埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2969|回复: 2

[其他] 455种陕菜小吃有了英文名字 ZT

[复制链接]
鲜花(22) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-11 17:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
455种陕菜小吃有了英文名字 . I7 [. _" r; a1 C
: ?( K' V1 |. T6 ^5 o  y
http://www.cnwest.com   时间: 2008-07-11 07:40:32  
% ]) P: Z% A9 w* Y, d+ F/ |5 x
* o' Y- p! f7 w牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。2 B  |0 [5 I1 ]) i& @/ v& v: f

" f  U1 F2 `5 |  X7 j$ M# t) X“陕菜奥运食谱”70多种菜品. ^% F$ ]1 q: ^: d
( Y7 `$ \6 [0 w8 U; L9 y% @. Z
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。3 r4 }: j$ b) t
' N' c& Q2 L- ^. }) s" H/ {$ z
大部分菜品英文名为意译4 ?8 F. f5 O- w- ^* Y4 L" F/ i

2 `7 Q* [+ k; o6 |: Y: p# N记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。5 c5 T" Z, d  U6 C7 W9 K/ Z+ S

$ B6 X# D( }# B8 ?8 P& t这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”- n8 {% Z3 K" b4 o* i3 q

4 H6 l4 y* u4 f' T4 r  m' o3 j1 |! i部分陕西名小吃中英文名称
6 E6 g& l! F: t/ R3 m& b5 X% w% ?4 t- Y& c% p  Z: O" M
凉皮 steamed cold noodles
* u" K- S7 H: t1 d1 `, g1 d: e- M
. Z8 `+ N; j; L$ y, a9 V! g黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry% a: C  a4 O" h* m+ P

5 f& Y) Z# h2 i2 G: }! K# s* Q7 f3 B, T  C洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
% {, \8 [0 o! C$ m4 I* E% N2 K8 P. z% s! q/ ^1 R' T
陕西老碗菜 assorted ragout3 ]  K# f- E4 Y- h% ^
( I4 ^/ a% ~' N1 Y
摆汤面 noodles with hot and soursoup
+ t1 O$ p$ w- S( g+ \% d9 N( Q% s: g3 h* l4 u# R0 T* Y! I& e4 R
(记者 陈静涛)3 {6 t& G; F# u) ]& A. U; n
: d$ b& v& |+ t- U0 M
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-12 13:18 | 显示全部楼层
但是怎么觉得翻译的乖乖的,找谁翻的呀~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-15 21:51 | 显示全部楼层
想家了~~
2 k" B: z, \  _% t好想立刻飞回去胡吃海塞
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-10 04:33 , Processed in 0.102529 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表