 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
转自《出轨的中年女人》http://web.wenxuecity.com/BBSVie ... e&MsgID=3285188 / y2 {' y+ x. b. p0 u
0 t o. d! W/ m4 B9 x一剪梅
& k- R7 E* ]/ E5 o2 \1 o李清照# r' v$ _+ k* s, D% F# P ~- \
4 E# B& S6 A/ n+ C. \$ i6 n# S5 o% [ v& l9 j
红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。
y: y; L. g! _! c: S花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
G( \0 x% h; t5 [8 a8 |/ d* u9 a. o: o+ p* G) S5 g6 C$ d9 Q
The sweet scent of the red lotus fades, ~, N3 w. ?+ n6 T, v
The jade grass wilts with arrival of Autumn
: E" Y+ j4 P @4 `I gather up my skirts% z: r x# E- r3 v# V0 Y! Z
And alone alight a small orchid boat5 A* Y, c& O5 O3 b& ~: ?8 a# I
Who will emerge from the clouds with news from my lover.0 _1 Z& v3 G" m( A# R5 _
Will your words be carried by the wild geese.' z" a( k9 [- h a% d
p y2 H2 B) q2 I$ [8 q- ~The moon fills my room with its light
1 z9 y6 j4 J- V3 U H2 aFlowers fall to the flowing stream never return
9 |1 [5 h0 {- nWe are in two different places
E. c" N G$ d IBut we share the same feelings
6 f$ u$ j3 x4 N4 J3 oSadness and longing that never goes away
$ v: ]& u4 c8 n! e( b, ^2 ^Dwells from brow on our heads to deep within our hearts.“ |
|