转自《出轨的中年女人》http://web.wenxuecity.com/BBSVie ... e&MsgID=3285188 3 s# d3 L1 d: N* U: b
# S8 K" v& ? ~, q
一剪梅9 `+ [* P7 C; i) a$ e# ]* ^3 p6 T: V
李清照 6 J4 k5 m7 {& ^5 \% |! S 5 E2 ^6 ]2 w* g+ z ( B) R; {. J8 Z2 Z7 l红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 2 s; K% K! L/ H) T5 s" o# f+ A花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。 $ o' X0 g. [: [; G I( h3 U2 l) d6 M! P0 p" `6 S6 s) _
The sweet scent of the red lotus fades _ k- z: w8 u* XThe jade grass wilts with arrival of Autumn . d q# n% F5 V5 C# dI gather up my skirts * `& w% Q. S7 E9 v, G/ O" LAnd alone alight a small orchid boat& z% J/ c/ Z1 f9 a# r4 X
Who will emerge from the clouds with news from my lover.2 x6 L& M# n. ^9 m
Will your words be carried by the wild geese.- G- p0 y- Y1 Z4 w9 o- a) F% w0 P
2 v8 M7 w U4 |, n. h+ V
The moon fills my room with its light ) I5 v# ?+ S' Q9 @6 r# lFlowers fall to the flowing stream never return. z0 ]+ ]' i$ e: r, Z
We are in two different places ! q" {) L7 r, j3 y EBut we share the same feelings/ X6 }0 ]# o _
Sadness and longing that never goes away % q+ X; Y/ c; L2 F: u$ Q7 u$ ]Dwells from brow on our heads to deep within our hearts.“