 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 3 K5 h7 M8 V* d1 T2 G1 y; ~4 h
$ l4 ~. g" u; c# qhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 / ~( M' {) T$ k- a% P
$ h5 h* ?; u: o; e' E# s9 x! U* Q牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。1 |0 d5 x& H5 h9 ^6 a3 ^
. `$ G: ]8 O; |$ U4 F“陕菜奥运食谱”70多种菜品
- S- o) u9 h! k) k0 ]0 J1 e5 C' F" b/ W3 L% ^
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。2 S) s& E- C3 j8 ]4 l1 h
; q$ T7 X! C! k
大部分菜品英文名为意译- p4 ]- A8 r3 ?% ^* ]" ~6 [& ^
* s8 K( {. Q! J8 t
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
% V" C4 `7 j0 l( c* d7 Q% b3 X, |% F- C+ @0 T
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
$ M( t- A& p; w5 ~; G
4 E6 `. U0 ~' a# [部分陕西名小吃中英文名称1 Q1 B" Z& x. j. r4 w
' C6 x5 ]4 L0 S
凉皮 steamed cold noodles) f; B$ j3 Q$ T: s+ f" _3 h/ R
% `- I5 ~& h' r. R
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
* @8 C) N$ l" O C1 t. [. \* O G, z, a4 e7 l7 D o
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
8 T, N! B: U6 `5 n- J" ` |0 s1 h/ a; m* z& U! R, t
陕西老碗菜 assorted ragout
( V5 o0 R& O _ D9 u+ p& f; l$ o# q% D' q" v* S. S) W* K) i
摆汤面 noodles with hot and soursoup
0 C2 h8 z6 [- o+ H
2 q) J; ~7 K$ f, X. B" E6 Y(记者 陈静涛)
) F, C+ ]. U% C$ M! D/ V
- C) i/ `3 g' w5 h4 @9 n$ c+ P[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|