i7 g y+ U& _2 b" }Who will emerge from the clouds with news from my lover. $ I& j& Q) {* _Will your words be carried by the wild geese.7 U5 j; t3 b" r- E0 _, t( j t' r
0 j3 R- \# F' iThe moon fills my room with its light 2 n& m* P/ h) I9 z- zFlowers fall to the flowing stream never return2 i! A6 F/ `% b. W* O5 a
We are in two different places+ L5 P( [. B# X' D, C% o
But we share the same feelings ( x [4 A2 q0 d9 J+ M4 H" F4 zSadness and longing that never goes away7 f- q; i$ G+ F- `# k1 |
Dwells from brow on our heads to deep within our hearts.“