 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
a little boy asked his mother "why are you crying?". B: S3 t( \) k2 [4 y
一个男孩问他的妈妈:" 你为甚么要哭呢?"
* T: s" z5 x( L* O3 v/ B0 e; B* W3 ~
"because i'm a woman," she told him.& y3 t+ v$ B4 r2 }" [& T2 |
妈妈说:"因为我是女人啊."* c( L6 x3 t* {, _& D
# a- I: s1 j* _! Q8 u
"i don't understand," he said.
# |2 e1 F7 q( K ?4 a% Q& c2 P& I男孩说:"我不懂.
" G; ~, Z! e5 k% X8 m5 ]
" a3 J3 l0 @ A7 K- p& N: qhis mum just hugged him and said, "and you never will"2 g, i0 O7 J3 P: ^
他妈妈抱起他说:"你永远不会懂得."8 p% w5 _4 U7 L7 U1 I" V
$ C! F7 z$ u4 K0 J# _
later the little boy asked his father, "why does mother seem to cry for no reason?"3 m: s S. ?% M' G' s* I
後来小男孩就问他爸爸:"妈妈为甚么毫无理由的哭呢?"2 K3 C* @ F8 S" J; L$ b2 g
- f7 n$ I0 E& `) B( y/ v) Y"all women cry for no reason," was all his dad could say."
' {, X2 S# } q* }. s- I' p4 l) A& {所有女人都这样."他爸爸回答.
' R4 z4 ~ F7 B/ e- d. Y. k5 k) _# {! P* }, z9 y! A- p
the little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
) R9 T; z& l7 ^- f) C" u小男孩长成了一个男人,但仍就不懂女人为甚么哭泣.
$ s. q5 k$ l7 l# x/ l/ i; p9 U/ {
- }! C8 P3 u6 D3 P. s9 tfinally he put in a call to god; and when god got on the phone, he asked, "god, why do women cry so easily?"$ Q- [+ i. `: j6 s' _: J) m6 d
最後,他打电话给上帝;当上帝拿起电话时,他问道:"上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?"4 p+ S* z: W4 N, ]
+ m: W5 F3 n7 V* h, v
god said: "when i made the woman she had to be special. i made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort"- m$ @8 L3 _- R$ ^
上帝回答说:"当我创造女人时,让她很特别.我使她的肩膀能挑起整个世界的重担,并且又柔情似水.5 n# u) ]* j* ?; A" f# d
& n7 J8 B, ^9 b# n
"i gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children"# I7 I4 C1 d) Y) q
我让她的内心很坚强,能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝."
x. H+ j n8 a8 d1 P- N: ?
: l8 B( \2 }: D. z3 x% {3 n"i gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining "
+ R9 d; T( D- z& g我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳.( R8 `, u. ~2 l, f
3 ?% x' j. ~+ h7 k \
"i gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly"$ y' E9 u5 M+ D
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她.! ~# ]5 Y- G9 a- Q
/ }" U! m/ W: i; b% U: W"i gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart"( V8 u, h% P! ?: @/ \1 \ t
我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心.
1 h6 i _- M5 H/ t! e
& E( l: B: v: C8 {& m! w"i gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly"
* e$ O" ~) p0 A我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强.+ C, P) y1 k6 R- R8 X0 e
. r) H) I6 u' @" y"and finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed."; U: A2 N! e# ~9 s8 l- M( a
最後,我让她可以流泪.只要她愿意.这是她所独有的.9 P# _& S9 h' p; t7 `6 U
! O9 ?7 o* B2 b"you see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair."/ u* |) P7 T. l
你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式.
K" ~# C9 D6 B0 \- Z4 H4 s8 ^- X" ?) O0 l1 c6 y( S
"the beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides."' y! l& [1 X5 n. h
女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,因为那是她心灵的窗户和爱居住的地方 |
|