 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
a little boy asked his mother "why are you crying?") I9 y; c" }* S' V! P" Q7 g8 f
一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?"" o2 j6 g6 }' T- Q
3 E% I0 X S2 l7 N"because i'm a woman," she told him.' T' F6 t$ E- b7 B. |
妈妈说:"因为我是女人啊."
- M% {- j" D4 ^9 b9 T2 i8 y. Y0 n0 v5 B
"i don't understand," he said.4 j1 y3 Q9 ~% ~, g; ^* Z
男孩说:"我不懂.
# h4 {/ i u. b4 B0 p1 Y9 E- y; e' s6 @7 K$ ?% w
his mum just hugged him and said, "and you never will"
% m, ?# J. D) K- i4 R7 T$ \1 t他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得.") n4 V4 M; `& ^ R, ^! d" Z
. W6 y7 F! ?+ b6 ~% Ilater the little boy asked his father, "why does mother seem to cry for no reason?"" ~& M! {" ^0 g
後来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?"! J+ ]4 u+ K7 T( z( T
' ]- J1 G K0 ]6 F"all women cry for no reason," was all his dad could say."/ G' \2 Y) b" m, r* v5 q
所有女人都这样."他爸爸回答.. n0 x( @6 S$ W# R/ z S- L n
m( Q4 |9 r7 b2 E9 ~7 {
the little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
% Q# P: n$ D9 C- d. t) Y小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为甚么哭泣.
: C1 x8 N! F6 z: m& f( n% b3 F5 t, X! F
finally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked, "god, why do women cry so easily?"
7 k+ y& C5 q$ s6 O' }最後,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?"/ S3 |; \# z8 G! b- v- f+ X* z
s: W0 v T, ^+ Igod said: "when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort"
+ T& g7 Z. e- Y, j' o7 c% d上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担,并且又柔情似水.0 a' N# m) ?8 Q/ K6 u' i5 }
* E: D2 X3 Q9 @; M. B1 T
"i gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"
2 N7 x* o! `, C$ P( y0 c我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝."
: E2 B) I; {5 |% K
7 n+ o6 j/ H" G4 h# m. _"i gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining "' W0 A j4 d$ V9 ?
我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳.( u0 M4 R% N6 w
- h6 V; x$ k* ^+ q"i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly"
# F% y$ ~5 l5 I' u5 W我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她.2 t* s- ?( v1 g5 r! v. q" R
T B0 T; T+ }! H5 W/ p
"i gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"% Q) D4 o7 E/ \/ |
我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心.6 k. r3 }5 h, I' @1 x; l
/ w( w3 ^% Q% x1 j9 `6 ^
"i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly"/ g$ v( @2 _% b4 _
我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强.( `. R; B& v0 r7 d/ p& B
- }1 X X7 }. v
"and finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed."
' R4 v, @! a$ I- ]最後,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的.
' \8 r: y" f+ r: C0 ]3 i9 K4 D: W% k3 a; I+ X, C$ N
"you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."
1 t* D; E8 E* _2 X; ]/ m你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式.
9 z1 H. Z4 G2 @4 J$ ~9 }* w1 I J" H! Z4 l1 f) _
"the beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides."
" W, o) O6 }) k# Q, N' G6 N女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 |
|